» » » » Анатолий Фоменко - Новая хронология Греции


Авторские права

Анатолий Фоменко - Новая хронология Греции

Здесь можно скачать бесплатно "Анатолий Фоменко - Новая хронология Греции" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: История. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Новая хронология Греции
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Новая хронология Греции"

Описание и краткое содержание "Новая хронология Греции" читать бесплатно онлайн.








"Только Ог, царь Васанский, оставался из Рефаимов. Вот, одр его, одр железный, и теперь в Равве". Поразительно! Здесь названа не только Равенна (Равва), но и знаменитая гробница Теодориха Готского (493–526 гг. н. э.), находящаяся в Равенне! И, кстати, очень близко по звучанию: Ог — готы.

Библейский "Египет". В неогласованном оригинале: МИЦ-РИМ (или МИЦ-РАИМ), МЦРМ. Египтяне же (копты) всегда звали себя "кеми", турки называли их страну "Гипт" ("Гопт"), отсюда и европейское Египет. Изучив материал о термине МЦРМ, Н.А.Морозов пришел к выводу, что Миц-Рим — область вокруг Везувия, включающая Рим. Другим его догадкам, как мы видим, это нисколько не противоречит.

Вспомните историю про расступившееся море! После "исхода" из Миц-Рима "фараон" погнался за богоборцами (так переводятся израильтяне), однако те прошли по дну моря и спаслись: "гнал Господь море сильным восточным ветром всю ночь и сделал море сушей, и расступились воды" (Исход, 14: 21). Но восточный ветер в Красном море только нагнал бы воду; вот из Неаполитанского залива (недалеко от Везувия-Хорива) — действительно, мог бы отогнать.

Одна из стоянок богоборцев названа ТБРЭЕ; это огласовано как "тавера", в переводе — "горение": "И нарекли имя месту сему: Тавера, потому что возгорелся у них огонь Господень" (Числа, 11: 3). С учетом предыдущего здесь узнается река Тибр. Далее: ЦН — Сиена (к юго-востоку от Ливорно), Хев-Рона (ХБ-РУН), т. е. Gorgo du Rhone, ВУЗ или ИВУЗ — склоны Визо, Рама (в синодальном переводе) — Рим (Судьи, 19: 13)!

Не только огласовки древнего библейского текста, но и перевод-толкование их нередко тенденциозны; вполне естественно, что мы, раскрыв Библию на русском языке, увидим текст однозначный, сомнений не вызывающий, например: "Для чего тебе путь в Египет, чтобы пить воду из Нила? и для чего тебе путь в Ассирию, чтобы пить воду из реки ее?" (Иеремия, 2: 18). Но вот как звучит древний оригинал: "Для чего тебе путь в МИЦ-РИМ, чтобы пить воду из Черной (ШИХУР) реки? И для чего тебе путь в страну Вождя (АШУР)…" "Вождь" предположительный перевод слова АШР (АШУР), предложенный Морозовым после изучения всех библейских упоминаний этого слова; "страну Вождя" он считает Германией, "Сторожевой Город" (Самарию) — Римом в Италии. Если так, то обращает на себя внимание такая фраза: "И глава Сторожевого Города (Самарии в синодальном переводе) — сын Ремалиин" (Исайя, 7: 9). Глава = основатель? В исходном тексте: сын РМЛ-ИЕУ, т. е. "сын Ромула-Громовержца". Как тут не вспомнить, что именно Ромул — основатель Рима!

В библейском "ТУ-ГЕРМе, — пишет Н.А.Морозов, — мы, вероятно, узнаем "германца" не только по созвучию с первичным именем его страны Die Germa, но и потому, что звук "Т" часто присоединяется к началу библейских слов, когда они принимают характер существительных имен". По его утверждению, практически все основные народы средневековой Европы и Средиземноморья присутствуют в Библии, причем почти всегда именно в тех географических местах, где они живут и сегодня. Естественно возникает вопрос о локализации древних государств, упомянутых в Библии, например: древняя Финикия и ее города Тир и Сидон. Европейская локализация библейских названий позволяет предполагать, что Финикия — это Venecia: романский вариант чтения этого слова — "Венеция", германский вариант — "Фенекия" или даже "Финикия"! По Библии, Финикия — могущественное морское государство, царившее над всем Средиземноморьем, основавшее колонии в Сицилии, Испании, Африке и т. д. Именно такова была средневековая Венеция. В качестве справки: в лоции XIX века Сайда (якобы прежний Сидон) и Тир на восточном берегу Средиземного моря, на предполагаемом месте древней Финикии, охарактеризованы как места, где невозможно устроить большие порты: мелководье и т. п.

Может быть, Н.А.Морозов и ошибается — в деталях или даже в целом. Но, по крайней мере, мы видим, что пути для решения этой проблемы (вызванной наличием вулкана в Библии) есть, и Морозов демонстрирует нам один из них. Самое главное здесь — преодолеть гипноз традиции. Только тогда можно вести научный поиск.

Его же предположения: название Синай происходит от древнелатинского слова sino (лат. sinus) — "гора недр", Хориб или Хорив — от латинского horibbilis — "ужасный". Самые подходящие для вулкана имена. Известно, что в теологии горы Сион, Синай и Хорив отождествляются; слово Сион (ЦИУН) теологи толкуют как "столб". Столб дыма — яркая примета вулкана в полуактивном состоянии.

…И, кстати, мы ошиблись, сказав, что Морозов был "первым, кто осмелился на такую ересь". Первой стала искать иные библейские места… католическая церковь!

Начиная с XIII века она, католическая церковь, заявляет, что в итальянском городе Лоретто находится тот самый дом, где жила дева Мария, и в котором ей явился архангел Гавриил. Самый ранний документ, относящийся к "дому в Лоретто", — булла Урбана VI (в 1387 г.). В 1891 г. Лев XIII опубликовал энциклику по случаю "600-летия чуда в Лоретто" — и, таким образом, датировал это чудо 1291 годом! И поныне Лоретто — место паломничества католиков.

Как вам это нравится?

Можем привести и другой пример. В комментариях к книге "Легенда о докторе Фаусте" (М., Наука, 1978) любознательный читатель может увидеть такой пересказ средневекового германского текста:

"Согласно христианской легенде, три царя-волхва пришли с востока поклониться в Вифлееме младенцу Христу; путь им указывала звезда. "Мощи" этих "святых царей", хранящиеся в Кельнском соборе, считаются величайшей святыней католической церкви и привлекают многочисленных паломников". Далее автор пересказа, лютеранин Шедель, естественно, иронизирует над "далеким путем", который эти цари после своей смерти проделали от Вифлеема в Иудее до Кельна. Но, может быть, путь этот был не столь уж и далеким?..

Кстати, раз уж мы раскрыли эту любопытную книгу, интересно процитировать еще выдержки из нее — не по теме данной главы, но столь же шокирующие любого специалиста по истории древней Германии.

В ней, в одном из средневековых текстов, читаем: "Отсюда прибыл он в Констанц. Здесь выстроен красивый мост через Рейн, против городских ворот… Город ведет свое имя от Константина". "Знай, Фауст, что название "Нюрнберг" произошло от Клавдия Тиберия Нерона, и по имени Нерона и назван Нюрнберг… Город Аугсбург имел несколько названий. Сперва, когда он был только построен, назывался он Vindelica, потом Zizaria и, наконец, Августа, от Октавиана Августа, императора". О другом городе: "У этого города было семь названий — Регенсбург, каковое имя он и посейчас имеет, кроме того, Tiberia… что означает область Тиберия, сына Августа".


ГЛАВА 23. Математическое исследование Библии

Как читатель прекрасно понимает, подвергнуть математическому исследованию все доступные исторические источники и проигнорировать при этом Библию — было бы кощунством. Ведь это действительно важнейший (и объемнейший, и информативнейший) исторический документ. К сожалению, в ней отсутствует сквозная хронологическая шкала; да и материал местами явно перепутан и повторяется. Вот как раз с этого и начнем наше исследование.

Давно известно, что каждое поколение, описанное в четырех книгах Царств, повторно описывается в обеих книгах Паралипоменон. Но, может быть, есть в Библии и другие, пока не замеченные повторения?

Для выявления этого вся Библия (и Ветхий, и Новый Завет) была разбита на 218 фрагментов примерно равного (с точки зрения применяемых методов) объема. Всего в них присутствует около 2000 личных имен, а общее число их упоминаний — несколько десятков тысяч. Этот богатый материал позволил построить графики по "принципу затухания частот" личных имен. Подтверждением того, что метод использован правильно, было прекрасное совпадение графиков на книгах Царств и Паралипоменон.

Читатель Библии знает, конечно, что она снабжена аппаратом ссылок, указывающих, где данный текст (описание события, или чьи-то слова, или устойчивая религиозная формула) повторяется. Этими ссылками охвачено в Библии, ни много ни мало, около 20000 полных и частичных повторений. Расширительно мы можем все эти случаи считать "описанием событий": кто-то произнес некие значительные слова, вот и событие. Вполне понятно, что давние события постепенно забываются, или, по крайней мере, со временем упоминаются все реже и реже, точно так же, как и имена исторических героев, и поэтому к описанию событий можно подойти с тем же самым "принципом затухания частот", — если, конечно, источник содержит такой же, как в Библии, аппарат перекрестных ссылок (составлять его для иных источников самостоятельно было бы слишком трудоемко).

Короче говоря, Библия была исследована по частотам не только личных имен, но и совпадающих текстов. Подробности читатель может найти в книге А.Т.Фоменко "Методы статистического анализа…", здесь же мы перейдем непосредственно к итогам.

Вот как выглядит итоговый результат — расположение сходных исторических блоков в Библии (от книги Бытие до Книги Есфири), представленный в виде строки "Б" (т. е. "Библия"), обозначение блоков то же, что и в строке "Е":


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Новая хронология Греции"

Книги похожие на "Новая хронология Греции" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Анатолий Фоменко

Анатолий Фоменко - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Анатолий Фоменко - Новая хронология Греции"

Отзывы читателей о книге "Новая хронология Греции", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.