» » » » Кармен Р. де Кёнигбауэр - Испанский за 30 дней


Авторские права

Кармен Р. де Кёнигбауэр - Испанский за 30 дней

Здесь можно скачать бесплатно "Кармен Р. де Кёнигбауэр - Испанский за 30 дней" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Языкознание. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кармен Р. де Кёнигбауэр - Испанский за 30 дней
Рейтинг:
Название:
Испанский за 30 дней
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Испанский за 30 дней"

Описание и краткое содержание "Испанский за 30 дней" читать бесплатно онлайн.








Pedro: ¿Viene tu madre?

Katia: Sí, ¿no os lo he dicho? Llega el lunes en avión.

Pedro: Entonces, iremos por ella al aeropuerto.

Carmen: Y si quieres, puedes invitar a Carlos y a otros amigos a festejar esta noche en casa.

Katia: Con mucho gusto. Hoy estoy realmente feliz. Gracias.


С днем рождения!


Кармен: От всего сердца поздравляем тебя с днем рождения, Катя!

Остальные члены семьи: С днем рождения!

Катя: Спасибо! Как красиво накрыт стол!

Кармен: Его накрыли дети и я. Наверное, он праздничный. Мы хотим, чтобы ты знала, что мы тебя очень любим.

Катя: Большое спасибо. Вы так любезны. Что это?

Люсия: Это твои подарки. Это мой подарок тебе.

Катя: Какие красивые упаковки! Мне очень интересно.

Люсия: Я бы хотела, чтобы ты начала с моего подарка. Надеюсь, его будет не трудно открыть!

Катя: Посмотрим, посмотрим, что это... Шарф! Как красиво!

Люсия: Тебе нравится? Это для холодной погоды. Когда ты поедешь в Россию, то сможешь носить его зимой.

Катя: Я очень тронута, Люсия. Большое спасибо.

Давид: А это мой подарок для тебя.

Катя: Посмотрим. О-о-о! Портрет. Не могу поверить, что ты его сам написал.

Давид: Да, для тебя. Возможно, ты себя не узнаешь. Ты очень молодо выглядишь.

Катя: Большое спасибо, Давид. Не сомневаюсь, что однажды ты станешь великим художником, как твой папа.

Педро: Это подарок от нас с Кармен. Надеемся, он тебе понравится.

Катя: Шелковая блузка. Красная, это мой любимый цвет.

Кармен: Мы знаем, что этот цвет тебе очень идет. Теперь мы все садимся за стол. Торт готовили мы с Люсией. Возможно, он окажется не таким вкусным, как кажется.

Педро: Давайте его попробуем. Не думаю, что он не получился.

Катя: Какой вкусный! Оставим также кусочек для моей мамы!

Педро: Твоя мама приезжает?

Катя: Да, а я вам этого не говорила? Прилетает в понедельник.

Педро: Тогда поедем ее встречать в аэропорт.

Кармен: Если хочешь, можешь пригласить домой Карлоса и других друзей на праздник сегодня вечером.

Катя: С большим удовольствием. Сегодня я действительно счастлива. Спасибо.


Неправильные формы настоящего времени сослагательного наклонения


ser

sea

seas

sea

seamos

seáis

sean


estar

esté

estés

esté

estemos

estéis

estén


saber

sepa

sepas

sepa

sepamos

sepáis

sepan


ir

vaya

vayas

vaya

vayamos

vayáis

vayan


haber

haya

hayas

haya

hayamos

hayáis

hayan


Глаголы с дифтонгами в формах сослагательного наклонения


empezar

empiece

empieces

empiece

empecemos

empecéis

empiecen


querer

quiera

quieras

quiera

queramos

queráis

quieran


poder

pueda

puedas

pueda

podamos

podáis

puedan


dormir

duerma

duermas

duerma

durmamos

durmáis

duerman


Глаголы, корневой ударный -е-которых в изъявительном наклонении превращается в -ie-, а корневой ударный – в -ие-, сохраняют эту особенность и в сослагательном наклонении.


Употребление сослагательного наклонения после глаголов, выражающих сомнение и надежду


После esperar que (надеяться, что)

по creer que (не верить, что)

dudar que (сомневаться, что)

глагол употребляется в сослагательном наклонении.


Espero que no sea difícil. – Я надеюсь, что это не тяжело.

No creo que te guste. – Я не думаю, что это тебе понравится.

Dudo que te quede bien. – Я сомневаюсь, что это тебе пойдет.


После слов ojalá и quizá/ quizás в сослагательное наклонение ставится и глагол главного предложения:


Ojalá teguste. – Я надеюсь, что это тебе понравится.

Quizá notereconozcas. – Возможно, ты себя не узнаешь.


После quizás, в зависимости от степени уверенности, с которой делается высказывание, глагол может употребляться и в изъявительном наклонении.


Упражнение 1


Перестройте предложения по образцу:

Creo que vienen. No creo que vengan.

1. No hay duda queestáis contentos.

Dudo que .................

2. Javier cree que tendrá suerte.

Javier no cree que ...............

3. Creo que sabes cantar.

No creo que ...............

4. Creo que van a Granada este año.

No creo que .................


Упражнение 2


Перестройте предложения по образцу:

¿Es interesante?¡Ojalá sea interesante!

1. ¿Tenéis tiempo?.............................

2. ¿Llevan abrigos? .............................

3. ¿Hace sol? .......................................

4. ¿Hablas español? ..............................


Употребление сослагательного наклонения после безличных выражений


После es probable que (возможно, что)

puede ser que (может быть, что)

es posible que (вероятно, что)

es mejor que (лучше, чтобы)

es preciso que (необходимо, чтобы)

глагол употребляется в сослагательном наклонении.


Es probable que venga. – Возможно, он придет.

Puede ser que haya llegado. – Может быть, он уже приехал.

Es posible que esté aquí. – Возможно, он здесь.

Es mejor que se quede en casa. – Будет лучше, если он останется дома.


Упражнение 3


Перестройте предложения по образцу:

1. Nos es imposible acompañaros.

Es imposible que ....................        

2. Sería mejor para él quedarse en la cama.

Es mejor que ...................

3. Necesitamos salir.

Es preciso que ....................

4. Probablemente llega hoy.

Es probable que ......................


Cuando + сослагательное наклонение


Конструкция cuando + сослагательное наклонение выражает действие в будущем.


Cuando haga frío, te pones el abrigo.

Когда будет холодно, ты наденешь пальто.


Cuando te vayas a Rusia, será invierno.

Когда ты поедешь в Россию, то будет зима.


Конструкция cuando + изъявительное наклонение употребляется для выражения привычного действия.


Cuando hace frío te pones el abrigo.

Всегда, когда холодно, ты надеваешь пальто.


Упражнение 4

Поставьте глаголы в соответствующую форму в следующих предложениях:

¿Cuándo vas a pagar tus deudas? Cuando tenga dinero.

1. ¿Cuándo (tu, venir) a visitarnos? Cuando (yo, tener tiempo).

2. ¿Cuándo (Katia, invitar) a sus amigos? Cuando (ella, tener) cumpleaños.

3. ¿Cuándo (ir) tus padres de vacaciones? Cuando (querer).

4. ¿Cuándo (terminar) Pedro el cuadro? Cuando lo (necesitar).


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Испанский за 30 дней"

Книги похожие на "Испанский за 30 дней" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кармен Р. де Кёнигбауэр

Кармен Р. де Кёнигбауэр - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кармен Р. де Кёнигбауэр - Испанский за 30 дней"

Отзывы читателей о книге "Испанский за 30 дней", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.