» » » » Джон Норман - Гладиатор Гора


Авторские права

Джон Норман - Гладиатор Гора

Здесь можно скачать бесплатно "Джон Норман - Гладиатор Гора" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, Домино, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джон Норман - Гладиатор Гора
Рейтинг:
Название:
Гладиатор Гора
Автор:
Издательство:
Эксмо, Домино
Жанр:
Год:
2005
ISBN:
5-699-11225-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гладиатор Гора"

Описание и краткое содержание "Гладиатор Гора" читать бесплатно онлайн.



Джейсон Маршал — аспирант престижного Нью-йоркского университета — влюбился в Беверли Хендерсон с первого взгляда. Когда ее похитили и продали в рабство на варварскую планету Гор — двойник Земли, — он последовал за ней.

Джейсон не знал, что ему придется пройти через ужасы горианского рабства, стать непобедимым чемпионом гладиаторских боев, не раз взглянуть в глаза самой смерти и научиться выживать, несмотря ни на что, чтобы найти здесь, на Горе, ту, которую потерял на Земле.






— Контрасты со временем будут уменьшаться, — сказал я. — В моем мире теперь образование направлено на маскулинизацию женщин и феминизацию мужчин. Женщины должны стать мужчинами, а мужчины должны стараться быть похожими на женщин. Вот ключ к счастью.

— Но женщины и мужчины разные. — Она выглядела уставшей и раздосадованной.

— Они должны вести себя так, словно между ними нет разницы, — объяснил я.

— Но что же тогда произойдет с их природой?

Я пожал плечами.

— Их природа не имеет значения. Пусть головы формируются при помощи досок. Пусть ноги стягиваются тесной тканью…

— Но не придет ли время воплей? — спросила Лола. — Время ярости, время поднять нож?

— Не знаю. — Я пожал плечами. — Будем надеяться, что не придет.

Я не знал, что неудовлетворенность приводит к агрессии и деструктивности. И вовсе не выглядит невероятным предположение, что неудовлетворенность моего мира, особенно мужской его части, может вызвать безумие термоядерной войны. Вытесняя агрессивность, ее, вероятно, направят на внешнего врага. И когда-нибудь курок будет спущен. Прискорбно, если последним прибежищем для мужчин, желающим доказать себе, что они мужчины, станет кровавая бойня современного технологического конфликта. Тем не менее я знал мужчин, жаждущих этого безумия, — оно разрушило бы стены их тюрьмы. При этом, скорее всего, сами они погибнут… Но может, хотя бы перед лицом смерти эти мужчины смогли бы вернуть себе мужество, от которого они прежде отказались? Мужское начало нельзя отрицать вечно. Чудовище будет освобождено или уничтожит нас.

— Должна ли я понимать, — спросила Лола, — что земляне не бросают женщин к своим ногам?

— Именно так, — ответил я. — С женщинами обходятся весьма почтительно. С ними обращаются как с равными.

— Бедные мужчины, бедные женщины, — проговорила Лола.

— Я не понимаю тебя, — удивился я.

— Ты бы сделал любовницу-рабыню своей ровней?

— Конечно.

— Тогда ты обманул бы ее надежды переполниться чувствами. Ты помешал бы ей исполнить то, что заложено в самых глубинах ее природы.

Я молчал.

— Если ты не будешь мужчиной, как сможет она стать женщиной?

— Ты считаешь, что женщина — рабыня? — с презрением спросил я.

— Я была в руках сильных мужчин и отвечу — да!

Я был ошеломлен.

— Ты ошибаешься! — закричал я. — Ты ошибаешься!

Я ужасно испугался тогда, что если то, что она сказала, — правда, то внутри меня может быть хозяин. Но если женщина опустится передо мной на колени и попросит надеть на нее ошейник, разве я не испугаюсь замкнуть ее прелестное горло жесткой хваткой железа? Разве не стану я бояться овладеть ею, принять могущественную ответственность господства? Была ли у меня сила и крепость, смелость быть хозяином? Не боялся ли я, что окажусь неспособным контролировать, укрощать и покорять такое сложное, прекрасное животное?

Нет, я наверняка, краснея и пугаясь, поторопился бы поднять ее на ноги, пытаясь смутить и пристыдить за то, что проявила свою чувственную природу. Мне пришлось бы подстрекать ее быть мужчиной. Если бы она была мужчиной, то я мог бы со спокойной совестью оставить женщину в ней неудовлетворенной.

— А ты глупый, — сказала она.

Меня разозлило это, но я напомнил себе, что я — человек с Земли и женщины могут злить и оскорблять меня, сколько им угодно, с полной безнаказанностью. Если бы им не разрешали этого делать, как бы они смогли уважать нас?

— Я не удивляюсь, что женщины равны таким мужчинам, как ты, — заявила она. — Мне кажется, Джейсон, что ты, весьма вероятно, равен женщине.

Я молчал.

— Ты — презренный раб, — сказала она.

— Тебе бы понравилось быть равной с мужчинами, — сказал я ей.

— Женщины мечтают не о равенстве, а о хозяевах, — ответила она.

Я сердито сел спиной к стене.

— Унизительно носить ошейник в этой камере, — заключила она и легла на одеяло, повернувшись ко мне спиной.

Она не подумала закрыть свое прелестное тело. Каждый дерзкий, соблазнительный изгиб ее тела был выставлен передо мной презрительно, насмешливо. Это было оскорбление рабыни, наносимое слабому рабу, которого она не боялась.

Мои кулаки сжались. Волна гнева накрыла меня. Я представил, как подскакиваю к Лоле, резко бросаю ее на спину и начинаю хлестать по щекам ладонью и затем безжалостно насилую ее, напоминая, что она всего лишь рабыня, брошенная мне на ночь…

Но я не сделал этого. Я контролировал себя.

Я ведь пытался поладить с ней по-хорошему!

Мой взгляд остановился на хлысте, лежащем на скамье. Я представил, как использую этот хлыст на ее красивом теле, пока она не запросит пощады. Лола поняла бы только пинки или удары хлыста. Это те аргументы, которые могут убедить женщину. Мне не удалось найти с ней общий язык, несмотря на то что я был внимателен и вежлив и обращался с ней благородно и с уважением. Я обращался с ней как с равной, а в ответ получил насмешку и презрение!

Я почти ничего не понял из того, что произошло. Она высмеяла меня, а я обращался с ней как с товарищем, пытался увидеть в ней личность.

— Ты собираешься бить меня хлыстом? — спросила она.

— Конечно нет, — ответил я.

— Я так и думала, — сказала она и, перевернувшись, легла на спину, уставившись в потолок.

Увидев ошейник у нее на горле, я снова сел у стены и, встревоженный, задумался. Лола не поняла, что такое джентльмен. Она привыкла только к дикарям с Гора. Я был слишком хорош для нее.

— Ты не кажешься благодарной, — сердито сказал я.

— За что я должна быть благодарной?

— Тебя отправили ко мне для наказания, — ответил я. — А я не наказал тебя.

— Как умны были мои хозяева, — с горечью проговорила она. — Должно быть, я сильно не угодила им.

— Я не понимаю!

— Я наказана самым жестоким образом.

— Я не понимаю, — повторил я. — Я не наказывал тебя.

Внезапно, удивляя меня, Лола перекатилась на живот и ударила маленькими кулачками по одеялу. Она начала истерически плакать. Я не мог понять ее.

— Что случилось?

Она вскочила с одеяла и с жалобным видом, всхлипывая и рыдая, подбежала к решетке. Прижалась к ней своим прелестным телом и, вытянув руки сквозь прутья клетки, закричала в пустой коридор:

— Хозяева! Хозяева! Выпустите меня! Пожалуйста, выпустите меня!

При этом Лола ударяла по решетке своими крошечными, красивыми руками.

— Выпустите меня! — умоляла она. — Пожалуйста, выпустите меня, хозяева!

Затем сломленная, рыдающая Лола опустилась на колени к решетке, склонив голову, держась за прутья руками.

— Выпустите меня отсюда, хозяева! — плакала она. — Пожалуйста, выпустите меня отсюда, мои хозяева!

Но никто не ответил на ее крики. Лола стояла на коленях у решетки, опустив голову, и шептала:

— Выпустите меня. Пожалуйста, выпустите меня, хозяева…

— Я не понимаю тебя, — сказал я.

Она продолжала плакать.

— Я не понимаю, — повторил я, — я не наказывал тебя.

— Ты знаешь, в чем было мое наказание? — плача, спросила она.

— Нет.

— Оно было в том, что меня поместили с тобой, — ответила она и опустила голову.

Я вернулся туда, где до этого сидел, и опустился на солому. Она, всхлипывая, осталась у решетки. Там же, позже, Лола заснула. Я прислонился к стене, испытывая гнев. Заснуть не удалось.

8. Я ОПОЗОРЕН. Я ПОКИНУ ДОМ АНДРОНИКАСА

— Залезай, — сказал Продикус.

Грон с голой грудью стоял позади него, опершись на эфес большого, длинного, изогнутого меча.

— Подожди, — приказала леди Джина.

Я стоял на коленях перед квадратным железным ящиком, отделанным белой эмалью изнутри. Одна из его стенок лежала на плитках.

Я напрягся. На двух сторонах ящика красной краской была нарисована печатная буква «Кеф». «Кеф», конечно, является начальной буквой не только в слове «кейджера», наиболее употребимом для обозначения рабыни, но также для слова «кейджерус», что обозначало раба-мужчину. Ящик вполне подходил для раба-мужчины. Это было ясно и по размерам ящика — он превышал размеры тех, что обычно предназначены для рабынь. Эти ящики также метятся красным по белому, но буквы на них пишут курсивом, который применяется на клеймах для женщин.

— Прошлой ночью, Джейсон, мы бросили тебе рабыню, — произнесла леди Джина и тряхнула распущенными хвостами своей плетки.

Я не поднимал головы.

— Мне было интересно посмотреть, что ты будешь делать с ней. Тогда я полагала, что в тебе сохранилась хотя бы частичка мужского начала.

Дрессировщица внезапно взмахнула плетью, и я вздрогнул.

— Теперь я вижу, что в тебе ее нет!

Она снова ударила меня, и хвосты плети обожгли мою спину. Я не смог удержать слез и заплакал не столько от боли, сколько от разочарования, отчаяния и стыда. Я знал в глубине сердца, что заслужил наказание.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гладиатор Гора"

Книги похожие на "Гладиатор Гора" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джон Норман

Джон Норман - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джон Норман - Гладиатор Гора"

Отзывы читателей о книге "Гладиатор Гора", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.