» » » » Анна Котова - Время Изерлона


Авторские права

Анна Котова - Время Изерлона

Здесь можно скачать бесплатно "Анна Котова - Время Изерлона" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Время Изерлона
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Время Изерлона"

Описание и краткое содержание "Время Изерлона" читать бесплатно онлайн.



Вдохновлено "Легендой о Героях Галактики". Поэтому оно, конечно, фантастика… но вообще-то это дамский роман. Героиня — Мэри-Сью, ее так и зовут. Вписалась в канон, как родная, и устроила в конце концов свою личную жизнь, приняв участие в канонических событиях и подружившись с энным количеством канонических персонажей. А кое за кого и замуж вышла, не без того. История вполне серьезная, местами даже трагическая. Автор безмерно благодарен всем, кто его пинал, вдохновлял, подзуживал и наставлял на путь истинный. Спасибо, люди!






— Маргерита сказала, они уже и люстру в кают-компании привинтили, — смеялась Аннелиза. — Чтобы прибыть к клиентам, так сказать, во всеоружии. Сидят эдак колонисты в недоосвоенной дыре, и тут к ним с неба спускается это…

— С люстрой, — отозвалась Мари.

— Ага! Думаю, у них дело будет процветать.

— Да пусть процветают, скатертью им дорога. Лишь бы не здесь, — хмыкнула Мари.

Она не сразу поняла, почему с этого дня у нее спина стала прямее, а походка — легче. Будто с плеч свалился привычный и оттого прежде не замечавшийся тяжеленный груз.

Постыдное прошлое улетело в неизвестном направлении и больше не вернется.


В середине декабря на Изерлон прибыл с переговорами имперский адмирал Кирхайс. Обмен военнопленными. Залог мира? Неужели война остановится, начнется спокойная жизнь, всеобщее счастье и благоденствие? Друзья Мари сомневались, что возможен столь радостный исход. Ходили слухи — неспроста это. В Рейхе сменился кайзер, вместо прежнего Фридриха, который был "ничего, человек приличный", на трон усадили несмышленыша пяти или семи лет отроду, а править будет прежний госсекретарь, старый подковерный интриган Лихтенладе, и с ним стремительно взлетающая звезда имперского небосклона, юный и гениальный Райнхард фон Лоэнграмм. Поговаривали, что этот не успокоится, пока не сожрет всю Галактику и не выплюнет ее косточки. Если он взялся выменивать своих пленных, значит, ему это для чего-то нужно, а хорошего задумать в Рейхе не могут по определению. Но наши политики не упустят случая продемонстрировать любовь к народу любым способом — и уж пусть в погоне за лишними голосами сделают доброе дело. Свобода трех миллионов сограждан стоит чего угодно. Так что договор скорее одобряли, но опасались подвоха. Уж очень задумчив адмирал Ян, — говорили изерлонские военные. — Чует ловушку. Наш адмирал ловушки завсегда чует, ведь он сам большой мастер их устраивать, тем и знаменит на всю Галактику.

Так или иначе — а на станции впервые с мая месяца появились люди в черной форме с серыми оплечьями и зазвучала знакомая с детства речь. Мисс Беккер почувствовала, как от этих голосов в ней снова просыпается девчонка третьего сорта, пыль под армейскими сапогами, и нельзя сказать, что это ей понравилось. Теперь она старалась не появляться на улицах без сопровождения альянсовских военных — чтобы у прежних сограждан и мысли не возникло, будто у нее нет защиты. Но имперцы были тихими и вежливыми, не обращали на гражданское население Изерлона ни малейшего внимания — и сгинули после подписания договора, будто и не было.

Безусловно, это был отличный повод для праздника. По крайней мере для Мари. Пилоты же — как мысли читали. Едва исчез за пределами станционного воздушного пространства ярко-красный, игрушечно-нарядный, если б не был таким опасным, флагман Кирхайса, как Поплан провозгласил очередную гулянку все в той же "Дикой рыбе" — под лозунгом "Чтоб их еще сто лет не видать". Но вечеринка вышла скучной: Райнер не пришел. Чем уж были заняты розенриттеры в этот вечер, история не сохранила, но не было ни одного из них, и Мари ушла в общежитие рано, усталая и грустная. Танцевала, а как же — ее никогда не отпускали без нескольких туров вальса, особенно те, кто умел считать до трех. Выяснилось, между прочим, что хорошо танцует тот веснушчатый, имя которого она не могла вспомнить, а спросить было неловко: ведь Поплан его представил еще когда. Так и разговаривала с ним, обходясь обращением на «вы», к концу беседы, впрочем, перешедшим в «ты». Славный парень, и на язык остер, надо будет потом осторожненько выведать, как же его все-таки зовут. А то некрасиво.

Единственное, что было в этой гулянке хорошего — она наконец набралась храбрости и заговорила с другом Олле о своих жизненных перспективах.

— Ты меня принял в 13-й флот, помнишь? — сказала она Оливеру. — Пошутил, теперь отдувайся. Что мне нужно сделать, чтобы меня взяли механиком на корабль?

— И на который из кораблей ты целишься, дитя мое? — Поплан скосил хитрый зеленый глаз.

— На тот, где будешь ты, — без колебаний ответила она. — Ты меня будешь учить летать.

— Чтобы учиться летать, тебе не нужен конкретный корабль. Приходи, у меня тут группа зеленых юнцов, и все хотят стать «спартанцами».

— Я не военнослужащая, меня не пустят.

— Да, это проблема… Вот что. Твои курсы ведь выдают свидетельство о квалификации?

— Обещали.

— Но пока не выдали. Понятно. Сколько тебе еще учиться?

— Выпуск только весной, так что…

— Тогда учись. Как только получишь свой аттестат, приходи — я замолвлю словечко, в отряд механиков 13-го флота тебя всяко зачислят.

Мари вздохнула.

— Я боюсь, что вас снова сорвут что-нибудь завоевывать, и я не успею…

— Вот когда сорвут, тогда и будем трепыхаться. А пока пойдем-ка к ребятам, что-то они заскучали. Эй, Конев, снова серьезен, как боеголовка. Встряхнись. Я привел тебе Мэри, и хоть ты не герой ее романа, это не мешает тебе пригласить ее на танец.

И тут Мари, конечно же, сильно покраснела и невольно окинула зал быстрым взглядом, но нет, герой ее романа не появился. Иван кивнул, подал руку, и она пошла в круг. Ноги двигались машинально, привычно попадая в ритм, а мысли топтались по еще более привычной давно исхоженной вдоль-поперек дорожке. Что ж это такое, я поумнею когда-нибудь?

— Когда-нибудь, — хмыкнул Конев.

Ну вот, она опять думает вслух.


Изерлон. Новый, 797-й


Лимон — в христианстве является знаком верной любви.

Из непроверенных источников


Кружиться в вальсе — к беззаботности; все у вас хорошо, и слава Богу!

Толкование снов онлайн


А назавтра Райнер встретил ее у общежития. В середине дня. Она вернулась с огорода, — в пропотевшей рубашке и запачканном землей комбинезоне, с пятнами грязи на лице, с чернотой под ногтями, — а он стоит. В форменных белых брюках и зеленом кителе с розой на рукаве. Ей хотелось провалиться сквозь мостовую. Он пришел, а она в таком виде!

Райнер понял, что явился невовремя, извинился и уже хотел уйти.

— Подожди, — торопливо сказала она. — Я сейчас, только переоденусь.

У нее было полчаса на все про все, но она вычеркнула из обычного списка дел обед и уложилась в десять минут. Выскочила, бледная, испуганная — вдруг не дождался? Но он стоял возле подъезда и от нечего делать изучал кадку с чахлым лимонным деревом, гордость коменданта общежития. Тот буквально трясся над своим лимоном и никому не позволял даже близко подойти, но с розенриттером связываться побоялся, только нервно топтался у окна в вестибюле, не сводя глаз с опасного гостя и драгоценного деревца.

Мари встала рядом.

— Это что за растение? — спросил Райнер.

— Лимон, — ответила она.

— Ух ты, — восхитился он. — И плоды бывают?

— Да, только не дозревают.

— Осыпаются?

— Нет, обрывают. Кто быстрее — комендант или жильцы. Последний раз победили жильцы, комендант опоздал. А мы пили чай с ворованым лимоном два дня. Тоооненько так нарезали, чтобы всем хватило. — Помолчала и решилась: — Ты пришел поговорить о фруктовых деревьях?

— Нет, — ответил он, и она не поверила своим ушам, когда он продолжил: — Я пришел повидаться с тобой, а то вчера не смог вырваться в "Дикую рыбу" — генерал гонял нас в хвост и гриву, обленились, говорит, и я с вами, пахать, пахать и пахать… Ну и пахали. Тебе в мастерскую? Пойдем, провожу.

Они шли медленно-медленно, потому что идти было пять минут, а у них были все двадцать. И не разговаривали — не знали, что сказать. Просто брели в молчании, думая каждый о своем — по крайней мере она судорожно искала тему для разговора и все не находила, а уж что было на уме у него, кто знает. Наконец она остановилась и произнесла с отчаянием в голосе:

— Ну давай я тебе про лимоны расскажу, что ли.

— Зачем? — опешил он.

— Затем, что я не знаю, о чем говорить, и ты молчишь.

Он засмеялся.

— Мне интереснее было бы услышать про Мэри-Сью Беккер, но, боюсь, мы уже пришли.

Она оглянулась по сторонам — и действительно.

— А я очень хотела бы послушать о Райнере Блюмхарте, — ответила она. — Только мне пора.

И тогда он спросил, какие у нее планы на вечер.

Планы на вечер! Да если в его планы на вечер входит она, ее планы немедленно будут перекроены… тем более что их и нет.

И был вечер, и была лавочка в сквере, и краткое изложение истории семейства Блюмхарт — от момента выезда за пределы Рейха, и еще более краткое изложение истории семейства Шлезинг, с купюрами в биографии лично Марии Сюзанны, тем более что он все равно знал о ней самое худшее. И был неловкий осторожный поцелуй, и ее голова у него на плече, и шепот: "Скажи, я правда тебе нравлюсь? Честно?" — "Честно. Ты чудесная девушка. Хочешь, поклянусь?" — "Глупый, лучше поцелуй еще".


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Время Изерлона"

Книги похожие на "Время Изерлона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Анна Котова

Анна Котова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Анна Котова - Время Изерлона"

Отзывы читателей о книге "Время Изерлона", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.