Джулиана Маклейн - В моих безумных фантазиях

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "В моих безумных фантазиях"
Описание и краткое содержание "В моих безумных фантазиях" читать бесплатно онлайн.
Когда-то таинственный незнакомец спас маленькую Ребекку Ньюленд во время опасного дорожного инцидента — и раз и навсегда покорил ее сердце!
Ребекка поклялась, что однажды разыщет спасителя и непременно станет его женой.
Прошли годы. Угловатая девочка превратилась в прекрасную девушку и забыла о своих детских клятвах. Но внезапно судьба дарит ей новую встречу с загадочным героем, и давняя любовь разгорается с новой силой. Отныне единственное, что заботит Ребекку, — как пробудить в Девоне Синклере, которого все считают холодным и жестоким, пламя ответной страсти и превратить свои безумные фантазии в реальность?..
— Но ты поистине герой, — сказала она, казавшаяся удивленной тем, что может существовать иное мнение на этот счет. — Ты — будущий герцог Пембрук. Ты — сильный и честный. Для меня это яснее ясного.
— Ты думаешь, что я честный? Ты совсем не знаешь меня.
Ребекка ощетинилась.
— Я знаю достаточно.
— Нет, не знаешь. То, что ты знаешь, это одна ночь четырехлетней давности, когда я вывел нескольких лошадей из болота, и совсем недавно одна неделя отличного секса. Поверь мне, ничего из этого не представляло больших трудностей, особенно когда ты вертела этим дневником у меня перед носом. Однако ты не знаешь, что в действительности я человек, предавший собственного брата, и, самое главное, человек, который может заставить женщину поверить, что в состоянии обеспечить ее безопасность, а затем оказаться виновником ее гибели. Может быть, тебе будет лучше с тем Раштоном.
Она словно окаменела и некоторое время не могла произнести ни слова.
— О ком ты говоришь? О какой женщине?
Его почти обрадовал ее удивленный взгляд — осознание того, что, возможно, она вовсе не права в своем мнении о нем, что на самом деле она вышла замуж за незнакомца. Потому что именно посторонними они и были. Посторонними. Она точно была посторонней для него.
— Вот видишь? — сказал Девон. — Ты не имеешь ни малейшего представления, о чем я говорю, и поскольку мы теперь муж и жена и раскрыты все секреты и обнаружилась вся ложь, настало время, чтобы ты услышала всю историю целиком.
Глава 15
Ребекка постаралась избавиться от тягостного чувства в душе. Она все сломала, испортила. Девон разочаровался в ней, сейчас она потеряла для него все свое очарование. И это была целиком ее вина. Ей давно следовало рассказать все ему. Она не должна была появляться здесь с планами завлечь его в брачные сети, словно сбившаяся с праведного пути беженка. Она не должна была заниматься с ним любовью прежде, чем были даны обещания. Поступив так, она действительно вынудила его предложить ей руку.
Она подошла к скамейке и присела на нее, сложив руки на коленях. Она предположила, что в одном Девон прав — они не знали друг друга как следует. Может быть, она была влюблена в героя своих фантазий — потому что во всех ее романтических грезах они всегда были только двое, словно внешнего мира не существовало вовсе.
Его действительно не существовало, пока она уединенно жила в доме отца, огражденная от опасностей, уютно закутанная в свои девичьи грезы. Единственный раз возникла угроза ее мечтам, когда она узнала от отца, что должна выйти замуж за мистера Раштона.
И с того момента, как она приехала сюда, она всегда ощущала себя единственной женщиной в жизни Девона.
Он заставил ее почувствовать это своей внимательностью и постоянным флиртом. Они никогда не обсуждали его личную жизнь до ее появления здесь, как и то, что он делал в Америке целых три года. Они словно жили под стеклянным колпаком. Все, что она знала — это что он тоже мог быть помолвлен или даже женат. Возможно, что он до сих пор любит эту женщину, о которой упомянул и которая теперь была мертва. И может быть, это была величайшая любовь в его жизни, и он всегда будет любить ее. Ей едва не сделалось дурно от этой мысли, Девон сел рядом с ней на скамейку, затем заговорил со странной ноткой удовольствия в голосе, словно ему доставляло радость доказать, насколько она ошибалась в нем.
— Женщина, о которой я говорю, была невестой Винсента, — начал он.
Невеста Винсента. Тягостное ощущение в душе нарастало.
— И она умерла, — сказала Ребекка.
Девон кивнул.
— Именно поэтому вы не ладите?
— Это слишком мягко сказано, Мой брат презирает меня, и у него есть на то основания. Вот почему я не могу ненавидеть его в ответ, несмотря на все его попытки вызвать во мне это чувство.
— Какие у него причины презирать тебя? Что случилось?
Девон взглянул прямо на нее и заговорил голосом, полностью лишенным эмоций:
— Его невеста Мэри Энн была влюблена в меня. Ребекка судорожно сглотнула и сжала руки так сильно, что почувствовала, как ногти, впились в ладони.
— Это случилось до его помолвки или позже?
На какой-то момент он задумался.
— Я узнал об этом только после помолвки. Полагаю, это довольно запутанная история, потому что в нее были замешаны мы трое. Отец Мэри Энн был давним другом нашего отца, и мы знали ее с детства, часто играли вместе в замке! Винсенту она всегда нравилась, и мне это было известно. Она любила постоянно докучать мне и мучить меня, но до последнего времени я не задумывался над тем, что это значило.
Он замолчал и посмотрел в сторону, словно вспоминая какие-то моменты из прошлого, из детства, которые прояснились лишь годы спустя.
— Как она умерла? — спросила Ребекка, пытаясь вернуть мужа назад к трагическому эпизоду.
— Это случилось за неделю до их свадьбы, — ответил он. — Она прислала мне письмо.
— Раскрывая свои чувства?
— Она писала, что не может выйти замуж за Винсента, потому что искренне любит именно меня, любила всегда. Она намеревалась отменить их свадьбу и просила меня встретиться с ней в шалаше за озером, где мы играли в прятки, когда были детьми. Я поскакал туда, чтобы убедить ее, что она совершает огромную ошибку — что ей будет лучше с Винсентом, который любит ее, а я нет. Но это было ложью. Когда я приехал к шалашу и оказался с ней наедине, я почувствовал, что меня тянет к ней, что меня захватила чудовищная страсть.
— И что там произошло?
Девон глубоко вздохнул.
— Я вернул ей письмо и сказал, что вместе мы никогда не будем. Она рыдала и молила ответить ей взаимностью. Я проявил слабость и обнял ее.
Он опустил голову, и Ребекка почувствовала, что дело обстояло еще хуже, чем он уже рассказал.
— Вы занимались любовью?
Долгое время он хранил молчание.
— Произошло то, что не делает мне чести. Но когда я осознал, что происходит, я тут же положил этому конец. Она буквально потеряла рассудок и была крайне смущена, когда я предпринял попытку вернуть ее брату.
— Предпринял попытку? — Ребекка нахмурилась.
Он встал и отошел от нее, но она не поднялась со скамейки. Она терпеливо ждала, когда он вернется.
Мгновение спустя Девон вернулся и снова сел рядом с Ребеккой.
— Шалаш был оборудован на дереве, она стала спускаться вниз по лестнице, наступила на юбку, упала на землю и повредила лодыжку.
— Но это ведь не твоя вина, — сказала ему молодая жена, ожидая услышать суть происшедшего.
— Я понимаю, — ответил Девон. — Я сделал все, что мог. Помог ей подняться, снес вниз по тропинке и усадил ее перед собой на лошадь. Мы направились ко дворцу. Она испытывала сильную боль и торопила меня. И все это время обнимала меня за шею, плакала и говорила, что любит меня, что я самый замечательный человек из всех, кого она знала, и что она уверена — я буду заботиться о ней лучше, чем кто бы то ни было, включая Винсента. — Он замолчал. — Эти слова будут преследовать меня всю жизнь.
— Почему?
— В тот момент я хотел освободиться от нее. Самым большим моим желанием было поскорее вернуться во дворец и передать ее брату, затем повернуться и исчезнуть из их жизни. Мне важно было, чтобы она простила меня и поняла, что Винсент лучше. Он любил ее, был предан ей и не хотел ничего другого, кроме как сделать ее счастливой каждый день до конца своей жизни, в то время как я никогда не помышлял жениться на ней. Почему она предпочла меня? Зачем я, пусть невольно, поощрил ее чувства ко мне? Поэтому я выбрал самый короткий путь к дому. Пришпорил Пепла, направил его в сторону от дороги через лес и через хребет. Но прежде мне следовало хорошенько подумать.
— Почему?
— Холм был скользким из-за грязи после весенних дождей. Как можно было забыть об этом? Я понимал, что рискую, и все же двигался вперед. Даже когда Пепел начал сопротивляться моим командам, я приказал ему идти вперед. Все, что я чувствовал в тот момент, было нетерпение, сознание вины и желание поскорее доставить Мэри Энн брату. Но мой конь споткнулся, после чего и он, и я потеряли контроль над ситуацией. Мы трое начали скользить вниз по холму по грязи и наносам, потом Пепел резко затормозил и в тот же момент мы по инерции кувырком полетели вниз. Моя нога запуталась в стремени. Мэри Энн цеплялась за меня, и я стал свидетелем того, как Пепел перекатился через нее, подмяв под себя ее тело. Потом он съехал на мою ногу, и сломал ее.
Ребекка почувствовала, как у нее сдавило горло.
— Ужасно!
— Это был самый кошмарный день в моей жизни. Но этим все не кончилось. Я потерял сознание, а когда очнулся, Пепел извивался на земле рядом со мной, с переломанными конечностями. Он жалобно ржал от боли в скользкой грязи, а Мэри Энн лежала ничком, бездыханная. Я должен был едва ли не ползком преодолеть весь путь обратно ко дворцу со сломанной ногой, чтобы предстать перед отцом и братом. С огромным трудом мне это удалось. Я рассказал им, где найти девушку, и потерял сознание.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "В моих безумных фантазиях"
Книги похожие на "В моих безумных фантазиях" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джулиана Маклейн - В моих безумных фантазиях"
Отзывы читателей о книге "В моих безумных фантазиях", комментарии и мнения людей о произведении.