» » » » Линн Керланд - Замок ее мечты


Авторские права

Линн Керланд - Замок ее мечты

Здесь можно скачать бесплатно "Линн Керланд - Замок ее мечты" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Линн Керланд - Замок ее мечты
Рейтинг:
Название:
Замок ее мечты
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Замок ее мечты"

Описание и краткое содержание "Замок ее мечты" читать бесплатно онлайн.



Когда американка Женевьева Баченэн узнает, что получила огромное наследство, она совсем этому не рада. Завещание содержит одно условие: наследница должна переехать жить в Англию.

Череда неожиданных событий приводит к тому, что Женевьева меняет свое решение.

Ее наследство представляет собой ни больше ни меньше, как огромный замок. Да вдобавок ко всему замок этот имеет собственное привидение, и не какое-нибудь, а в виде красавца-рыцаря из 13-го века, впрочем, довольно грубого и неотесанного.

Проделки привидения поначалу пугают Женевьеву, потом пробуждают интерес, а в конце снова пугают. Только теперь это страх не перед призраком, а перед любовью…


Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru 

Переводчик: Anita






Он устроился в кресле поудобнее и решил, что до сих пор все шло как нельзя лучше. Прошел всего час, как он подсадил ее на своего коня, и с тех пор Женевьева смеялась чаще, чем за всю прошлую неделю. Он валял дурака, атакуя мечом сначала холодильник, потом микроволновку, пока не огласил, что неприятель сдался. Женевьева чуть не плакала от смеха. Господи, да он бы воевал со всей бытовой техникой, если бы ее эта забавляло.

Он поднял руки вверх, чтобы потянуться, и почувствовал, что не может. Боже, когда в последний раз он забыл, что носит на себе кольчугу? Даже в Крестовом походе она не была частью его самого. Он встал и подошел к жене.

— Ты позволишь оставить тебя на минуту? — вежливо спросил он. — После сегодняшних героических деяний на кухне мне необходимо размяться, а кольчуга страшно меня сковывает.

Она только улыбнулась в ответ. Отсутствие реакции с ее стороны порадовало Кендрика. По крайней мере, она не ждет, что он вернется назад голый и возьмет ее силой на столе. Покидая кухню, он задумчиво почесывал подбородок. Это была прекрасная мысль. Может, через несколько месяцев Женевьева на это согласится. Конечно, Уорсингтона снова придется отправить в отпуск, чтобы они остались одни, но Кендрик чувствовал, что старому лису понравится путешествовать, и он не будет протестовать. Да, немного ласк, когда шоколадное мороженое находится под рукой, — это очень хорошая мысль!

Глава 25 часть 2

Снять кольчугу было непросто, но кое-как он справился c этим заданием. Что за наслаждение сбросить этакую тяжесть с плеч долой. Он натянул на себя джинсы и заглянул в сундук в поисках какой-нибудь сорочки. Улыбнувшись, он вытащил рубашку с надписью «Райдеры». Интересно, когда Женевьева купила ее? Наверное, она не была так уж настроена против него, как пыталась это представить.

Нет, это несправедливо по отношению к ней. Ведь она его любит. Она всегда была застенчивой и, наверное, останется такой навсегда. Как он мог догадаться, один только его рост подавлял ее. Жаль, что она не знала его матери. Сколько раз он видел, как Анне приходилось откидывать голову назад, чтобы кричать на отца, который был выше нее на добрых полторы головы, а весил вдвое больше. Отец не причинил бы ей вреда ни за какие деньги в мире. Это было просто немыслимо! Да он скорее прирезал бы своих сыновей, чем поднял бы на нее руку. Какая жалость, что Женевьева никогда с ними не встречалась. Тогда она бы поняла, что в этом деле — он настоящий сын своего отца.

Он быстро покинул комнату и сбежал вниз по лестнице. Он уже чуял аромат тушеного со специями мяса, и рот его наполнился слюной. Если он не будет достаточно осмотрителен, скоро он в двери не вместится.

Когда Кендрик вошел в кухню, Женевьева ставила на стол молочно-шоколадный коктейль. Он тут же обошел стол с другой стороны и схватил стакан. Женевьева закрыла рукой коктейль и придержала его.

— Нет.

— Да.

— Кендрик, не перед ужином.

— Я сам решу когда.

— Нельзя.

— Можно.

Она нахмурилась.

Пленных не брать, Сикерк. Он наклонился и захватил ее губы в плен. Он не стал пытаться раскрыть ей рот языком, он просто накрыл ее рот своим и подарил легкий поцелуй. Она не отстранилась. Наоборот, прижалась к нему крепче. Он не стал ее удерживать. Отстранившись, Кендрик посмотрел на Женевьеву, чтобы убедиться, что добился желаемого результата.

Дама его сердца судорожно сжимала обеими руками край стола, глаза ее были закрыты, губы чуть приоткрыты. О, и путь к его коктейлю теперь был свободен. Одним большим глотком он осушил стакан, и со стуком поставил его на стол. Тихонько срыгнув, по крайней мере для него это выглядело именно так, он уселся за стол и удовлетворенно хмыкнул.

Женевьева открыла глаза и с укоризной посмотрела на него сверху вниз.

— Милорд, вы ведете себя как дикий варвар.

Он скривил обиженное лицо.

— Я постарался срыгнуть очень незаметно.

О Боже, она выглядела так, как будто вот-вот хлопнется в обморок!

— Я говорю не об этом.

Он приподнял одну бровь и постарался принять небрежную позу.

— Это интересно…

Коснувшись пальцами губ, она отвернулась, чтобы взять приготовленные к подаче на стол овощи. Кендрик подоспел в самый раз, чтобы подхватить блюдо с овощами, готовое выпасть из ее рук. Поставив его на стол, он усадил Женевьеву в кресло. Казалось, сама она на это неспособна. По крайней мере, она не пыталась сбежать. Может, постепенно ему все же удастся добиться ее доверия.

Ужинали они молча. Кендрик был слишком поглощен едой, чтобы вести беседу, а Женевьева выглядела совершенно сбитой с толку. Она водила вилкой по тарелке, опершись подбородком на руку, и наблюдала за тем, как ее муж жадно поглощает ужин. Проглотив свою порцию в мгновение ока, он стал озираться по сторонам в поисках добавки. Она улыбнулась и подтолкнула к нему свою тарелку.

Вторую порцию Кендрик ел более медленно, в основном потому, что Женевьева за ним наблюдала, и еще потому что вдруг осознал, что не совсем культурно ведет себя за столом. В прошлом он не уделял слишком много внимания столовому серебру. В конце концов, доблестный вояка, который месяцами слонялся по миру, не слишком много уделял времени придворному этикету за столом, он ел где попало и как попало. В основном, Кендрик ел руками, прибегая к помощи ножа лишь тогда, когда зубов было недостаточно, чтобы справиться с пищей. И как, скажите на милость, возможно управиться с вилкой, не выглядя при этом законченным болваном? Он посмотрел на Женевьеву и смущенно улыбнулся.

— Прости меня.

— За что? У тебя хорошо получается.

— Мне стыдно за себя.

Она покачала головой, поднялась и встала за его креслом. Затем положила ладонь на его левую руку.

— Держи вилку вот так. Как только мясо порезано, ты можешь держать вилку в этой руке или переложить ее в другую, как тебе будет удобней. Понятно?

— Э, не совсем, — быстро сказал он, как только она отошла в сторону. Обман ведь не считается грехом, если нужен для того, чтобы удержать возле себя собственную жену, не так ли? — Покажи мне снова, Джен. Еще пару разочков.

Он закончил есть с ее помощью, и с сожалением отметил, что в его желудке не поместится больше ни крошки еды. Женевьева начала было собирать со стола посуду, но он ее остановил.

— Любовь моя, это древнее платье не такое удобное, как джинсы. Иди переоденься, а я пока приберу здесь сам.

— Кендрик, я могу это сделать сама.

— Нет, ты все это приготовила. А я уберу.

— Ты не умеешь управляться с посудомоечной машиной.

— Разве это так сложно? Ты загружаешь туда грязные тарелки, а вынимаешь чистые. Даже средневековый варвар в состоянии понять такую простую вещь.

Она поцеловала его в щеку.

— Насчет варвара я просто хотела тебя поддеть.

— Мне так не кажется.

— Кендрик…

Он улыбнулся.

— Ты любишь меня таким, каков я есть. Я не в обиде.

— Вот и прекрасно. Спасибо за помощь в мытье тарелок. Ты очень галантный рыцарь.

Как только она ушла, Кендрик с облегчением срыгнул на всю кухню и принялся за работу. Класть грязные тарелки в посудомоечную машину было делом очень простым. Кендрик был очень доволен, что ему не надо даже убирать с них остатки еды. Насколько цивилизованным стал человек, чтобы придумать машину, которая могла переработать кости, куски овощей, хлебные корки, а затем час спустя выдать обратно чистые тарелки? Поначалу он немного помучался с тем, куда вставлять тарелки и попенял себе, что недостаточно внимательно следил за телевизионной рекламой, с помощью которой смог бы справиться со своим заданием. Ну что ж, в конце концов, тарелки выстроились в ряд, и дверца за ними с готовностью захлопнулась. Чего еще желать? Когда Кендрик включил машину, та издала странные грохочущие звуки, но он решил, что так и должно быть.

Кендрик подошел к двери и выглянул в большой зал. Женевьева все еще не спустилась. Он помедлил. Несмотря на то, что желудок его был полон, стаканчик шоколадного коктейля ему явно не помешал бы. Кстати, заодно он мог приготовить порцию и для своей дамы. Женевьева просто обожала всякие лакомства, и он вполне разделял ее чувства.

Миксер. Еще одно современное чудо техники. Он включил чудовище в розетку и начал осматриваться в поисках стеклянной чаши. Он обнаружил ее на сушилке возле мойки, там же лежали и насадки: всевозможные ножички и венчики. Довольно легко он соединил все это вместе и поместил сосуд на белую подставку. После того, как он достал нужные продукты, Кендрик взял ложку и приступил к работе. Дело продвигалось медленно, главным образом из-за того, что он съедал больше мороженого, чем клал его в миксер. Эка важность, мороженого в запасе было предостаточно. Приказ Женевьевы, видимо, возымел на Уорсингтона такое действие, что морозилка была доверху забита всевозможными сортами и видами шоколадного мороженого. Хотя Кендрик предпочитал шоколад с наполнителями, ему удалось разыскать лишь обычные сорта. На коробке было написано «Изготовлено по старинным рецептам». Он усмехнулся. Мороженое с жучками и камешками — вот такое, действительно, заслуживало на звание приготовленного по старинным рецептам.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Замок ее мечты"

Книги похожие на "Замок ее мечты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Линн Керланд

Линн Керланд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Линн Керланд - Замок ее мечты"

Отзывы читателей о книге "Замок ее мечты", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.