» » » » Ника Ракитина - Легенда о заклятье


Авторские права

Ника Ракитина - Легенда о заклятье

Здесь можно скачать бесплатно "Ника Ракитина - Легенда о заклятье" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Легенда о заклятье
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Легенда о заклятье"

Описание и краткое содержание "Легенда о заклятье" читать бесплатно онлайн.



То, что девушка, вместо чтобы выйти замуж, станет пиратом — знакомо и привычно. Беда лишь в том, что ей предсказали смерть, если она спасет того, кого любит. Сбудется ли пророчество?






Экипаж мчался, подскакивая на булыжнике, сворачивал в крутые переулки, а когда замедлил на подъеме, Рауль, и вслед за ним Кармела соскочили на мостовую и стояли, нервно смеясь, пока экипаж не исчез за поворотом.

Рауль оборвал смех и взглянул на Кармелу. Она невольно потянулась рукой к волосам, прикрыла глаза.

Отчего-то кружилась голова.

Но Рауль — увидел всего лишь невысокого крепкого мальчугана в распахнутой у ворота рубахе, лохматого и с длинной царапиной на щеке. Мальчишка держался напряженно, опустив лобастую голову, роя пыль носком башмака. Палаш он все еще сжимал в руке. Рауль осторожно взял мальчишку за плечо, улыбнулся.

— Ты хорошо дрался, спасибо.

Мальчишка покраснел. Сунул палаш в ножны.

— Как тебя зовут? — спросил Рауль.

Тот полыхнул выпуклыми карими глазами:

— Лино.

Кармела и сама не знала, почему не призналась ему, что девушка. Просто растерялась, а потом уже было поздно.

— У тебя щека расцарапана, — сказал он.

Она фыркнула, но тут же сморщилась — так вдруг засаднила ранка.

— Пойдем, — он взял ее за руку, — пойдем умоемся.

Дрожь прошла по телу Кармелы от этого прикосновения, она двинулась за Раулем, как во сне.

Они спустились к морю, он смочил в воде свой платок и стал бережно смывать кровь с ее щеки. От соленой воды царапину защипало. Кармела дернулась. Новый знакомец придержал ее рукой, необидно усмехнулся:

— Боишься, храбрец? Ты… плачешь?..

Кармела насуплено мотнула головой. Рауль обеими руками зачерпнул воду, плеснул себе в лицо и встал.

— Пойдем…

Кармела покорно пошла рядом.

Рауль мрачнел, все больше отдаваясь своим мыслям, и совсем перестал замечать ее.

— Послушайте, — наконец сказала она, не в силах сдерживать жалость. — Я слышал… Может, я смогу вам помочь?

Рауль вздрогнул. В его лице смешались благодарность и уязвленная гордость. Но благодарность победила.

— Спасибо, — сказал он мягко. — Только чем ты поможешь мне? Ты ведь сам едва ли имеешь крышу над головой. Не надо…

Они свернули в переулок Прачек и вышли к боковому приделу собора святой Катарины. Рауль горько усмехнулся.

— Может, и впрямь помолиться, как советует тетя? Тебя проводить, малыш?

Кармела поняла, что он ее прогоняет. Стало обидно до слез.

— Вот уж нет, — дерзко ответила она. — Не потеряюсь.

И бросилась прочь. А когда скрылась за поворотом, остановилась и, переждав, крадучись пошла за Раулем.

Она проследила его до самого дома на плацу Гаэты, а потом, натянув на лоб мятый берет и прикрыв прядью расцарапанную щеку, уселась на бортик фонтана и, грызя орехи, чутко прислушивалась ко всему, что происходило вокруг. Усилия не пропали напрасно. Подошедшие к фонтану через какое-то время служанки полностью удовлетворили ее любопытство. Не замечая мальчишки, они всласть посплетничали о погоде и молодой жене губернатора, а потом одна, с одутловатым болезненным лицом, сказала скрипуче:

— Тебе не позавидуешь. Граф Рауль — беспутник, отца до смерти довел и скоро вас всех без места оставит.

— Неправда твоя, — отвечала другая, курносая и бойкая, с румянцем во всю щеку. — Отец его не потому застрелился. Его Пакито околдовал. И, не будь дурак, все денежки сполна получил. А графьи корабли на дне лежат.

— Да кто с этим дьяволом вождается! — вскричала отечная. — Вот погоди, как припрет молодого графа долги отдавать, тот или тоже застрелится, или его застрелит.

— Ага, — вздохнула курносая, подпираясь ладонью. — Срок долгу завтра. Жаль молодого графа-красавчика. Уж так жаль. И старую хозяйку.

— Виселицей кончится, верно тебе говорю…

Наплевав на дурное пророчество, Кармела вскочила и со всех ног бросилась в гавань.


В тот день Рауль вернулся домой на закате. Вернулся и не узнал своего дома. Все окна сверкали огнями, ворота были распахнуты настежь, двор полон подвод и незнакомых людей. Ему почудилось в первый миг, что кредиторы явились забирать вещи. Сердце упало. Негодяи! Ведь срок истечет только завтра! Рауль схватился за шпагу. Но навстречу уже бежала растрепанная и счастливая тетушка.

— Рауль, мальчик мой! Мы спасены!

Рядом с тетушкой шел высокий человек в камзоле с галунами, с палашом на боку. По жестам, походке, по всему облику Рауль узнал в нем моряка. Рука со шпагой медленно опустилась.

— Кто вы? — спросил Рауль глухо. — Что все это значит?

— Дон Родриго Рауль Хименес д'Аредо? Пройдемте в комнаты. У меня поручение к вам…

Рауль покорно двинулся следом. Сзади со слезами радости на глазах семенила тетя. В комнатах она суетливо придвигала гостю кресло, послала слугу за вином, старалась занять его и устроить поудобнее. Рауль не двигался.

— Рауль, Рауль! Что же вы стоите? — восклицала она. — Это наш друг. Он привез нам деньги. Мы спасены!

— Я — друг капитана Астуриаса, — сказал человек. Больше он ничего не успел добавить. Услышав имя капитана с пропавшего корабля отца, Рауль лишился чувств.

Когда ушел лекарь и суматоха улеглась, гость наконец смог начать свой рассказ.

— Капитан Астуриас был моим земляком. Мы родились в Саморе, на одной улице и даже в одном доме. Потом, как это часто водится, судьба разметала нас. И встретились мы вновь при обстоятельствах печальных. «Марисоль», где я служу старшим помощником, шла с грузом пряностей из Альбаросы в Герон и пережидала бурю в Лиронтанской бухте, когда нам послышался резкий звон колокола. Берега там пустынные, нет городов и монастырей, и это мог быть только призыв о помощи с какого-то корабля.

Буря не позволила нам выйти немедленно; а когда она улеглась, оказывать помощь было уже некому. На поверхности воды плавали доски разбитого плота, какие-то бочонки; люди, как нам показалось, погибли все до одного. И тут сигнальщик с мачты закричал: "Корабль!" Это была «Каталина», судно несчастного Астуриаса. Она села на рифы и дала течь, но пробоину в корпусе заклинило так надежно, что «Каталина» не разбилась в бурю и не затонула.

Команды на ней не было, кроме капитана. Он не успел спуститься в шлюпку, и ее у него на глазах вместе с матросами накрыло волной. Потом его самого стукнуло головой о мачту и только чудом не снесло в море. Раненый, истекающий кровью, он с трудом добрался до каюты и молил бога лишь об одном: чтобы тот поскорее соединил его с погибшими товарищами. Когда мы появились, Астуриас умирал. Он узнал меня и на Библии заставил поклясться, что мы выполним его последнюю волю — доставим уцелевший груз и деньги тому человеку, который доверил ему свое состояние. Воля умирающего — закон. Как я уже говорил, течь была небольшая, и товары почти не пострадали. Мы перегрузили их на «Марисоль» и при благоприятном ветре доплыли до Герона, откуда, обратив часть товаров в деньги, направились сюда.

— Печальная весть, — прошептала дона Хозефа, орошая слезами руку Рауля, — и радостная одновременно. Как бы радовался, будь он жив, бедный брат…

И в порыве искреннего чувства прижала к губам руку моряка.

— Мы даже не знаем, как отблагодарить вас!

— Вам надо благодарить другого человека, — сказал он с улыбкой. — Я только исполнял его волю.

— Но кто же он?! — вскричал Рауль.

Но моряк только покачал головой.


Шкатулка с жемчужиной.


— Ты меня задушишь, Тереса!

Корсет свалился на пол. Кармела, красная и встрепанная, в одной рубашке, свалилась лицом в постель.

— Но, госпожа, — седовласая почтенная служанка коснулась ее плеча.

— Не хочу! Уйди!

В спальне был беспорядок: постель смята, банкетки опрокинуты, по креслам разбросаны пышные многоцветные платья и кружева.

— Юной девушке приличны терпение и кротость, — произнесла Тереса терпеливо. Она уже изучила яростный характер хозяйки и была уверена, что та рано или поздно сдастся.

— Вы опоздаете на мессу, — произнесла она минуту погодя.

— Я не поеду! У меня голова болит! — объявила Кармела злорадно.

— Агнесс, флакон! — скомандовала Тереса молоденькой горничной, подшивающей кружева к атласной юбке и хихикающей в рукав. Агнесс опрометью исполнила приказ: в доме старую Тересу боялись. Тереса твердой рукой повернула к себе голову Кармелы и стала натирать ей виски жидкостью из флакона, пахнущей свежо и резко. От неожиданности Кармела не сопротивлялась.

Закончив, Тереса отдала флакон Агнесс, умело поправила тяжелые, крутыми кольцами падающие на лоб и щеки волосы госпожи:

— Ну вот, совсем растрепали прическу…

Огорченно покачала головой. И снова взялась за корсет.

Кармела смирилась, позволила зашнуровать себя, одеть двойное тяжелое платье, и только когда Тереса с помощью Агнесс закалывала верхнее на тонко ограненные сапфировые подвески, глухо заметила, что не выносит цвет индиго.

— Самый модный цвет, — возразила Тереса сердито. — К тому же, он нравится губернатору.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Легенда о заклятье"

Книги похожие на "Легенда о заклятье" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ника Ракитина

Ника Ракитина - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ника Ракитина - Легенда о заклятье"

Отзывы читателей о книге "Легенда о заклятье", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.