» » » » Кармен Р. де Кёнигбауэр - Испанский за 30 дней


Авторские права

Кармен Р. де Кёнигбауэр - Испанский за 30 дней

Здесь можно скачать бесплатно "Кармен Р. де Кёнигбауэр - Испанский за 30 дней" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Языкознание. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кармен Р. де Кёнигбауэр - Испанский за 30 дней
Рейтинг:
Название:
Испанский за 30 дней
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Испанский за 30 дней"

Описание и краткое содержание "Испанский за 30 дней" читать бесплатно онлайн.








Katia: Mañana compraré El país y miraré allí los anuncios de trabajo.

Carlos: ¿No te gusta el trabajo que tienes ahora?

Katia: Una se aburre, hago siempre lo mismo. El trabajo en la casa de los García no me llena.

Carlos: Iremos entonces a comprar el periódico y leeremos juntos las ofertas de trabajo.

Katia: Trabajaré en un hospital o en una clínica como enfermera.

Carlos: ¡Es duro el trabajo en un hospital!

Katia: Una se acostumbra a todo, además me gusta atender a los enfermos. Si mañana no encontramos anuncios

interesantes, escribiré cartas a hospitales y clínicas solicitando un puesto de trabajo.

Carlos: ¿Qué es de Paula? Ella buscaba un trabajo como enfermera...

Katia: La próxima semana empezará a trabajar en la consulta del Dr. Jiménez, le pagará muy bien y como siempre tirará el dinero.


Después de leer el periódico.


Katia: Llamaré por teléfono y concertaré una entrevista para mañana.

Carlos: ¿Qué les dirás a los García?

Katia: Les diré que saldré de casa una hora antes, así podré llegar a tiempo a la entrevista. Mañana tendré que levantarme temprano para preparar la comida. Me pondré la chaqueta roja, ¿no?

Carlos: Sí, esa te queda estupendamente ... y además lloverá mañana. A ver si tienes suerte.


Katia al teléfono.


Katia: Buenos días, he leído su anuncio en el periódico de hoy...

Secretaria: ¿Cuál es su profesión? ¿Tiene experiencia laboral?

Katia: Sí, soy enfermera, antes trabajaba en un hospital en Moscú.

Secretaria: ¿Lleva Vd. mucho tiempo en Madrid?

Katia: Llevo tres meses aquí.

Secretaria: ¿Podría venir mañana a las 3.00 de la tarde para presentarse?

Katia: Sí, de acuerdo. Hasta mañana.


Я ищу новую работу       


Катя: Завтра куплю «Эль Паис» и посмотрю объявления о приеме на работу.

Карлос: Тебе не нравится твоя нынешняя работа?

Катя: Она надоедает. Я все время делаю одно и то же. Работа по дому в семье Гарсия меня не удовлетворяет.

Карлос: Тогда давай купим газету и вместе почитаем предложения о работе.

Катя: Я буду работать медсестрой в больнице или поликлинике.

Карлос: Это тяжело – работа в больнице!

Катя: Ко всему привыкаешь, к тому же мне нравится ухаживать за больными. Если завтра мы не найдем никаких интересных объявлений, то я напишу письмо в больницы и поликлиники, чтобы спросить о рабочем месте.

Карлос: Как поживает Паула? Она искала место медсестры...

Катя: На следующей неделе она начинает работать в консультации у доктора Хименеса, он будет ей хорошо платить, и она, как всегда, будет проматывать деньги.


Дочитав газету.


Катя: Я позвоню и договорюсь на завтра о собеседовании.

Карлос: А что ты скажешь семье Гарсия?

Катя: Я им скажу, что уйду из дома на час раньше, так что я смогу прийти вовремя на собеседование. Завтра мне нужно встать рано, чтобы приготовить еду. Я надену красный пиджак, хорошо?

Карлос: Да, он тебе очень идет... к тому же завтра будет дождь. Посмотрим, повезет ли тебе...


Катя у телефона.


Катя: Доброе утро! Я прочла ваше объявление в сегодняшней газете...

Секретарь:  Кто вы по профессии? У вас есть опыт работы?

Катя: Да, я медсестра. Раньше работала в одной московской больнице.

Секретарь: И давно вы в Мадриде?

Катя: Я здесь уже три месяца.

Секретарь: Вы можете прийти завтра в три часа дня на собеседование?

Катя: Да, договорились, до завтра.


Будущее время


Инфинитив     +  

-é

-as

-á  

-emos

-éis

-án —>   будущее время (я буду ...)


Все глаголы имеют одинаковые окончания. Окончания присоединяются к инфинитиву:


tomar

tomaré я возьму

tomarás

tomará

tomaremos

tomaréis

tomarán


beber

beberé

beberás

beberá

beberemos

beberéis

beberán


vivir

viviré

vivirás

vivirá

viviremos

viviréis

vivirán


Будущее время обозначает действие, событие или состояние в будущем.


solicitaré trabajo – Я попрошу работу.

lloverá mañana – Завтра будет дождь.

viviré bien – Я буду жить хорошо.


Неправильные формы будущего времени


У этих глаголов, как и в условном наклонении, меняется корень:


saber —> sabré    

haber —> habré

poder —> podré

hacer —> ha

venir —> vendré

poner —>pondré

tener —>  tendré

querer —> querré

decir —> di

valer —> valdrá

salir —> saldré


Упражнение 1


Заполните таблицу глагольными формами по образцу:

comprar – comprarán – compraréis – compraré

1. poder

2. comer

3. vivir

4. hacer

5. vender


Упражнение 2


Перестройте предложения по образцу:

No voy al teatro. No iré al teatro.


1. No ponen música.....................

2. No sabe la lección.....................

3. Estoy feliz..............................

4. Hace frío...............................

5. Volvemos pronto.....................

6. José estudia español..................

7. No quiero ir al café....................


Упражнение 3


Заполните пропуски в тексте глаголами в будущем времени:

El próximo domingo (yo, tener)... una fiesta. Me (poner)... mi traje más bonito e (invitar)... a mucha gente. (Yo, tocar)... la guitarra. (Nosotros, bailar y cantar) ... hasta las cinco de la madrugada. (Ser) ... muy divertido. Todos (estar) ... felices y (decir) ... que es la mejor fiesta de todo el año.


Безличное местоимение uno/ una


Местоимение uno/ una употребляется в качестве безличной формы при возвратных глаголах (они не могут образовывать безличные формы с se):

uno/ una se aburre = надоедает

unose afeita por las mañanas = по утрам бреются

uno se va de paseo = ходят гулять


Упражнение 4


Перестройте предложения по образцу:

Por la mañana те levanto temprano. Por la mañana uno se levanta temprano.


1. En España me suelo acostar tarde.

2. Nos divertimos mucho jugando al fútbol.

3. Los sábados no me aburro nunca.

4. Nos alegramos mucho de su suerte.

5. Cuando hace frío me pongo el abrigo.

6. Nosotros nos presentamos al profesor.

7. No me quedo nunca en casa.


Упражнение 5


Вы уже знаете названия следующих профессий. Дополните предложения:


profesor, enfermera, pintor, secretaria, camarero, azafata


1. Trabajo en un restaurante, soy ...

2. Doy clases de español, soy ...

3. Hago cuadros, soy ...

4. Tengo que escribir muchas cartas en inglés, soy ...

5. Trabajo en un avión, soy ...

6. Me gusta atender a los enfermos, soy ...


Упражнение 6


Прочтите объявление и определите, верны ли следующие за ними утверждения:

Escuela de lenguas necesita Profesor. Personas de 25 a 28 años. Se requiere experiencia mínima de 2 años. Se valorarán buenos conocimientos generales. Trabajo en Madrid centro. Sueldo inicial aprox. 15.800 euros anuales. Interesados, concertar hora de entrevista al teléfono 275 46 70.


Sí  No

1. Una clínica necesita a un profesor.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Испанский за 30 дней"

Книги похожие на "Испанский за 30 дней" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кармен Р. де Кёнигбауэр

Кармен Р. де Кёнигбауэр - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кармен Р. де Кёнигбауэр - Испанский за 30 дней"

Отзывы читателей о книге "Испанский за 30 дней", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.