Никки Френч - Тайная улыбка

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Тайная улыбка"
Описание и краткое содержание "Тайная улыбка" читать бесплатно онлайн.
Отказать слишком настойчивому поклоннику…
Что может быть проще для молодой женщины?
Но с того дня, как Миранда сказала Брендану, что между ними все кончено, ее жизнь превратилась в кошмар.
Он проник в ее семью.
Он стал женихом ее старшей сестры. И хуже всего — то, что Миранда прекрасно понимает: Брендан очень и очень опасен.
Он следит. Выжидает. Готовится нанести удар.
В опасности — близкие Миранды и прежде всего она сама.
Однако вступить в схватку с маньяком ей предстоит в одиночку….
— Не беспокойтесь. Я сама зайду позднее, — сказала я.
Я встала в очередь, выстроившуюся в час пик, на остановке автобуса, расположенной на дороге, которая была на несколько ярдов дальше от двери, в которую вошли Брендам и Наоми. Занавески в комнате на верхнем этаже все еще были закрыты. Я простояла так минут пятнадцать, переминаясь с ноги на ногу, наблюдая, как подъезжали и отъезжали автобусы. Наконец в квартире открыли занавески, правда, я не видела, кто сделал это. Если прождать достаточно долго, то кто-нибудь из них может выйти на улицу. Если это будет Брендан, я постучу в дверь; надеюсь, она окажется дома. Если это будет Наоми, я догоню ее и поговорю с ней. Если они покажутся вместе… ну, тогда я и подумаю об этом.
Случилось так, что появился Брендан. На нем были поношенные черные брюки с пузырями на коленях и серая шерстяная куртка, на одном плече серебристый рюкзак. Я постаралась смешаться с толпой, в тревоге, что он может пойти в мою сторону. Он уверенной походкой прошел по другой стороне улицы, что-то тихонько насвистывая.
Я подождала, пока он скрылся из виду, затем перешла через дорогу и подбежала к двери. Я торопливо пригладила рукой волосы, сделала глубокий вдох и позвонила в звонок. Она ответила не сразу, и я уже начала думать, что она ушла раньше Брендана, но затем я услышала, как кто-то спускается вниз по лестнице. Когда она открыла дверь, на ней был белый махровый халат, волосы завернуты полотенцем. Она выглядела еще моложе, чем раньше.
— Кто там? — спросила она, заглядывая в глазок.
— Можно мне…
Затем на ее лице появилось озадаченное выражение, хотя и понятно было, что она узнала меня.
— Ты та женщина, которая была в кафе «Крэбтриз»? — уточнила она.
— Да. Прости за такое вторжение. Мне действительно необходимо сказать тебе несколько слов.
— Не понимаю. Что ты здесь делаешь? Как ты узнала, где я живу, между прочим?
— Можно войти? Тогда я и смогу объяснить. Всего на несколько минут.
— Кто ты?
— Если бы можно просто…
— Скажи мне, как тебя зовут.
— Миранда, — ответила я.
Увидела, как расширились ее глаза, и выругалась про себя.
— Ты могла уже слышать обо мне.
— О да, я слышала о тебе много хорошего, — сказала она враждебным тоном. — Сейчас я думаю, что тебе лучше уйти.
Она начала закрывать дверь, но я держала дверь рукой, не позволяя закрыть ее.
— Пожалуйста, всего несколько слов, — сказала я. — Это важно. Меня бы здесь не было, если бы это было не так важно.
Она заколебалась, покусывая верхнюю губу, пока неподвижно смотрела на меня.
— Я не долго, — пообещала я. — Но я должна сказать тебе что-то. Пожалуйста!
Наконец она пожала плечами и отступила назад, позволяя мне войти.
— Хотя ни за что на свете мне не догадаться, что ты можешь рассказать мне такое, что мне хотелось бы знать.
Я последовала за ней наверх по лестнице в крошечную гостиную. На столе в банке для варенья стоял раскидистый букетик колокольчиков, лежал учебник по медицине. На спинку стула брошена мужская кожаная куртка. Девушка повернулась ко мне лицом, руки на бедрах, и даже не предложила сесть.
— Мне неизвестно, что ты слышала — начала я…
— Я знаю, что ты встречалась с Беном, — произнесла она.
Итак, теперь он стал «Бен», да?
— Мне также известно, что ты не могла позволить ему уйти, когда он решил порвать с тобой, что ты превратила его жизнь в настоящую муку на какое-то время.
— А что же о Лауре? — потребовала я. — Он рассказал тебе про нее?
— Конечно. Лаура его жена, и она умерла, а его сердце разбито. — Я увидела, как слезы стали появляться в ее искренних серых глазах. — Он рассказал мне все. Бедный Бен!
— А Трой? Он рассказал тебе о Трое, да? — резко спросила я.
— Его все еще мучают кошмары, связанные с этим.
— Наоми, послушай. Ты не знаешь, во что ты здесь влипла. Брендан, Бен — он… с ним что-то не так. Я хочу сказать, действительно не все в порядке.
— Как ты смеешь говорить это?! Ты, именно ты! Он страдал в своей жизни больше, чем человек имеет право страдать, но это не ожесточило его, не сделало его замкнутым. Он даже добр к тебе; он понимает, почему ты вела себя именно так.
— Он выдумывает небылицы, — сказала я.
— Нет.
— Он лжет, Наоми. Но в этом кроется значительно большее.
Мне было плохо от безысходности и отвращения.
— Не желаю больше ничего выслушивать.
Она на самом деле заткнула руками уши, когда говорила это. Я почти прокричала:
— Думаю, ты находишься в опасности!
— Ты говоришь о человеке, которого я люблю.
— Выслушай. Просто выслушай меня. Пожалуйста. Потом я уйду. Но пожалуйста, выслушай меня, Наоми.
Я положила руку ей на руку, а когда она попыталась увернуться, то крепче схватила ее.
— Не думаю, что она хочет слушать. Никто больше не хочет выслушивать тебя, да? М-м-м… А сейчас убери руки от нее.
Я обернулась.
— Брендан! — воскликнула я.
— Бен, — вторила мне Наоми. — О, Бен!
Она прошла через комнату и обняла его.
— Хотелось бы узнать, как ты нашла меня. Должно быть, приложила много усилий.
Я быстро взглянула на Наоми. Все, о чем я сейчас могла думать, сводилось к тому, что, пытаясь спасти ее, я могла накликать на нее еще большую беду.
— Мне очень жаль, что тебя вовлекли в это, — обратился Брендан к Наоми. — Мне хотелось защитить и уберечь тебя. Я проклинаю себя. С тобой все в порядке?
— О, тебе не надо защищать меня! — воскликнула она. Она нежно смотрела на него и протянула руку, чтобы дотронуться до его щеки.
— В любом случае это моя вина. Я позволила ей войти.
— Я ухожу, — проговорила я.
— Да, пожалуйста, — сказал Брендан.
Он сделал несколько шагов в мою сторону так, что теперь смотрел на меня сверху вниз. На его лице появилась едва заметная затаенная улыбка.
— Моя бедная Мирри.
ГЛАВА 37
Через три дня мне позвонил Роб Прайер.
— Думала, что ты вообще не предполагал со мной разговаривать когда-нибудь, — весело прощебетала я.
— Сейчас нам обязательно нужно поговорить, — ответил он.
Я почувствовала что-то тревожное.
— Что-нибудь с Наоми?
— Нет, — успокоил он. — С Наоми ничего не случилось. Не могу поверить, что ты была у нее, чтобы поговорить с ней. Что ты следила за ней.
— Я была вынуждена, — объяснила я. — Считала, что это мой моральный долг.
— Хочу, чтобы ты пришла и увиделась со мной.
— По какому поводу?
— Да все это дело о вас с Бренданом. Больше так продолжаться не может.
— Понимаю, о чем ты говоришь, — сказала я. — Я чувствую, ты считаешь, что я больна.
— Нам надо разобраться в этом, — сказал он.
— Как ты думаешь, когда я должна прийти?
— Прежде всего еще одно… Миранда, у тебя есть адвокат?
— Что ты имеешь в виду?
— Думаю, что тебе не помешала бы солидная юридическая поддержка.
— У меня был адвокат один-единственный раз, когда я покупала квартиру.
Сама идея казалась смехотворной, но Прайер не сдавался. Он спросил меня, знаю ли я вообще какого-нибудь адвоката. Я задумалась на мгновение, потом вспомнила Полли Бенсон. Когда мы учились в колледже, Полли была самой большой любительницей вечеринок, которая могла хоть что-то сказать. Прайер заявил, что совсем не плохо, если бы я захватила ее с собой. А я вовсе не была уверена в том, что это хорошая идея. Я не связывалась с Полли целую вечность. Но Прайер настаивал. У меня возникло подозрение.
— Какая-нибудь проблема? — спросила я.
Прайер заговорил успокаивающим тоном.
— Мы собираемся разобраться с этим, — сказал он, — но ты только выиграешь, получив дельный совет. Поговори с подругой, потом позвони мне. Назначим свидание.
Я позвонила Полли, она радостно воскликнула, когда узнала, что это я. Она разволновалась. Это так великолепно. Нам обязательно нужно встретиться. Мы должны сходить куда-нибудь и выпить. Какие у меня планы? Можно было услышать, как она искала на своем письменном столе дневник. Я ответила, что это замечательно, но прежде всего мне необходимо поговорить с ней об одном деле. Спросила, сможет ли она пойти со мной, чтобы встретиться с одним человеком. В сущности, с детективом, но это совсем не то, что она могла бы подумать. Она ответила, что, безусловно, сможет, нет проблем, прямо сейчас, как и следует подруге. Я сказала, что заплачу ей, как обычный клиент. Она засмеялась и сказала, чтобы я забыла об этом, ни в коем случае, я не смогу позволить себе это. Она спросила меня, в чем дело, и я изложила двухминутную версию истории Брендана, пока она сочувственно бормотала что-то.
— Какой негодяй! — сказала она после того, как я закончила свой рассказ. — Но ты не знаешь, в чем дело?
— Брендан на дружеской ноге с этим детективом. Возможно, он написал какую-то жалобу. — Я рассмеялась. — Или он готов признаться в убийстве.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Тайная улыбка"
Книги похожие на "Тайная улыбка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Никки Френч - Тайная улыбка"
Отзывы читателей о книге "Тайная улыбка", комментарии и мнения людей о произведении.