» » » » Андреа Найк - Камень на сердце


Авторские права

Андреа Найк - Камень на сердце

Здесь можно скачать бесплатно "Андреа Найк - Камень на сердце" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Панорама», год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Камень на сердце
Автор:
Издательство:
Редакция международного журнала «Панорама»
Год:
1995
ISBN:
5-7024-0325-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Камень на сердце"

Описание и краткое содержание "Камень на сердце" читать бесплатно онлайн.



Поединок двух сильных личностей всегда интересен и в жизни, и в романе. Он становится еще интереснее, когда противоборствуют мужчина, сильный своей мужественностью, и женщина, сильная женственностью. Герои романа именно такие люди. Их поединок перерастает из борьбы за спорный коттедж в противостояние двух личностей, длится на протяжении всего романа и вызывает неослабевающий интерес. Следя за ним, читатель увидит, как недоверие к себе и друг к другу, едва не став причиной их разрыва, превращается во взаимную веру и как на этой основе рождаются счастье и чудо любви.






Она приняла решение вернуться сюда, чтобы постоянно жить здесь, и хотя Сара сказала Джеррету, что между ними все кончено, но она, конечно, не могла поверить в то, что он примет всерьез ее требования. Было не похоже, что он говорил искренно, когда уступил ей. И хотела ли она, чтобы он держался подальше? Ее ощущения были необычайны и противоречивы. Тони, которого она одно время считала своим женихом, никогда не возбуждал ее так сильно.

Они прошли через железные ворота, и Джеррет с грохотом захлопнул их. Сара и не представляла себе, что Френтон Холл был столь огромен.

— Тебе никогда не хотелось продать его и купить что-нибудь поскромнее? — спросила она, испытывая потребность в разговоре, чтобы нарушить тишину, которая создавала между ними барьер, непроницаемый, как каменная стена. Раскаяние за свою жестокость терзало ее все сильнее.

Джеррет с удивлением посмотрел на нее.

— Поскольку я купил Френтон Холл всего три года назад, вряд ли я сделаю это. Это здание представляет большую ценность и хорошее вложение денег. Часть дома датируется семнадцатым столетием, и я не собираюсь расставаться с ним.

— Понятно, — сказала Сара. — У меня почему-то сложилось впечатление, что это ваш фамильный дом.

— Он будет им, — гордо заявил он. — Я хочу, чтобы он принадлежал семье Брентов многие, многие годы. Последние из Брентов умерли несколько лет назад. Их сменилось здесь несколько поколений. Возможно, ты их знала?

Сара покачала головой.

— Нет, не знала. У тебя есть братья или сестры?

— У меня есть брат в Австралии, — ответил он.

— А твои родители? — Она тут же спохватилась, что интересуется ненавистным Вильямом Армстронгом-Брентом. Этот человек должен был ответить за многое.

Его лицо омрачилось.

— Мать погибла в автокатастрофе шесть лет назад, а отец не вынес одиночества. Думаю, что он умер от разбитого сердца. Они очень любили друг друга.

Это было не похоже на человека, с которым ей пришлось встречаться, человека, который бесцеремонно вошел в их дом и велел им убираться. Но она видела, что Джеррет был опечален, так же как была опечалена она, когда умер ее отец. Правда, обстоятельства были различны, и она по-прежнему считала, что, если бы не Вильям, ее отец был бы сейчас жив.

— Итак, ты собираешься жениться и дать начало новому поколению Армстронгов-Брентов? — Это была возможность проверить слова Джой.

— Что-то в этом роде, — ответил он, неожиданно улыбнувшись.

Сара почувствовала тяжесть внизу живота. Значит, Джой была права, и он лгал ей, говоря, что между ними нет ничего серьезного. Он играл с ней, развлекался, но всерьез думал только о дне, когда наденет кольцо на палец Джой и создаст семью. Ну и что такого? Она знала это и раньше, она и не сомневалась в их отношениях! Но все равно эта мысль ранила ее.

Они повернули за угол, и коттедж «Жимолость» предстал перед ними. Вечер подходил к концу. Сара пребывала в смятении. Их отношения, какими бы они ни были, заканчивались. Но она вдруг совершенно ясно поняла, что не хотела, чтобы они закончились так, более того, была в панике от этого. Она неожиданно полностью отдала себе отчет в том, что причина того, что она согласилась взять коттедж, заключалась не только в бабушке Лиззи, не только в том, что она хотела сохранить память о ней, но и в том, что ей хотелось быть поближе к Джеррету!

Эта мысль поразила ее подобно удару грома, и она растерялась и испугалась силе своих чувств. Насколько нелепыми были эти мысли и надежды, когда он предназначался другой женщине. Но ведь не поздно еще передумать! В конце концов, она могла сказать ему, что расхотела брать коттедж. Но она не способна была сделать это! Они подошли к двери, Сара отперла ее, и Джеррет спросил:

— Теперь с тобой все будет в порядке?

Ей так хотелось покачать головой и сказать: «Нет, со мной не будет все в порядке, я хочу тебя, я хочу, чтобы ты был здесь со мной… Я люблю тебя».

Эта мысль поразила ее. Любила ли она Джеррета? Это ли было причиной того, что она собиралась жить в маленькой сонной деревушке, в которой не было никаких развлечений? Порвать со своими друзьями и семьей? Это было ужасное открытие. Оно не могло быть правдой.

Она ответила почти шепотом:

— Да, со мной все будет в порядке. Спасибо за вечер.

Его глаза изучали ее лицо, как если бы он хотел запечатлеть ее образ в памяти, как если бы видел ее в последний раз.

— Спокойной ночи, Сара.

— Спокойной ночи, Джеррет. — Сара не знала, что заставило ее это сделать, какой-то порыв, который был сильнее ее разума, но она приблизилась и поцеловала его — торопливое прикосновение губ, и ничего больше. И все было бы хорошо, если бы он не зарычал и не схватил ее в охапку. Получилось, что один легкий поцелуй выпустил на волю сдерживаемую ими страсть. Они вошли в дом, и он ударом захлопнул дверь. Его поцелуй восхитил и опустошил ее, она вся горела огнем. Было невозможно остановить его, да она и не хотела этого.

Он подхватил ее на руки, его губы по-прежнему впивались в ее, и понес в гостиную, где на неудобной софе он оторвался от нее только для того, чтобы ласкать нежную кожу у нее за ушами. Сара никогда не представляла себе, какой эрогенной была эта зона.

Она все сильнее и сильнее возбуждалась, становилась все более страстной, а когда его губы стали медленно перемещаться вниз по нежной коже ее шеи, к округлым грудям, она почувствовала, что возносится на небеса. Она не задавала вопросов, а просто с благодарностью принимала то, что он ей давал.

Она даже не пыталась сопротивляться, когда он расстегнул ее платье и бюстгальтер и обнажил бурно вздымавшуюся грудь. Он нежно дотронулся до нее, так нежно… а в его глазах горело желание.

— Ты прекрасна, Сара, — шептал он. — Так прекрасна.

И снова его губы прикоснулись к ее телу, и опять сладкая мука охватила ее. Никогда, даже в самых смелых мечтах она не переживала таких ощущений. Этот человек обладал магической властью, он владел ею, как никто другой на свете. Да, она любила его.

Он целовал и ласкал ее напрягшуюся грудь, и она потеряла представление о времени. Она чувствовала себя беспомощной в его руках, переполненной чудом новообретенной любви, она наслаждалась каждым мгновением, зная, что оно может не повториться.

Но вот происходящее дошло до ее сознания и потрясло ее. Змейки мыслей стали покусывать ее душу, и с этим она тоже не могла ничего поделать. О, он превосходный актер! То, что случилось, ничего не значило для него, абсолютно ничего. Ведь Джой была его возлюбленной, а она… она лишь промежуточным эпизодом, легким увлечением. Он просто опьянен страстью к женскому телу, но это пройдет. Этого нельзя было допустить, и это не должно было продолжаться.

Она уперлась в его грудь и изо всех сил оттолкнула от себя. Она вскочила на ноги, на лице было написано отвращение.

— Идиот! Как ты посмел? — Она натянула платье и застегнула его на груди. Она была в ярости. — Мне следовало догадаться, что это и было причиной твоего стремления к тому, чтобы я жила в этом коттедже. Ты думал, что сможешь завести со мной роман, не так ли? Ты думал…

— Сара! — презрительный тон, которым он произнес ее имя, поднявшись на ноги, подействовал на нее как пощечина. Он свирепо нахмурился, его глаза потемнели. — Ты хочешь сказать, что мной руководили чисто сексуальные соображения?

Она подняла голову и посмотрела на него с не меньшей яростью.

— Вот именно. Для чего еще тебе бы потребовалось воспользоваться своим преимуществом, как ты это сделал сейчас?

— Воспользоваться преимуществом? — Он неожиданно сник. — Вот, значит, что ты думаешь обо мне. Но неужели и сейчас ты можешь сказать, что не хотела этого так же сильно, как я?

— Нет, я не могу отрицать это. — Она опустила голову. — Но я не хочу участвовать в обмане. Ты не заслуживаешь Джой.

— У нас с Джой все кончено.

Сара внимательно посмотрела на него.

— Думаешь, я тебе поверю?

— Плевать на то, поверишь ты или нет! Это правда. Я уже сказал ей, что у нас с ней ничего больше не будет.

— Почему?

— Потому, что я не люблю ее. Она давно уже знает это. Мне очень нравится Джой, она прекрасная девушка, но я не люблю ее.

— Но она любит тебя.

Он виновато посмотрел на нее.

— Да, я знаю.

Сара посмотрела на него с подозрением.

— Даже если это правда, в чем я не уверена, тебе все равно не следует приходить сюда.

Да что она для него? Очередное увлечение, мелкая интрижка! Он знает ее всего несколько дней. Здоровому мужчине нужна женщина, а она просто попалась под руку, подвернулась… Действительно ли она любила его, или ее ощущения тоже чисто физические? Одинокой женщине нужен мужчина… Эта мысль вызывала у нее отвращение.

Он выглядел обиженным и рассерженным и резко сменил тему.

— Во сколько отходит твой поезд? — спросил он. — Ты узнала? Ты уже купила билет?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Камень на сердце"

Книги похожие на "Камень на сердце" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андреа Найк

Андреа Найк - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андреа Найк - Камень на сердце"

Отзывы читателей о книге "Камень на сердце", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.