» » » » Линн Керланд - Романтические мечты


Авторские права

Линн Керланд - Романтические мечты

Здесь можно скачать бесплатно "Линн Керланд - Романтические мечты" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Линн Керланд - Романтические мечты
Рейтинг:
Название:
Романтические мечты
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Романтические мечты"

Описание и краткое содержание "Романтические мечты" читать бесплатно онлайн.



Магическая история любви современного мужчины, перенесшегося в средневековую Англию и красавицы, которой он мечтал обладать.

Джейк Килчурн путешествует по миру, разыскивая изящные камни для своих творений, но именно во время неожиданной поездки мимо замка Сикерк, он встречает призраков, обсуждающих красавицу, жившую несколько столетий назад.

Аманда де Пьяже занята тем, что у нее лучше всего получается — обороняется от поклонников — пока не натыкается на странного человека совсем другого типа. Он без сознания, грязный, и странно одет. Но в отличие от других мужчин, которые оказывались в Артане, Джейк ничего не знает о ней — и Аманду тянет к нему со странной силой.

Артан. Время свело их под защиту его стен, но только время покажет, смогут ли они победить тех, кто попытается их разлучить…


Перевод: Roksana, Jane Alex, Никитина, маруська, Muffy;

Бета-ридинг: Nara

www.lady.webnice.ru






Джейк усмехнулся и продолжил подниматься вместе с Кендриком. Неожиданно его поразило, что он находится почти в одном положении с последним. Он уже был здесь, поднимался по этой самой тропинке точно так же, как поднимается сейчас, но тогда на нем были позаимствованные средневековые ботинки, а теперь у него на ногах его собственные современные туфли на резиновой подошве. Его джинсы и рубашка сильно отличались от трико и туники. Он замер под барбаканом, ведущим во внутренний двор, и взглянул в сторону арены. Она отличалась от своего средневекового двойника, но если убрать траву, лишние каменные постройки и красный Мини[45] вон в том углу, то вид будет тот же самый.

Только сейчас он знал, что семьи, частью которой он хотел стать, не было внутри.

Вздохнув, он последовал с Кендриком и Женевьевой вверх к замку. Джейк поднялся по ступеням и стал дожидаться, когда Кендрик постучит. В конце концов, Кендрик здесь родился и прожил большую часть своей юности. Будет правильным, если он проводит их внутрь.

— У меня ощущение, что это больше не мой дом, — рассеянно сказал Кендрик. — После всех этих лет. — Он взглянул на Джейка. — Как странно прийти сюда вот так.

— Может быть, они дадут вам право на посещение, — проговорил Джейк.

Дверь внезапно распахнулась, и в проеме появился Гидеон. Он широко улыбался, пока не посмотрел на Кендрика, после чего у него отвисла челюсть.

Джейк все прекрасно понял.

— Гидеон де Пьяже, познакомьтесь с Кендриком, графом Сикерком, — сказал Джейк. — Кендрик, это ваш племянник Гидеон. Через несколько поколений, естественно.

Кендрик и Гидеон уставились друг на друга, не способные ни на что, кроме как глазеть. Джейк взглянул на Женевьеву.

— Они могли бы быть близнецами, вы так не считаете?

— Если исключить цвет волос, то да, могли бы, — согласилась она, улыбаясь в ответ. — Аж мороз по коже.

— Точно. — Джейк посмотрел на Гидеона. — Ну, разве вы не предложите нам войти?

— Входите, — проговорил Гидеон, отступая назад и стараясь избавиться от выражения полного изумления.

— Это Судьба, — многозначительно проговорил Джейк. — Знаете, та вещь, о которой вы мне говорили?

— Что ж, — в конечном счете сказал Гидеон, — что ж, понимаю.

Кендрик наконец-то протянул руку.

— Ну, здравствуйте, племянник.

Гидеон посмотрел на его руку, затем потянулся и привлек его к себе в чисто мужском объятии, полном панибратства и сильных похлопываний. После чего также внезапно отступил назад, улыбаясь.

— Жаль, что вы не приехали раньше.

— Мне тоже, — ответил Кендрик. Он заколебался. — Ваш отец знает?

— Сказал ему прошлым вечером, когда он пил водку, — с усмешкой сказал Гидеон. — Он всю ее изрыгнул на антикварный ковер. Я покажу вам пятно.

Кендрик усмехнулся в ответ, а Джейка охватила дрожь. Он рассеянно задался вопросом, как часто в семьях предок и потомок так сильно похожи лицом и характером. Из этого могла бы получиться увлекательная книга.

Жаль, что ему есть чем заняться помимо написания книги.

Он коротко пожал Гидеону руку, затем отошел назад и позволил тому провести Кендрика в главный зал Артана. Джейк тащился позади, подгоняя детей, когда это было необходимо, и между делом впитывая вид современного Артана. Он был любезен с отцом Гидеона, принял комплименты от его матери по поводу своих ювелирных изделий и, сидя за много чего повидавшим высоким столом, насладился послеобеденным чаем.

За этим же самым столом он сидел с Амандой из Артана восемь столетий назад.

Он обнаружил, что не может не думать о ней постоянно, пока находится здесь, грызя печенье и потягивая чай. Что, если она сидит на том же месте, что и он, только несколько веков назад? Думает ли она о нем? Сдалась ли она?

Пожалуйста, не сдавайся, молчаливо взмолился он. Еще несколько дней. Дай мне еще несколько дней.

— Экскурсия, — торжественно объявил Эдвард из Артана. — Так вы увидите, что Артан не… эээ… сильно изменился. — Он замолчал. — За все эти годы. Совершенно.

Джейк спрятал улыбку. Слова Эдварда были смелыми, но рука у него дрожала, когда он экспансивно[46] взмахнул ею, да и кто мог обвинить его в этом? Не каждый день внук Риса де Пьяже приходит проверить, как целые поколения семейства де Пьяже заботились о старой груде камней.

Сам Джейк с радостью отправился на экскурсию, проходя по местам, где бывал и раньше, восстанавливая свои воспоминания, отчаянно желая вернуться назад во времени и пройтись по этим же коридорам с кем-нибудь, без обид, кроме Кендрика.

— Донжон,[47] — проговорил Эдвард, указывая за кухню. — Мы его, конечно, заделали по соображениям безопасности, но, как я понимаю, в прошлом это было довольно неуютное место.

Он бросил косой взгляд на Кендрика.

Кендрик пожал плечами.

— Я никогда не проводил здесь ночи. Спросите Джейка. Полагаю, Аманда сначала бросила его сюда, я прав?

Джейк фыркнул.

— Я уже столько раз вам об этом рассказывал. — Он посмотрел на Эдварда. — Спасибо, что закрыли его, милорд. Это абсолютно непривлекательное место.

— Донжон закрыт, но подвалы открыты, — сказал Эдвард. — Теперь мы используем их как кладовые, но в прошлом, я понимаю…, — он бросил еще один взгляд в сторону Кендрика, — они использовались совсем в других целях.

Кендрик только вежливо улыбнулся.

Эдвард взглянул на Джейка.

— У нас там что-то вроде исторического музея, но вы, возможно, захотите осмотреть верхние этажи, где хранятся более изящные предметы. Они все, естественно, находятся под стеклом, подальше от любопытных и вороватых пальцев туристов, стремящихся похитить нашу историю, но вам более чем разрешается осматривать вещи так долго, как вы пожелаете.

— Отец, почему бы им сначала не устроиться, — предложил Гидеон. — Дальнейшая экскурсия вполне может подождать до завтра. Детям бы понравилось немного поиграть снаружи, пока мы ждем ужина.

Эдвард испытал облегчение, и, предложив Женевьеве руку, галантно проводил назад. Кендрик устало тащился рядом с Джейком через кухню.

— Ну? — тихо спросил Джейк.

Кендрик только покачал головой.

— Так странно, друг мой, вновь ходить по своему собственному дому после стольких лет отсутствия.

— На что это похоже?

Если бы Джейк не знал его хорошо, то подумал бы, что видит влагу в глазах Кендрика.

— Довольно терпимо, — с улыбкой ответил Кендрик. — Действительно терпимо. Мой дед был бы доволен. — Он взглянул на Джейка. — Вы встречались с Рисом?

— Еще нет.

— Он бы вам понравился. Он был очень справедливым человеком.

— Очень на это надеюсь, — с чувством проговорил Джейк. Он последовал за Кендриком вверх по лестнице в выделенную ему комнату на втором этаже.

Комнату близнецов.

Ему пришлось войти и присесть прежде, чем он бы свалился.

Он должен вернуться. Как можно скорее. Постоянное ощущение дежа-вю[48] убивало его. Пожив голову на руки, он закрыл глаза. Завтра он встретится с парнем, продающим монеты. Одежду он уже собрал. Все, что планировал взять с собой, было упаковано, можно будет делать попытки.

Он не должен потерпеть неудачу.

Он не может.

Тихий стук в дверь заставил его тяжело подняться на ноги. Подойдя к двери и открыв ее, он обнаружил за ней Женевьеву де Пьяже, стоящую с младенцем в одной руке и небольшим чемоданчиком в другой. Он улыбнулся ей.

— Чем занимается Кендрик?

— Он уже вовсю обследует закоулки и потаенные места без ведома Его Светлости. Если нам удастся получить в этом доме приличную еду до того, как нас выкинут вон, это будет чудом.

Джейк рассмеялся.

— Уверен, лорду Эдварду не удастся обвинить Кендрика во взломе и вторжении, или в краже, если уж на то пошло. Так как это вообще могут оказаться вещи Кендрика.

— Сомневаюсь в этом, — проговорила Женевьева. — Он не мог покинуть Сикерка, но у него совершенно точно имелись люди, которые могли это делать. Одним из них был Джонатан, написавший картину, сейчас висящую над его письменным столом. Думаю, он совершил не одно путешествие в Артан, чтобы забрать вещи Кендрика.

Джейк задумчиво посмотрел на нее.

— Каково это?

— Быть замужем за человеком, для которого современный английский — второй язык?

— Что-то типа того.

Женевьева улыбнулась.

— Ну, я изучаю нормандский французский, если так можно ответить на ваш вопрос. — Она тряхнула головой, еще раз улыбнувшись. — Это сон, которому нет конца. И я не жалею об этом ни одну минуту. Кендрик — замечательный отец, потрясающий муж и грозный воин. Я невероятно счастлива, что до меня он в течение восьми столетий был «заперт во льду».

— Я уверен, что вы стоили этого ожидания. Надеюсь, Аманда испытывает ко мне такие же чувства.

Женевьева ободряюще кивнула.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Романтические мечты"

Книги похожие на "Романтические мечты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Линн Керланд

Линн Керланд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Линн Керланд - Романтические мечты"

Отзывы читателей о книге "Романтические мечты", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.