Филип Ридли - Крокодилия

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Крокодилия"
Описание и краткое содержание "Крокодилия" читать бесплатно онлайн.
Красивое и уродливое, честность и наглое вранье, любовь и беспричинная жестокость сосуществуют угрожающе рядом. И сил признаться в том, что видна только маленькая верхушка огромного человеческого айсберга, достает не всем. Ридли эти силы в себе находит да еще пытается с присущей ему откровенностью и циничностью донести это до других.
Cosmopolitan
«Крокодилия» — прозаический дебют одного из лучших британских драматургов, создателя культового фильма "Отражающая кожа" Филипа Ридли.
Доминик Нил любит панка Билли Кроу, а Билли Кроу любит крокодилов. Близнецы Тео и Дэвид увлечены крокодилами и панком Билли Кроу. Король любит крокодила, но не может простить ему того, что тот живет вечно. Крокодил пожирает врагов.
Дыхание Билли участилось. Я смотрел, как ходят мускулы на его животе, как дрожат веки. Он облизнул губы, откинул голову, вцепился в простыни.
— Где мы? — бормотал он, задыхаясь. — Где мы? Во льдах или в джунглях? В песках или болотах? Скажи мне.
Я был слишком занят, чтобы отвечать.
Я был Домиником Нилом, он — Билли Кроу, и секс дал нам имена и смысл.
Я дрочил ему медленно. Вверх, вниз. Не отрывая глаз от его тела. Я повернулся на бок, так, что мой живот обливался потом рядом с его бедром.
— Мы в джунглях, — шептал Билли. — Тропическая ночь. Полнолуние. Сияют звезды. На нас смотрят лесные твари. — Его дыхание участилось, кожа порозовела, взмокла от пота. — Я вижу, — прошептал он, — как они смотрят, смотрят.
Я вцепился в него сильнее.
— У них безмятежный взгляд. Они не понимают.
Я продолжал дрочить.
— Они смотрят! — закричал он. — Они смотрят! Это… крокодилы!
И тут он кончил. Изверг великолепный фонтан спермы, словно кит, всплывший на поверхность. Теплые белые капли приземлились на его грудь и живот. В ту же секунду я кончил тоже. Кончил, даже не дотронувшись до себя. Пролил свое желание по всей длине его ног. Его сперма смешалась с моей — странное зелье из очищения и удовольствия.
Он открыл глаза, поцеловал меня.
Все звуки вокруг словно изменились, и окружавшие нас предметы, казавшиеся далекими и эфемерными, пока мы занимались любовью, вернулись к своей полноте и крепости. Это был, казалось, переход в другое время, иной мир. Я услышал собачий лай, свое дыхание, почувствовал, как в воздухе разлилась прохлада. Я стал монстром и ангелом в этом восхитительном мире.
— Ты знаешь… — начал Билли.
— Что?
— После секса я всегда думаю об одном и том же. Такой образ. Я вижу его с тех пор, как впервые кончил.
— Какой образ?
— Я вижу замок. Замок с башней. Ночь. В башне горят свечи. Там сидит король. Он разговаривает со зверем. Зверем, который прикован в центре комнаты.
— Каким зверем?
— Ты сам знаешь.
— Нет, не знаю.
Он привстал, посмотрел на меня.
— Скажи мне, о чем ты думал, когда мы занимались сексом?
— О чем думал? Ну, о тебе.
— Обо мне?
Я кивнул.
— Но неужели у тебя не было фантазий? О чем-то другом? Неужели ты ничего не придумал?
Я смутился. Я чувствовал себя, словно провинился в чем-то. Как-то его обманул.
Билли ухмыльнулся, погладил мой мягкий и липкий член.
— Ну, — произнес он. — Надо с этим что-то делать.
Вот история о том, как моя мать встретила моего отца.
Жила-была девочка с рыжими волосами и голубыми глазами, которая считала себя принцессой, хотя была совсем не красива. Если сказать по правде, — а мать будущей принцессы обычно так и делала, — она была вполне обыкновенной, и от полной незаметности ее спасали только рыжие волосы, издалека казавшиеся роскошными.
Некрасивая принцесса с огненными волосами ненавидела своих родителей со страстью столь пылкой, что каждую ночь, перед тем, как заснуть, рыдала. Ее родители, не умевшие читать и писать, работавшие с двенадцати лет, почти каждый вечер возвращались из пивной навеселе, и хотя они никогда не били и не обижали принцессу, они относились к ней с таким презрительным равнодушием, что порой девочка сомневалась, существует ли она вовсе.
Принцессу звали Кэти.
У нее не было ни братьев, ни сестер, ни друзей, с которыми она могла бы поговорить, она создала себе воображаемого собеседника, выстроила свой собственный замкнутый мир и обитала в нем, ни в ком не нуждаясь. В школе ее ненавидели за замкнутость и молчаливость. Над ней открыто смеялись учителя и ученики, на площадке для игр ее толкали и щипали руки без лиц. Как она ненавидела школу! Но девочка была сильной и прекрасной в своем одиночестве. "Когда-нибудь меня полюбят, — говорила она невидимому другу. — Когда-нибудь я выйду замуж, нарожаю детей, и они будут меня любить и защищать".
По субботам она ходила на местный рынок за покупками. Все торговцы знали ее семью и справлялись о родителях.
— Да, разошлись вчера в «Кингсе», — подмигивал ей налитый кровью глаз.
— Вот как? — Кэти бесстрастно разглядывала брюссельскую капусту и репу.
— Твой отец дал жару.
— Да.
— Вот уж насмешил. Снял штаны посредине бара и угрожал…
— Помолчал бы ты, Джек, — обрывала торговца жена. — Юной Кэти вовсе не обязательно слушать про ее пьяного папашу.
— Да ладно, Кисси. Смешно же было. Ты ведь сама там была.
— Я была. А Кэти нет. И это просто скучно, когда тебе рассказывают про попойку, на которой тебя не было. Верно, Кэти?
— Да, миссис Ист.
Исты торговали овощами и фруктами. Овощами, как более мужественным товаром, заведовал Джек, фрукты были в ведении Кисси. Она гордилась своим разноцветным прилавком, и, чтобы яблоки сияли боками, натирала их рукавом джемпера. Ей помогал Сидней, шестнадцатилетний мальчик с копной кудрявых черных волос. Он был до того застенчив, что не решался даже взглянуть в глаза покупателю, которого обслуживал.
— Ну так, — продолжала миссис Ист, — что ты хочешь сегодня, Кэти, дорогуша? Как насчет вот этих яблочек? Белоснежка? Знаю, твоя мама их очень любит.
— Да. Яблок. И еще, — она зажмурилась от озорного удовольствия. Она купит что-то неожиданное и для себя. — И… пожалуй, винограда.
— Винограда?
— Да. Вот того зеленого, без косточек. — Какая роскошь! Она будет сидеть в своей комнате, читать хорошую книжку и есть виноград. — Большую гроздь.
— Мама что, захворала? — поинтересовалась миссис Ист.
— Нет. Это для меня.
— Сид. Дай мисс Кэти вон ту большую гроздь винограда.
Сидней прошел мимо них, уставившись себе под ноги, разыскал виноград и передал миссис Ист.
— Положи-ка в пакет.
Он оглянулся в поисках пакета, отыскал один, положил виноград и снова протянул миссис Ист.
— Отдай их Кэти. Неужели мне нужно тебе всё говорить?
Он издал какой-то странный хныкающий звук и передал пакет Кэти.
— Спасибо, Сидней. — Одним величественным движением Кэти откинула волосы, падающие на глаза.
Он поспешил отойти подальше.
— Иногда, — пожаловалась миссис Ист, — не знаю даже, чего от него больше — вреда или пользы. Все время приходится говорить ему, что нужно делать. У него нет и той доли разума, который Бог дал салату, у этого мальчишки. Просто нужен кто-нибудь…
— Кто бы о нем позаботился, — подхватила Кэти, и ушла, ликуя от своего открытия.
Кэти смогла вытерпеть только до четверга. Ей очень хотелось вернуться на рынок и снова увидеть Сиднея. Она замечала его молчаливое шарканье и раньше, но не придавала ему значения. Теперь он вдруг стал персонажем, частью ее плана.
— Привет, Сидней.
Он кивнул.
— Холодно сегодня, правда?
Он пожал плечами.
— Чувствуешь, как холодно, Сидней?
Он вновь пожал плечами.
— Ну ты-то не чувствуешь. Такой большой сильный мужчина. И эта работа. Все эти тяжелые ящики. Наверняка тебе все время жарко. — Она заметила очертания его плеч и груди под рубашкой и почувствовала, как замирает ее сердце, а кровь приливает к лицу. Она прижала язык к зубам от острого желания дотронуться до парня.
— Я так люблю фрукты. Какой чудесный виноград ты дал мне в прошлый раз. Я сидела на кровати, читала роман и высасывала каждую виноградинку, пока не оставалась только кожура. Наверняка ты любишь виноград. Нет? Ну тогда яблоки? Большие, крепкие яблоки? Говорят, они полезны для зубов. У тебя чудесные зубы, Сидней. Белые, как снег. Снег. Яблоки «Белоснежка» для белоснежных зубов, верно?
Тут он посмотрел на нее и рассмеялся.
— У тебя столько дел, — продолжала она. — С утра до вечера работаешь, и в дождь, и в снег. Но зато видишь все эти замечательные фрукты. Ведь это дыня, правда? Да, она и есть. Сладкая дыня. Или это арбуз? Не могу их отличить. Ни разу не пробовала, представляешь?
— Медовая дыня, — сказал Сид.
— Медовая дыня, — повторила Кэти. Сам звук этих слов заставил ее чувствовать себя окрыленной и экзотичной.
— Возьми! — Сид протянул ей оранжевый шар. — Это подарок. Я тебе дарю.
— Ты такой джентльмен, Сидней. Слишком добрый.
Так это все и началось. В каком-то смысле Сидней просто стал еще одним воображаемым собеседником, безмолвным, ждущим, когда моя сделает его самим собой. И это ей удалось. Она сформировала его характер, с абсолютной уверенностью ежедневно объясняя ему, кто он такой. "Ты — добытчик, — твердила она. — Ты — прирожденный работник. Но для этой работы ты слишком хорош. Ты молчаливый, вдумчивый человек". Она строила его, один кирпич за другим, пока не возвела крепость, но не ради него, а для того лишь, чтобы защитить себя. И он слепо поверил в версию моей матери, потому что в своей жажде обладать она была блистательна, как комета. И он чувствовал себя защищенным и безопасным в ее тени. А моя мать ощущала, как вокруг нее по орбите начинает вращаться целый мир. Она выбросила детей во вселенную своей любви, словно они были послушными спутниками, дарящими ей чувство уверенности и значения, делающими ее крепкой и стабильной в ауре материнского притяжения.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Крокодилия"
Книги похожие на "Крокодилия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Филип Ридли - Крокодилия"
Отзывы читателей о книге "Крокодилия", комментарии и мнения людей о произведении.