Авторские права

Хизер Грэм - Пленница

Здесь можно скачать бесплатно "Хизер Грэм - Пленница" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Хизер Грэм - Пленница
Рейтинг:
Название:
Пленница
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
2002
ISBN:
5-17-004853-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пленница"

Описание и краткое содержание "Пленница" читать бесплатно онлайн.



Тила Уоррен покинула дом отчима во Флориде, охваченной пламенем войны. Но никто не может уйти от судьбы, и свою судьбу Тила встретила в образе отважного воина с завораживающими голубыми глазами. Джеймс Маккензи еще не знал, что падчерица заклятого врага, захваченная им в плен, навсегда покорит его сердце и подарит волшебный мир опьяняющего блаженства.






— Мисс Уоррен! Мисс Уоррен!

Тила увидела, что к ней спешит миловидная пухленькая женщина с каштановыми волосами, выбивающимися из-под широкополой шляпы. За ней следовал высокий крупный мужчина. Женщина, одарив улыбкой капитана Фицхью, протянула руку Тиле:

— Добро пожаловать, мы много о вас слышали и рады видеть вас здесь.

Она умолкла, когда муж чуть сжал ее локоть.

— Я — Джош Рейнольдс, мисс Уоррен. Мы действительно рады вам, и, пожалуйста, не тревожьтесь. Здесь судят о людях не по меркам Чарлстона.

— Джош! — Одернула мужа Нэнси.

Тила несколько опешила. Слухи явно опередили ее, достигнув этой глуши. Она улыбнулась. Что ж, сплетни лишь возбудили любопытство этой доброй и радушной четы.

— Я очень рада, что приехала сюда, — отозвалась Тила.

— Неужели? — удивился Джош. Взглянув на девушку и убедившись в ее искренности, он изумился еще больше. — Многие леди, подобные вам, отнеслись бы с презрением к нашему бедному городку.

— Полагаю, вы кое-что уже слышали обо мне? — насмешливо спросила Тила.

— О, мы не интересуемся сплетнями, — начала было Нэнси, но тут же умолкла и рассмеялась. — Мисс Уоррен, вы придетесь ко двору в нашей глуши.

— В нашем раю, — поправил жену Джош.

Уже через двадцать минут Тила знала, что Джош всегда считает свою жизнь раем — не важно где: здесь или в другом месте. Он и Нэнси владели магазином, в котором было все, и снабжали товарами торговцев и поселенцев, отправлявшихся в глубь территории, хотя, как пояснил Джош, в глубинке осталось чертовски мало белых. Слишком часто армии приходилось оставлять свои форпосты. Если солдат не донимали индейцы, то трепала лихорадка, уносившая больше мужчин, женщин и детей, чем война.

Однако несмотря на трудности, супруги процветали. Часть их деревянного дома была отведена под магазин. Они продавали продукты, лекарства, инструменты, одежду, обувь, напитки и даже домашний скот. У них были кокосовые орехи и перья экзотических птиц, доставляемые в основном индейцами. Казалось, магазин располагает всем, что только существует в природе.

В задней части дома помещались кухня и некое подобие гостиной — большая комната, в которой гуляли сквозняки. Правда, в огромном камине весело потрескивал огонь. Хотя уже близилась весна, погода стояла прохладная. Лучи солнца, струившиеся сквозь окна, еще не согревали, поэтому домашнее тепло было особенно приятно. Повсюду здесь сновали малыши, старшему из них было всего семь лет.

«Какой необычный рай», — подумала Тила, но, играя в гостиной в прятки с малышами, поняла, что давно не чувствовала себя такой счастливой. Джош обслуживал клиентов, а Нэнси подыскивала для Тилы обувь, подходящую для поездки на юг Флориды.

Если бы только Майкл Уоррен не приехал сюда…

Сидя на коленях и играя в мяч с трехлетней девчушкой, Тила вдруг почувствовала, что в комнату кто-то вошел. Резко обернувшись, она увидела в дверях высокого мужчину с иссиня-черными волосами. Он наблюдал за ней.

— Прошу прощения, я не хотел испугать вас. На редкость красивый незнакомец с тонкими и выразительными чертами лица имел весьма внушительный вид. Малышка закричала от радости и бросилась к нему, воскликнув:

— Дядя Джаррет, дядя Джаррет! Мужчина подхватил девчушку, звонко поцеловал ее в щеку и опустил на пол. Поднявшись на ноги, Тила разглядывала его.

— Джаррет Маккензи, мисс Уоррен. Мы с женой живем вниз по течению реки. Позвольте предложить вам наше гостеприимство до тех пор, пока за вами не вернется лейтенант Аргоси, чтобы отвезти вас к отцу.

— Здравствуйте. — Тила смутилась. — Большое вам спасибо.

Джаррет внимательно посмотрел на нее:

— Вы, наверное, очень разочарованы, что разминулись с отцом.

— С отчимом.

— А… вероятно, без него этот край кажется вам чужим и страшным.

— Меня нелегко испугать, мистер Маккензи. Он улыбнулся:

— Хорошо. Мой корабль у пристани. Я прослежу, чтобы ваши вещи погрузили, мне хотелось бы отплыть в течение часа, пока солнце еще высоко.

— Конечно.

Джаррет направился к двери, но девушка тихо окликнула его:

— Мистер Маккензи!

Он обернулся, вопросительно подняв бровь.

— Сомневаюсь, что вы симпатизируете Майклу Уоррену. Почему же вы делаете это для него?

Его, видимо, удивил вопрос девушки, свидетельствующий о ее интуиции. Джаррет чуть улыбнулся:

— Я ни за что не отправил бы вас одну в дикие места, мисс Уоррен. Моя жена никогда бы не допустила этого.

— Но вам не нравится мой отчим. Джаррет пожал плечами:

— Мисс Уоррен, я не говорил этого.

— Мистер Маккензи, мне он тоже не нравится. Он рассмеялся:

— Полагаю, в таком случае вы согласитесь задержаться в Симарроне подольше.

Второй раз Тила увидела его на корабле. Нэнси и Джош проводили девушку, наперебой давая ей всевозможные советы: держаться подальше от болот, где можно подхватить лихорадку, остерегаться насекомых, змей и особенно коварных и опасных крокодилов.

— Ядовитых змей не так уж много, точнее четыре вида: гремучая, карликовая гремучая, коралловая и водяной щитомордник. Они никогда не тронут, если не трогать их.

Тила поднялась на корабль, значительно меньше того, на котором она приплыла. Команда состояла из пяти человек. Девушка заметила, как один из матросов закатил глаза, услышав советы Нэнси, и улыбнулась.

— Вообще-то мисс Уоррен производит впечатление вполне смышленой молодой леди, Нэнси, — заметил Джаррет.

— Предупредить — все равно что уберечь, — возразила Нэнси. — Ты и сам будь поосторожнее. — Она заключила его в объятия. — Я там положила одеяло для малыша, Джаррет Маккензи. Обними его за меня как следует. И Тару тоже. Скажи ей, что я скоро приеду.

Джош покачал головой:

— Нэнси боится ехать.

— Боится? — удивилась Тила.

— Здешние поселенцы пока еще опасаются, что семинолы могут напасть на Тампу в любой момент, — сказал Джаррет.

— Эта река тоже чревата опасностями, — сказала Нэнси.

— Только не со мной. — Джаррет ободряюще улыбнулся Нэнси, поцеловал ее и пожал руку Джошу. — А теперь отправляйтесь с моего корабля! До дома целые сутки добираться, а мне не терпится увидеть жену и ребенка.

— Помни, ты всегда можешь рассчитывать на нашу помощь! — крикнула Нэнси Тиле, когда Джош решительно повел ее к сходням. Девушка помахала ей рукой.

Вскоре якорь подняли, но, едва корабль отплыл, Тила увидела двух мужчин в военной форме, бежавших к причалу.

— Ваши друзья? — спросил Джаррет.

— Не совсем, — смутилась девушка. — Это мои… сопровождающие.

— Охранники?

— Вообще-то они неплохие парни.

— Вернемся за ними? — осведомился он.

— О нет! Пожалуйста, не надо!

— Они и сами найдут Симаррон. Тила вздохнула, глядя на берег.

— Не знаю, но может, лучше вернуться. Майкл взбесился бы, узнав, что мы их оставили.

— Неужели?

Обернувшись, девушка увидела, что в глазах Джаррета, почти таких же черных, как и волосы, вспыхнули дьявольские огоньки. Усмехнувшись, он наклонился к ней и прошептал:

— Тогда мы обязательно оставим их. — И тут же громко распорядился:

— Поднять паруса! И полный вперед!

Он отошел от девушки. Тила смотрела на берег, размышляя о первых впечатлениях от этой странной земли. Корабль продвигался все дальше в глубь территории.

Глава 2

Симаррон

Направляясь сквозь заросли к лужайке, Джеймс взглянул на дом брата, и на сердце у него стало радостно и легко. Он вместе с Джарретом мечтал об этом доме, вместе с братом строил его и по сей день был привязан к нему.

Они собирались построить еще один — для самого Джеймса. Хотя оба росли в основном среди людей, которые, приехав во Флориду, стали семинолами для белых, братья постоянно находились со своим отцом-шотландцем и так же хорошо знали уклад жизни белых, как и обычаи индейцев. Джеймс умел распланировать и построить дом, обрабатывать землю и ухаживать за скотом. Он читал Дефо, Бэкона, Шекспира и многих других писателей, его учили музыке, он играл Моцарта и Бетховена.

Но еще совсем юным Джеймс безоглядно влюбился в индейскую девушку и примкнул к ее племени, потому что оно нуждалось в нем. Поскольку в его жилах текла кровь матери-индианки, он возглавил отряд и остался жить на просторной, прекрасной возвышенности.

Потом грянула война.

Но, несмотря на жестокости войны, на глубокую боль и гнев, все еще слишком часто руководившие его поступками, он любил брата так же, как и отца — самого просвещенного из людей, которых когда-либо встречал. Его неразрывную с самого рождения связь с братом не разрушила даже война.

— Джеймс!

Услышав, что его окликнули с порога, он спешился и увидел, что Тара, жена брата, кинулась навстречу ему.

Джеймс стоял рядом с конем и ждал. Едва она приблизилась, он подхватил и закружил ее. Необычайно красивая, золотоволосая, голубоглазая, хрупкая, как фарфоровая статуэтка, Тара отличалась внутренней силой и решительностью. Она стала прекрасной женой его брату.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пленница"

Книги похожие на "Пленница" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Хизер Грэм

Хизер Грэм - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Хизер Грэм - Пленница"

Отзывы читателей о книге "Пленница", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.