» » » » Квинт Гораций - Послания


Авторские права

Квинт Гораций - Послания

Здесь можно скачать бесплатно "Квинт Гораций - Послания" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Поэзия. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Послания
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Послания"

Описание и краткое содержание "Послания" читать бесплатно онлайн.








60 Учит их всех наизусть и их, в тесном театре набившись,

Смотрит влиятельный Рим и их чтит, причисляя к поэтам,

Вплоть до наших времен от писателя Ливия века.

Правильно смотрит толпа иногда, но порой погрешает.

Если поэтам она удивляется древним, их хвалит,

Выше и равным не чтит никого, то она в заблужденьи;

Если ж иное она чересчур устаревшим считает,

Многое грубым у них признает, а иное и вялым,

Судит разумно, со мной, по Юпитера благоволенью.

Я не преследую, знай, истребить не считаю я нужным

70 Ливия песни, что, помню, драчливый Орбилий когда-то,

Мальчику, мне диктовал. Но как безупречными могут,

Чудными, даже почти совершенством считать их, - дивлюсь я.

Если же в них промелькнет случайно красивое слово,

Есть хоть один иль другой там стих благозвучный немного:

Всю он поэму ведет, повышает ей цену бесправно.

Я негодую, когда не за то порицают, что грубо

Сложено иль некрасиво оно, а за то, что - недавно,

Требуют чести, награды для древних, а не снисхожденья.

Но усомнился б я в том лишь, в праве ль комедии Атты

80 Сцену в шафране, в цветах попирать, все отцы закричали б

Стыд мол утратил я, раз порицать покушаюсь я пьесы

Те, что и важный Эзоп, и Росций искусный играли;

Иль потому, что лишь то, что нравится, верным считают,

Или позор видят в том, чтоб суждениям младших поддаться,

Старцам признать, что пора позабыть, чему в детстве учились.

Кто же и Салиев песнь восхваляет, стремясь показать всем,

Будто он знает один то, что нам непонятно обоим,

Тот рукоплещет, совсем не талант одобряя усопших:

Нет, это нас он лишь бьет, ненавидя все наше, завистник.

90 Если б и грекам была новизна, как и нам вот, противна,

Что же тогда бы теперь было древним? И что же могли бы

Все поголовно читать и трепать, сообща потребляя?

Кончивши в_о_йны, тотчас начала пустякам предаваться

Греция; впала в разврат, лишь счастье послала Фортуна;

Страсть к состязаньям коней иль атлетов зажглась в ней; то стали

Милы ваятели ей из мрамора, кости иль меди;

То устремляла и взоры, и мысли к прекрасным картинам,

То приходила в восторг от флейтистов, актеров трагедий;

Словно глупышка-девчурка под няни надзором играет:

100 Жадно что схватит сейчас, пресытившись вскоре отбросит.

Мирные те времена принесли и попутные ветры.

Долго был в Риме благой обычай вставать спозаранку,

Дверь отпирать и клиентам давать разъясненья законов,

Деньги отвешивать в долг, надежным лицом обеспечив,

Старших выслушивать, младшим о том говорить, как достаток

Вырасти может и страсть, что убытки влечет, уменьшиться.

Пусть ненавистно иль мило, - но что ж неизменным ты счел бы?

Вот изменил уж народ неустойчивый мысли и пышет

Страстью одной - сочинять: и отцы с строгим видом, и дети,

110 Кудри венчая плющом, произносят стихи за обедом.

Сам я, хотя уверяю: "Стихов никаких не пишу я",

Хуже парфян уж лгуном оказался: до солнца восхода

Встану лишь, требую тотчас перо и бумагу, и ларчик.

Тот, кто не сведущ, корабль боится вести, и больному

Дать абротон не дерзнет, кто тому не учился, леченье

Дело врачей; и искусств творенья творит лишь художник;

Мы же, - учен, неучен, - безразлично, поэмы все пишем.

Но в увлеченьи таком и в безумии легком какие

Есть добродетели, ты посмотри: едва ли поэты

120 Жадны, но только стихи они любят и к ним лишь пристрастны;

Будят лишь смех в нем убытки, и бегство рабов, и пожары;

Он не замыслит надуть компаньона, ребенка-сиротку;

Может он хлебом простым и стручьями только питаться;

Пусть до войны неохоч и негож, но полезен он граду,

Если согласен ты с ним, что большому и малое в помощь.

Нежных ребяческих уст лепетанье поэт исправляет,

Слух благовременно им от речей отвращает бесстыдных;

После же дух воспитает им дружеским он наставленьем,

Душу исправит, избавив от зависти, гнева, упрямства;

130 Доблести славит дела и благими примерами учит

Годы грядущие он; и больных утешает, и бедных.

Чистые мальчики где с непорочными девами взяли б

Слов для молитвы, когда б не послала им Муза поэта?

Молит о помощи хор и чует присутствие вышних,

Просит дождей он, богов ублажая мольбой, что усвоил,

Гонит опасности прочь, отвращает угрозы болезней,

Мирного он жития и плодов изобилья испросит:

Песня смягчает богов и вышних равно, и подземных.

Встарь земледельцы - народ и крепкий, и малым счастливый

140 Хлеб уберут лишь с полей, облегчение в праздник давали

Телу и духу, труды выносившим в надежде на отдых:

С теми, кто труд разделял, и с детьми, и с супругою верной

В дар молоко приносили Сильвану, Земле - поросенка,

Гению - вина, цветы за заботу о жизни короткой.

В праздники эти вошел Фесценнин шаловливых обычай:

Бранью крестьяне в стихах осыпали друг друга чредою.

С радостью вольность была принята, каждый год возвращаясь

Милой забавой, пока уже дикая шутка не стала

В ярость открыто впадать и с угрозой в почтенные семьи

150 Без наказанья врываться. Терзались, кто зубом кровавым

Был уязвлен уж; и кто не задеты, за общее благо

Были тревоги полны; но издан закон наконец был:

Карой грозя, запрещал он кого-либо высмеять в злобной

Песне, - и все уже тон изменили, испуганы казнью,

Добрые стали слова говорить и приятные только.

Греция, взятая в плен, победителей диких пленила,

В Лаций суровый внеся искусства; и так пресловутый

Стих сатурнийский исчез, неуклюжий, - противную вязкость

Смыло изящество; все же остались на долгие годы,

160 Да и по нынешний день деревни следы остаются.

Римлянин острый свой ум обратил к сочинениям греков

Поздно; и лишь после войн с Карфагеном искать он спокойно

Начал, что пользы приносят Софокл и Феспис с Эсхилом;

Даже пытался и пьесы достойно их он обработать;

Тем угодил себе он, по природе возвышенный, пылкий:

Дышит трагическим духом и счастлив, и смел он довольно,

Но неразумно боится отделки, считая постыдной.

Кажется, - если сюжет обыденный, то требует пота

Меньше всего; между тем в комедии трудностей больше.

170 Ибо прощают ей меньше гораздо. Заметь ты, насколько

Плавт представляет характер влюбленного юноши плохо,

Также и скряги-отца, и коварного всадника роли;

Как он, Доссенну подобный, выводит обжор-паразитов,

Как он по сцене бежит, башмак завязать позабывши:

Ибо он жаждет деньгу лишь в сундук опустить, не заботясь

После того, устоит на ногах иль провалится пьеса.

Тех, кто на сцену взнесен колесницею ветреной Славы,

Зритель холодный мертвит, а горячий опять вдохновляет.

Так легковесно, ничтожно все то, что тщеславного мужа

180 Может свалить и поднять... Прощай, театральное дело,

Если, награды лишен, я тощаю, с наградой - тучнею.

Часто и смелый поэт, устрашенный, бежит от театра,

Ибо - сильнее числом, а доблестью, честью слабее

Неучи все, дураки, что решить дело дракой готовы,

Всадник коль против того, - посреди они пьесы вдруг просят,

Дай им медведя, бойца: вот этих народец так любит!

Впрочем, у всадников тоже от уха к блуждающим взорам

Переселились уж все наслажденья, к забавам пустячным.

Тут на четыре часа открывают завесу иль больше:

190 Конницы вот эскадрон, пехоты отряды несутся,

Тащат несчастных царей, назад закрутивши им руки;

Вот корабли, колесницы спешат и кареты, коляски:

Тащат слоновую кость и добычу при взятьи Коринфа.

Если б был жив Демокрит, посмеялся б наверно тому он,

Как это помесь пантеры с верблюдом, животным ей чуждым,

Или пусть белый то слон, привлекают вниманье народа;

С большим бы он любопытством смотрел на народ, чем на игры

Ибо ему он давал бы для зрелища больше гораздо;

"Драм сочинители - он бы наверно подумал - осленку

200 Басенку бают глухому". Каким голосом, право, было б

Шум одолеть вмоготу, что народ наш поднимет в театре?

"Воет - сказал бы он - лес то Гарганский иль Тусское море" _

Смотрят все с гамом таким на борцов, на искусство богатых

Тканей из стран иноземных: как только окутанный ими

Станет на сцену актер, - ладоши сейчас же бушуют.

"Что-нибудь он уж сказал? - Да ни слова. - "Так нравится что ж им?"

- Шерсть, что окрашена в пурпур тарентский с оттенком фиалок.

Ты не подумай однако, что, если другие удачно

Сделают то, чего сам не могу, я хвалить буду скупо:

210 Знай - как того, что ходить по веревке натянутой может,

Чту я поэта, когда мне вымыслом грудь он стесняет,

Будит волненье, покоит, иль ложными страхами полнит,

Словно волшебник несет то в Фивы меня, то в Афины.

Долю вниманья и тем удели, что читателю лучше


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Послания"

Книги похожие на "Послания" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Квинт Гораций

Квинт Гораций - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Квинт Гораций - Послания"

Отзывы читателей о книге "Послания", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.