» » » » Павел Загребельный - Вознесение


Авторские права

Павел Загребельный - Вознесение

Здесь можно скачать бесплатно "Павел Загребельный - Вознесение" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Историческая проза. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Павел Загребельный - Вознесение
Рейтинг:
Название:
Вознесение
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Вознесение"

Описание и краткое содержание "Вознесение" читать бесплатно онлайн.



Видный украинский романист Павло Загребельный, лауреат Государственной премии СССР и Государственной премии УССР имени Т. Г. Шевченко, в своем новом романе "Роксолана" повествует об удивительной судьбе украинской девушки Настасьи Лисовской, угнанной в XVI веке с Украины и проданной на стамбульском невольничьем рынке в рабство.

Обладая блестящим умом, необыкновенной силой воли и привлекательной внешностью, она из бесправной рабыни стала женой султана Сулеймана Великолепного (Завоевателя) - самого могущественного султана Османской империи.

Овладев вершинами тогдашней восточной и европейской культуры, эта знаменитая женщина под именем Роксоланы вошла в историю и играла значительную роль в политической жизни своего времени.






Хатиджу султан выдал за молодого Лютфи-пашу, отличившегося в персидском походе, ибо не полагалось, чтобы такая молодая вдова жила одна.

Великим визирем стал арбанас Аяз-паша, человек мужественный, но глупый и ограниченный, равнодушный ко всему, кроме собственной власти.

Стамбул замер, покоренный и укрощенный, ложился к ногам Роксоланы, все здесь теперь стлалось ей под ноги, но не было радости у нее в душе, торжества в сердце, хотелось вырваться отсюда, бежать, бежать куда глаза глядят, покинуть Стамбул, чтобы, может, и не возвращаться сюда никогда более.

Когда сказала об этом своем желании султану, тот удивился:

- Но ведь в этом городе ты обрела величие!

- Величие? - Она горько засмеялась. - А что я тут видела? Стены Топкапы, запертые покои, слежку евнухов, сады гарема да небо над ними? И весь мир - сквозь кафесу, разве что для султанши приделаны на окнах драгоценные мушарабы. Мой повелитель увезите меня куда-нибудь! Поедем далеко-далеко!

- Куда же? - не понял султан.

- Разве я знаю? Лишь бы подальше от Стамбула!

- Султаны могут ездить только на войну и на охоту!

- О проклятие власти! Увезите меня хотя бы на охоту! В леса и в горы! Повезите, мой султан!

...А теперь скакала в глубину леса, глядя на ту удивительную отвесную вершину, напоминающую высокий белый рог. Сур-кая. Рог-скала. Но по-турецки сур означает не только рог, но и свадьбу. Пусть будет эта скала как бы свадебным ей подарком.

- Мой султан, я хочу, чтобы мы с вами взошли на эту вершину!

Прихоть дикая и непостижимая, но султанша смотрела на Сулеймана так умоляюще, что он послушно сошел с коня и, путаясь в своем широком дорогом одеянии, следовал за этой женщиной, которая не уставала его удивлять. Скала поднималась отлого, так, что идти по ней можно было без особых усилий, но все равно султан не успевал за Роксоланой, она опередила его, чуть ли не бегом одолела последнюю крутизну, ступила на острую белую вершину, только после этого оглянулась на Сулеймана, тяжело плетущегося сзади.

Стояла над беспредельными лесами, над царством гор, вознесенная под самое небо, и смотрела в ту сторону, где должна была лежать ее родная земля. В дикой пустынности этой вершины что-то как бы взывало к Роксолане, что-то живое, рожденное беспредельностью просторов, простиравшихся внизу, тайным могуществом земли, зов которой она воспринимала всем своим существом, и зов тот был как бы воплощением и природой ее души, жаждой новых свершений и добра, которая есть истина. А сердце сжималось от непонятного нетерпения, и та самая бесконечная тоска, что была в нем в первые дни неволи, царила там тяжко и безнадежно.

Вздохнув, Роксолана перевела взгляд вниз, навстречу Сулейману, взбиравшемуся на вершину медленно, устало, но упорно. Пот ручьями стекал из-под высокого тюрбана, заливал глаза, капал с припорошенных сединой длинных усов, извилистыми потеками пропахивал следы в бороде, как дождь на глинистых горных склонах. Она видела султаново лицо, его хищный нос, алчно раскрытые уста, острые зубы. Шел к ней, взбирался выше и выше, надвигался на вершину, где она стояла, вслушиваясь в неведомый зов.

И только тогда, глянув себе под ноги, увидела Роксолана, что на белом острие вершины места хватает лишь для одного человека.

Примечания

1

 К а д р и г а - галера.

2

 М и с р - арабское название Египта.

3

 Б о г а з и ч и - Босфор.

4

 Б е й л е р б е г - титул пашей и наместников (турецк.).

5

 Р а м а д а н (рамазан) - 9-й месяц мусульманского лунного года хиджры. Согласно догадкам, в этом месяце был "ниспослан" на землю Коран. В рамадан мусульмане должны были соблюдать пост (уразу).

6

 Д ж а м и я - большая, (соборная) мечеть.

7

 Т ю р б е - гробница (араб.).

8

 А с п р а - денежная единица.

9

 У л е м - мусульманский ученый.

10

 О р т ы - янычарские воинские подразделения.

11

 К а д у н а - жена.

12

 Д е ф т е р д а р - собиратель податей.

13

 Б а с т у р м а - шашлык из говядины.

14

 Х а м а м - баня.

15

 Х а ф и з - человек, знающий наизусть Коран, а также народный певец и сказитель у мусульман.

16

 У р т а к - купец.

17

 Б е й  э ф е н д и - глубокоуважаемый господин.

18

 Ч а р ч а ф - покрывало для лица.

19

 С а р д а к - верхнее теплое суконное платье галицких крестьян, расшитое шнуром.

20

 К у н т у ш - верхняя одежда, мужская и женская.

21

 Л у т - мера веса.

22

 Поступала ли ты, как другие женщины, для удовлетворения своего вожделения?.. (лат.)

23

 Смотри, смотри, смотри! (турецк.)

24

 Р у ш е н - сияющая, а также русская.

25

 Ч у х р а и  и  а д ж е м ы - придворные пажи.

26

 Г е з а - мера длины.

27

 Б а б- у с- с а а д е - Врата Блаженства в султанском дворце. Так назывался и султанский гарем.

28

 К а д и й - мусульманский судья.

29

 А б у  Х а н и ф а, М а л и к а, Н е с а й - известнейшие авторитеты в отрасли мусульманского права - шариата.

30

 С у ф и й - мусульманский ученый, последователь одной из мусульманских сект.

31

 Б е й т - двустишие.

32

 Ч а у ш - нижний чин в армии, а также слуга.

33

 "Т а с а в в у р а т" - "Метафизика" Аристотеля в мусульманской обработке.

34

 Т о г р а - печать, в которой зашифровано имя султана.

35

 С а н д ж а к - область.

36

 Д и в а н - здесь сборник стихов.

37

 С е р а с к е р - главнокомандующий.

38

 Р а й я - христианское феодально зависимое население в Турецкой империи.

39

 Н е в б е т - обычай ежедневно бить в барабан в знак торжества независимости. Здесь ирония: сова кричит невбет - знак утраты независимости.

40

 П е р д е д а р - слуга, раздвигающий занавесы во дворце.

41

 М и х р а б - обращенная в сторону Мекки часть мечети, типа алтаря в христианских храмах (араб.).

42

 Ч о д ж у к - мальчишка.

43

 Д е в ш и р м е - так называемый "налог крови", который османцы собирали в покоренных христианских странах. Маленьких мальчиков насильно забирали у родителей, отвозили в Стамбул, где отдавали в школы аджемов.

44

 К ы з ы л б а ш и - так называли тогда персов.

45

 Д и в а н - в Османской империи совет при государе.

46

 С п а х и и - воины султанской кавалерии.

47

 К е х а и - сельские старосты.

48

 А з а н - молитва.

49

 С и п е х с а л а р - оруженосец.

50

 Ю р ю к - кочевник.

51

 Д у р б а ш и - палачи.

52

 Ф е т х- н а м е - послание о победе.

53

 Г у л я м ы - стража.

54

 Ч а д о р - зонтик.

55

 Т а б у т - открытый гроб, в котором переносят покойников.

56

 З и н д а н - подземная тюрьма.

57

 С у б а ш и - должностное лицо.

58

 Н у к е р ы - последователи, ученики.

59


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Вознесение"

Книги похожие на "Вознесение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Павел Загребельный

Павел Загребельный - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Павел Загребельный - Вознесение"

Отзывы читателей о книге "Вознесение", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.