» » » » Элоиза Джеймс - Ночь герцогини


Авторские права

Элоиза Джеймс - Ночь герцогини

Здесь можно скачать бесплатно "Элоиза Джеймс - Ночь герцогини" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ-Москва, ВКТ, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элоиза Джеймс - Ночь герцогини
Рейтинг:
Название:
Ночь герцогини
Издательство:
АСТ, АСТ-Москва, ВКТ
Год:
2010
ISBN:
978-5-17-064426-1, 978-5-403-03233-9, 978-5-226-01823-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ночь герцогини"

Описание и краткое содержание "Ночь герцогини" читать бесплатно онлайн.



Скандальный бал в загородном поместье... Бал, на котором будут присутствовать только отъявленные повесы и дорогие куртизанки... Бал, куда отчаянно хочется попасть очаровательной Гарриет, герцогине Берроу.

Чтобы не быть узнанной, она решается на дерзкий шаг – переодевается в мужской костюм и выдает себя за юношу, делающего первые шаги на стезе порока.

Однако тайну Гарриет тут же раскрывает хозяин поместья – веселый и легкомысленный лорд Стрейндж. Но он не спешит объявлять об этом – напротив, обещает взять «юношу» под свое покровительство.

Гарриет даже не подозревает, что дружба Джулиана – всего лишь хитрая ловушка обольщения...






– Что ты хочешь этим сказать? – подозрительно спросила Гарриет.

– Помнится, ты пробралась в мой дом под чужим именем, переодевшись в мужское платье, – безжалостно напомнил Джем. – А когда твой обман выплыл наружу, и выяснилось, что ты женщина, ты без малейшего сопротивления позволила мне уложить тебя в постель... несмотря на твою репутацию добродетельной женщины! Поправь меня, если я ошибаюсь, но, по-моему, она не помешала тебе стать моей любовницей. Слава Богу! – благочестиво добавил он.

– Мне все понятно. Говоря другими словами, ты считаешь меня распутницей!

– Только в самом лучшем смысле этого слова! – ухмыльнулся Джем.

– Женщиной легкого поведения!

Он весь напрягся, на скулах вновь заходили желваки.

– Позволю себе заметить, дорогая, что вовсе не нахожу женщин легкого поведения такими ужасными, как их принято считать.

– Так вот, значит, какое будущее ты готовишь Юджинии? Именно поэтому ты держишь ее взаперти, одну, под охраной лакеев... Не позволяешь бедному ребенку даже подышать воздухом, пока все эти вертихвостки, которые слетаются сюда как мухи на мед, вовсю развлекаются под крышей твоего дома? Она здесь как тюрьме!

– Уверяю тебя, это не так. У меня и в мыслях не было держать Юджинию взаперти и не позволять ей общаться с моими гостями. Она знакома с несколькими дамами, и я совсем не против, чтобы она проводила с ними время.

Джем слишком поздно понял, что сам загнал себя в ловушку. В глазах Гарриет вспыхнуло пламя, а из груди вырвался звук, похожий на разъяренное рычание. Джем даже слегка попятился.

– Ну, раз ты не против, чтобы Юджиния вращалась в подобном обществе, – Гарриет презрительно поморщилась, – тогда невольно напрашивается вывод, что ты не против, если со временем твоя дочь сделается женщиной легкого поведения!

Джем скрипнул зубами.

– Будь так любезна, выбирай выражения! – прорычал он.

– А что тебе не нравится? – прищурилась она. – Может, слово «распутница» звучит лучше? Или «шлюха»? Для подобных особ придумано немало слов. Выбирай любое.

– Ну конечно – и, будучи добродетельной женщиной, ты знаешь их назубок! – рявкнул окончательно выведенный из себя Джем. – Ох уж эти порядочные женщины! Как вы любите швыряться грязью в тех, кому меньше повезло в жизни, – и это притом, что все они виноваты лишь в одном... что наслаждаются радостями жизни! Только они не скрывают этого – в отличие от вас, лицемерок! А, в сущности, все вы ведете себя одинаково!

Лицо Гарриет стало мертвенно-бледным. И Джем понял, что стрела попала в цель.

– Наверное, ты прав, – помолчав, тихо сказала она.

– Вы, добродетельные женщины, готовы пригвоздить к позорному столбу тех, кто слабее, кто имеет меньше прав, чем вы. И при этом...

– Не надо, Джем, – остановила она его. – Ты хочешь сказать, что, оказавшись в твоем доме, я тоже вела себя как шлюха, и поэтому не имею никакого права осуждать тебя за то общество, в котором ты предпочитаешь вращаться?

– Не уверен... – начал он.

Но она не дала ему договорить.

– Зато я уверена – можешь не сомневаться. Ты совершенно прав.

Она молча ждала. Наконец из груди окончательно растерявшегося Джема вырвался звук, больше похожий на сдавленный вздох.

– Я не имела никакого права просить тебя изменить свою жизнь, – продолжала Гарриет. – Не имела права даже надеяться, что ты способен на это. Просто я думала... – Что-то промелькнуло в ее глазах. – Мне казалось, ты читаешь в моем сердце. Казалось, ты понимаешь меня, знаешь, какая я настоящая. Какой же наивной я была! – выдохнула она.

Последняя фраза прозвучала настолько тихо, что он с трудом разобрал слова.

– Не нужно так расстраиваться, дорогая. – Джем порывисто сжал ее руку. – Я знаю тебя, Гарриет, поверь мне. И я люблю тебя!

Но она, похоже, не слышала его.

– Я все крутила это в голове – то так, то этак... доверчивая дурочка, – с горечью прошептала она. – Вертела перед тобой хвостом, вела себя как... как непотребная женщина, и кончилось тем, что ты принял меня за... – Гарриет с трудом сглотнула, – за такую! Решил, что я обычная шлюха! И это...

– Господи, что ты такое говоришь?! Я никогда не считал тебя шлюхой! Поверь мне! Никогда!

– И... и все, – упавшим голосом закончила она.

– О чем ты, Гарриет? – в отчаянии закричал он. – Разрази меня гром, если я понимаю, что происходит!

– Узнаешь – будешь смеяться. – Глаза Гарриет вдруг стали пустыми... и это было так страшно, что Джем похолодел. – Знаешь, я ведь действительно думала, что ты сможешь... что ты захочешь изменить свою жизнь. Что ты станешь другим.

– Я стану другим! Я ведь уже дал тебе слово – все будет по-другому. И я действительно хочу жениться на тебе!

– Но не настолько...

– Послушай, до этого дня я никогда ни одну женщину не просил стать моей женой – я хочу сказать, сам, – потому, что этого хотелось мне. И мне в голову не приходило, что ты с такой... с такой легкостью отвергнешь меня...

– Я думала, ты понимаешь, какая я... какую женщину ты просишь стать твоей женой. Я думала, я надеялась, что ты сможешь... что ты захочешь быть тем мужчиной, который... – Она не договорила.

– Господи помилуй, Гарриет! – рявкнул Джем. – Да ведь я и есть тот мужчина, который нужен тебе! Неужели ты этого еще не поняла?!

Она покачала головой:

– Нет. Ты замечательный... из тебя получится чудесный муж. Но я думала, ты можешь стать таким... как бы это сказать? Совсем другим человеком. Мужчиной, который захочет, чтобы его женой стала женщина вроде меня – такая, какая я на самом деле, – не мистер Коуп, а настоящая я. Не женщина, очертя голову ринувшаяся в дикую авантюру, в мужском платье, да еще под чужим именем, а другая. Женщина, которая сама распоряжается своим состоянием, сама управляет своим имением. Женщина, привыкшая заседать в суде графства. Просто не верится, что я... я ведь действительно вела себя как какая-то распутница! Я ввела тебя в заблуждение. Я притворялась легкомысленной – но на самом деле я не такая. Я флиртовала с Грациями – и невольно заставила тебя поверить, что для меня это нормально, что ни чего другого я не хочу... а это не так.

В ее лице вдруг появилось какое-то странное выражение обреченности, и это почему-то страшно не понравилось Джему. Он был так зол на нее, что забыл о сдержанности.

– Мне плевать...

– Я солгала тебе. Вернее, не сказала тебе всю правду, – перебила Гарриет. – Мой покойный муж не был деревенским сквайром. Он был герцогом. А я... я герцогиня.

Не успели эти слова сорваться с ее губ, как Джем понял, что это правда. Конечно, она герцогиня. Господи, где были его глаза?! Такая осанка может быть только у герцогини. А ее манеры... привычка повелевать. Этому нельзя научиться – это в крови.

– Герцогиня, – глухо проговорил он. В груди его шевельнулся гнев.

Она наклонила голову – надменно, как и положено герцогине. Только по щеке ее скатилась одинокая слезинка...

– Ты хочешь сказать, что я полюбил не настоящую женщину, а... иллюзию?

– Что-то вроде этого.

– Ну, хорошо, а ты? Ты тоже полюбила не меня, а какого-то выдуманного мужчину? Не настоящего, а свою мечту?

– Нет, – возразила она. – Ты никогда не лгал мне. Более того – я уверена, что ты вообще не способен лгать, Джем.

– Видишь ли, какой бы горькой иронией ни показались тебе мои слова, но лично я счел бы унизительным притворяться кем-то, кто занимает не столь высокое положение, как я сам. Я не старался играть чужую роль. Я отдал тебе свое сердце, отдал себя – таким, какой я есть.

– Я знаю. – По лицу Гарриет текли слезы. – Ты всегда был честен со мной, Джем. Да, это твоя жизнь, и это... замечательно. Ты любишь ее такой, какая она есть. Просто... я не могу жить так, как живешь ты. В этом все дело.

Она долго смотрела на него... смотрела так, словно старалась запечатлеть в памяти его лицо. Джем похолодел. Значит, он не ошибся – она действительно собирается это сделать. Предчувствие не обмануло его – Гарриет решила расстаться с ним.

– Я люблю и уважаю тебя, Джем. Но жить так, как ты, не могу... Прости...

Джем моментально ощетинился. Еще даже не успев ничего сказать, он уже почувствовал, как внутри у него будто все заледенело.

– Как я – это как? – жестко осведомился он.

– В доме, который похож на постоялый двор, где постоянно толкутся чужие люди, приезжают, уезжают, их место занимают другие... Господи помилуй, Джем, ты ведь их даже по именам не знаешь!

– Ну да, конечно, как это я сразу не догадался? Выходит, мои гости недостаточно хороши для герцогини?! Теперь мне понятно.

– При чем тут «недостаточно хороши»? Разве дело в этом? Впрочем, может, ты и прав. – Он видел по ее лицу, что решение уже принято. Гарриет вскинула на него глаза. – Понимаешь, Джем, я вовсе не вертихвостка – скорее наоборот, потому что по натуре я довольно, старомодна. Все, о чем я мечтала, это иметь семью – детей, мужа, который будет меня любить. Вот и все. Я никогда...


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ночь герцогини"

Книги похожие на "Ночь герцогини" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элоиза Джеймс

Элоиза Джеймс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элоиза Джеймс - Ночь герцогини"

Отзывы читателей о книге "Ночь герцогини", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.