Авторские права

Джейд Ли - Искуситель

Здесь можно скачать бесплатно "Джейд Ли - Искуситель" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джейд Ли - Искуситель
Рейтинг:
Название:
Искуситель
Автор:
Издательство:
Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
Год:
2006
ISBN:
966-343-463-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Искуситель"

Описание и краткое содержание "Искуситель" читать бесплатно онлайн.



Вас ждет очередная встреча с неподражаемой Джейд Ли – писательницей, которая как никто другой умеет рассказать о тайных желаниях женщины и сокровенных мечтах мужчины.

После смерти отца Линет осталась без гроша. Чтобы не быть обузой своей семье, девушка принимает трудное, но неизбежное решение: выгодно продать себя в жены богатому старику. Но как его найти? Виконт Марлок, черноволосый демон, чувственный и лишенный предрассудков, предлагает девушке устроить этот брак, но требует за это особую плату. Он обещает научить ее всем тонкостям любовной игры, которые помогут ей очаровывать и подчинять себе мужчин. Взамен она должна беспрекословно подчиняться ему и до конца пройти необычный курс обучения. Кто же выйдет победителем в этой игре, а кто – побежденным?






– У меня... У меня есть много вопросов, – заикаясь, ответила Линет.

Он вскинул брови, не поощряя ее задавать какие-либо вопросы, но и не запрещая ей этого делать. В конце концов, она заставила себя заговорить.

– Если ваша репутация запятнана, сэр, тогда я очень рискую, связавшись с вами. – Она взглянула на дверь, соединявшую их спальни. – Мое присутствие в этом доме навсегда погубит меня!

Ей не хотелось, чтобы ее слова прозвучали так драматично. Если задуманный план был ошибочным с самого начала, ей ничего не оставалось, кроме как сделать все возможное, чтобы исправить создавшуюся ситуацию. Она повернулась, чтобы выйти, но Марлок преградил ей путь.

– Вы правы, – произнес он самым непринужденным тоном. – Ваша репутация пострадала в ту самую секунду, как только вы вошли в этот дом. Тем не менее, я найду для вас богатого мужа. Мое благосостояние, как и ваше, зависит от того, сможет ли моя подопечная выйти замуж.

Линет покачала головой, выражая свое несогласие с тем, что он говорил.

– Но...

Виконт поднял палец, не давая ей договорить.

– Вам известно, кто такие куртизанки?

Она кусала губы, не зная, что ответить. Ее отец был бы вне себя от ярости, если бы узнал о том, что она с большим интересом слушала пересуды о таких женщинах. Поэтому она решила признаться лишь частично.

– Я немного слышала о них. Уверена, что все это неправда.

– Конечно, многое из того, что вы слышали, может быть неправдой. Но вы слышали далеко не все, – продолжал он с явным удовольствием. – Однако это не важно. Вы, моя дорогая, пройдете школу, подобную той, какую проходят эти прелестные создания.

Она в ужасе уставилась на него. Она станет куртизанкой?

– Но мне сказали, что...

– Дослушайте до конца, Линет. Вы станете одной из невест Марлока. Подобно куртизанке, вы будете прекрасны и сведущи в науке наслаждений. Вы превратитесь в покладистую, нежную красавицу, которая научится производить самое выгодное впечатление. И поэтому некоторые мужчины, чаще всего старые и весьма опытные, заплатят большие деньги, чтобы жениться на вас. Вы будете украшением дома такого мужчины и его усладой в постели.

– Но я не понимаю, зачем ему жениться на мне? Ведь... удовольствия, которые дарит куртизанка, можно получить...

– За несколько бриллиантов? Пока куртизанка не наскучит мужчине? Или утратит свою красоту?

Линет кивнула. Именно это она и имела в виду. Почему мужчина станет жениться, если он может получить то, что хочет, всего за несколько пенсов?

– Потому что умный мужчина понимает, что лучше заплатить один раз, чем делать это ежемесячно или по прихоти женщины. Он предпочтет привязать женщину к себе до конца своей жизни – я имею в виду, если это именно такая женщина, какая ему нужна, – чем владеть ею в течение нескольких месяцев. Или же он пожелает найти себе жену, которая будет нежно заботиться о нем до конца его дней, а не покинет его ради кого-то еще.

– Но вы не можете пообещать, что...

– Нет, моя дорогая, могу! – отрезал он. – Вам придется делать то, что я скажу. Я уже делал так и раньше, и моя репутация зависит от этого.

Он подошел к ней так близко, что его горячее дыхание коснулось ее лица.

– Сэр, – выдохнула Линет, не зная, что сказать, чтобы он отодвинулся назад.

– Вы хотите быть верной вашему мужу? – спросил он. – Вы хотите ублажать его ночью, заботиться о нем, несмотря на то, что ему будет сто лет, руки его будут холодны, а дыхание будет напоминать выгребную яму?

Она заморгала, чувствуя, что ее взгляд затуманивается от слез.

– Да или нет, Линет? – спросил он.

– Да! – в сердцах выкрикнула она, понимая, что именно этого ответа он и добивался.

Линет знала, что это была правда. Независимо от причины ее решения выйти замуж она будет верна тому человеку, который станет ее супругом.

– Я не нарушу обет, данный перед Богом, – прошептала она. Виконт с облегчением вздохнул.

– Ну что ж, в таком случае вы станете лучшей из моих невест. – Он погладил ее по щеке, придав своему лицу отеческое выражение, и добавил: – За вас дадут весьма приличную сумму.

Она отпрянула от него и, запинаясь, произнесла:

– Я не понимаю, почему...

– Хватит вопросов. Все это для вас слишком ново, – оборвал ее Марлок, направляясь к двери. – У нас еще будет достаточно времени после того, как вы пройдете осмотр.

Эти слова привели ее в изумление.

– Осмотр? – поражение спросила она. Но виконт уже вышел из комнаты.

Глава 2

Линет почти час просидела на кровати, рассеянно разглядывая стены комнаты. Наконец, устав от безделья, она достала из саквояжа свои нехитрые пожитки и вышла на середину комнаты. В ее голове царил полный сумбур.

Наверное, ей необходимо сосредоточиться на том, чтобы произвести выгодное впечатление. Линет знала, что во многих благородных домах Англии было принято переодеваться к обеду, и, хотя этот дом явно был не из таких, она все же выбрала свое лучшее платье – жемчужно-серое с кружевным воротничком. Потом она причесала свои светло-каштановые волосы, в очередной раз, пожалев о том, что они у нее не вьются. У Линет никогда не было ни помады, ни пудры, поэтому ей пришлось довольствоваться легким пощипыванием щек, чтобы придать им румянец.

Наконец она была готова и, поскольку делать было нечего, решила спуститься вниз.

Лестница вела в тускло освещенный холл, имевший такой же заброшенный вид, как и комнаты на верхнем этаже. В гостиной, которая находилась слева, она заметила потухший камин. Дальше располагалась библиотека с выстроившимися вдоль стен книжными шкафами и большим обшарпанным столом. У дальней стены приткнулся маленький письменный столик, который, казалось, пытался спрятаться от посторонних взглядов. Линет хотела позвать хозяев, но затем передумала, решив, что это было бы невежливо. Честно говоря, ей не хотелось нарушать кладбищенский покой этого дома, и потому она продолжила осматривать комнаты.

Далее перед ее взором предстала столовая. Пожалуй, это была самая лучшая комната в доме. Огромный обеденный стол из черного дерева окружали высокие величественные стулья. Скатерть и салфетки были ослепительно белыми. Взгляд Линет скользнул по роскошным канделябрам, старинной люстре и серебряным приборам. И все же эта комната была такой же мрачной, как и все остальные.

Линет невольно поежилась.

Внезапно она услышала глухой стук, доносившийся из кухни. Наверное, слуга готовил обед. От этой мысли у нее забурчало в животе. Перед встречей с баронессой она так сильно волновалась, что отказалась от завтрака, и теперь с большим удовольствием представляла себе еду. Девушка подошла к двери и, толкнув ее, увидела грязную лестницу. Поднявшись по ней, Линет оказалась в кухне. По лондонским меркам она была очень большой; на полках и столах красовались всевозможные кухонные приспособления. Но и здесь тоже царило запустение. К сожалению, Линет не удалось увидеть ничего, что хотя бы отдаленно напоминало о приготовлении еды. Несмотря на изобилие кухонной утвари, буфет был пуст. Единственное, что здесь могли предложить, – это черствая буханка черного хлеба, зажатая в руке крупного черноволосого человека, лицо которого с самого начала показалось Линет неприятным. Это был тот же самый мужлан-дворецкий, который открыл им входную дверь час назад.

– Мистер Данворт, если я не ошибаюсь? – спросила она. Мужчина взглянул на нее с удивлением.

– Да, это я. Как мило с вашей стороны, что вы запомнили мое имя.

– Пожалуйста, сэр, не могли бы вы сказать мне, во сколько подадут обед?

Прищурив глаза, он оглядел ее с головы до ног и ответил:

– Обед не подадут, мисс. Она нахмурилась.

– Простите, не поняла.

– Новая мисс всегда сама составляет меню и заполняет буфет продуктами. Пока вы не скажете, что я должен купить, обеда не будет.

Линет покачала головой.

– Но я не могу решать сама. Я уверена, что баронесса...

– Это приказ моего хозяина. Новая мисс должна планировать расходы и вести учет. Обучение обращению с деньгами является частью вашего курса. – Он умолк, откусывая от буханки хлеба. – Пока вы не возьметесь за дело, обеда не будет.

Она растерянно осмотрелась, находя в окружающей обстановке подтверждение его словам. Здесь, похоже, не было никаких продуктов для приготовления еды.

– Я должна готовить сама?

Данворт покачал головой.

– Нет, это входит в мои обязанности.

Дома кухонными делами и покупкой продуктов занималась мать. Почти все свое время Линет посвящала тому, чтобы помогать отцу в его приходе.

Данворт отклонился назад, пристально разглядывая ее.

– Если вы попросите, мы, конечно, поможем. В противном случае вам придется все делать самой.

Она с удивлением посмотрела на него.

– Ну что ж, тогда я обязательно попрошу вас помочь мне. Он широко улыбнулся, и его лицо смягчилось. Это явно была одна из проверок, поэтому она неуверенно улыбнулась ему в ответ и медленно прошлась по кухне. К сожалению, ей так и не удалось обнаружить хоть какие-нибудь продукты. Значит, придется покупать абсолютно все.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Искуситель"

Книги похожие на "Искуситель" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джейд Ли

Джейд Ли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джейд Ли - Искуситель"

Отзывы читателей о книге "Искуситель", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.