» » » » Альберт Кантоф - Пенальти


Авторские права

Альберт Кантоф - Пенальти

Здесь можно скачать бесплатно "Альберт Кантоф - Пенальти" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство Издательство «Новости», год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Альберт Кантоф - Пенальти
Рейтинг:
Название:
Пенальти
Издательство:
Издательство «Новости»
Жанр:
Год:
1995
ISBN:
5-7020-0890-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пенальти"

Описание и краткое содержание "Пенальти" читать бесплатно онлайн.



Детективная история закулисной жизни большого футбола, в котором игра по правилам нередко сосуществует с преступной деятельностью мафиози, нечистых на руку бизнесменов и политиков.






— Сегодня я сделаю только одно заявление: мы снова получаем существенную и к тому же возросшую финансовую поддержку со стороны муниципалитета, возглавляемого нашим мэром-депутатом Луи Жомгардом. Теперь у нас лишь одно стремление: вывести Вильгранд на вершины европейского футбола…

Решив взять реванш за испытанное унижение, Дюгон снова проявил все качества шавки, которая лает, не имея возможности укусить.

— …Оставшись, видимо, без казначея и заместителя?

Но ему опять не повезло: он получил отповедь, произнесенную сухим тоном.

— Должен вам заметить, что элементарное чувство приличия диктует нам необходимость отложить эти назначения. Мы займемся этим после нашего возвращения и победы над Лионом.

На этой победной ноте Пьер Малитран закончил свою речь, спустился по трем ступеням, отделявшим его от журналистов, и подошел, протянув руку, к Франсуа.

— Спасибо.

Больше он ничего не сказал. Но это слово согрело сердце Рошана.


На трибунах стадиона «Жерлан» две компактные группы болельщиков противостояли друг другу еще до того, как свисток арбитра возвестил о начале игры.

— Лионцы — ослы!.. Лионцы — ослы!..

И в ответ:

— Вильгранд — дрейфит!.. Вильгранд — дрожит!

— Вильгранду — гип-гип! Вильгранду — гип-гип!

— Ур-ра!..

В воздухе реют вымпелы, звучат барабаны, волны взметающихся рук пробегают по трибунам (эта мода пришла из Южной Америки). Местные болельщики, более многочисленные и полные решимости не позволить хозяйничать чужакам, стараются перекрыть их голоса ревом труб, треском трещоток, взрывами петард.

— Мы им да-дим!.. Мы им да-дим!..

Хор противников возражает:

— …Сла-бы в ко-лен-ках!

На стадионе царит атмосфера веселой ярмарки, где поющий говор лионских мальчишек переплетается с цветистой речью южан. Два клуба слишком далеко стоят друг от друга в турнирной таблице, и поэтому здесь нет того накала страстей, который характеризует встречи команд, находящихся в верхней части таблицы и сражающихся за право участия в борьбе за один из европейских кубков — источник денег и славы.


Сидя на трибуне для прессы, Франсуа рассеянно смотрел на кипящие ряды зрителей, откуда со всех сторон взлетали дымовые ракеты. Может быть, ему приснилось все, что произошло за эту истекшую бурную неделю? Сегодня все выглядело по-прежнему. Обвешанный фотоаппаратами Брюньон, как всегда, настороженно двигался вдоль боковой линии, готовый устремиться к месту решающего действия, словно гончая, почуявшая след. Собратья по перу обменивались все теми же приветствиями и теми же шутками, стертыми от долгого употребления. Декорации, казалось, были расставлены раз и навсегда. И только единожды в тысячелетие далекая планета приближается к земле: путь Доминик Патти на короткое мгновение пересек его траекторию, и она удалилась навсегда. Прощай… Слабая боль ныла где-то в его душе. Нужно только пережить этот момент. Франсуа гнал от себя образ молодой женщины, стоявший перед ним против его воли, и заставлял себя следить за спектаклем на зеленом газоне, над которым медленно рассеивался искусственный туман, цепляясь последними клочьями за вспыхнувшие прожектора.

Держа мяч под мышкой, на поле вышел одетый в черное арбитр, сопровождаемый судьями на линии. За ними следовали, делая вид, что не обращают внимания друг на друга, обе команды.

Капитаны стали бросать жребий, выбирая свою сторону, и на трибунах вдруг установилась почти религиозная тишина. Судьба сделала свой выбор. Они пожали друг другу руки. Игроки заняли свои места.

И вот первый удар по мячу.


Сначала мяч перемещался короткими передачами — так, словно владевшая им команда боялась потерять его прежде, чем прощупает оборону противника.

К зрителям постепенно возвращались их голоса.

Вильграндский игрок, отдавший мяч назад, вратарю, был сурово освистан. Игрок лионской команды, промедливший подняться после грубоватого подката, получил такую же оценку с противоположной трибуны.

Игра шла на равных. И даже стала немного скучноватой. Зрители начали нервничать.

— Нам нужен го-ол-ол!.. Нам нужен го-ол-ол!..

И вдруг Брюньон устремился вперед, чтобы занять место у ворот лионцев. Предупрежденный этим стратегическим маневром, не замеченным другими фотокорреспондентами, Франсуа сосредоточил внимание на центральном нападающем вильграндцев Эдинсоне. Тот принял кончиком бутсы высокий мяч, посланный Лафаной, который сразу же устремился вперед. Почувствовав опасность и предвидя новую передачу между этими двумя игроками, вратарь совершил ошибку: он выбежал из ворот и только тогда понял, что бить будет англичанин. Эдинсон перебросил через него мяч головой, продолжил рывок и неотразимым ударом, целя в угол, забил первый гол.

Это был образец в своем роде, вызвавший энтузиазм у одних зрителей и повергший в уныние других. А на поле одноклубники снайпера повисли на нем, как виноградная гроздь, поздравляя с удачей. За спиной Франсуа комментаторы «ТФ-1» и «Европы-1» возбужденно комментировали:

— Этот феноменальный Эдинсон… Невероятно!.. Потрясающий гол…

— Этот англичанин всегда там, где нужно!

И в этом хоре похвал прозвучал столь знакомый чуть хрипловатый голос:

— Никогда бы не поверила, что это может быть столь красиво.

Журналист обернулся. Возникшая неизвестно откуда Доминик стояла перед ним. Засунув руки в карманы своей кожаной куртки, она улыбалась ему так, словно в ее присутствии здесь не было ничего необычного.

— Привет.

С бьющимся сердцем он попытался сохранить невозмутимость.

— Добрый вечер.

На поле игра возобновилась. Лионские футболисты взвинтили темп. Доминик без церемоний села рядом с ним.

— Коль скоро нам придется говорить время от времени о футболе, то я подумала, что лучше будет, если ты объяснишь мне правила прямо на месте.

Не веря своему счастью, он кивнул, заметив наставительно:

— Ты права.

Защитник команды Вильгранда вынужден был послать мяч на угловой. Она сказала:

— Мы могли бы составить в жизни команду, пока ты не найдешь что-нибудь получше.

Он ответил столь же сдержанно:

— Неплохая мысль.

Доминик поставила условие.

— Но я хотела бы, чтобы ты интересовался, если придется, и моей работой.

Все с той же сдержанностью Франсуа сказал:

— Непременно.

Игрок лионской команды подал мяч. Тот отскочил от головы одного из нападающих, столпившихся у ворот гостей, и вратарь, несмотря на отчаянный бросок, не смог его перехватить: мяч затрепыхался в сетке.

Один-один.

И теперь уже настала очередь местной команды преувеличенно демонстрировать свои восторги. Доминик рассмеялась.

— Ответ не заставил себя ждать. Кто, ты думаешь, победит сегодня?

Взволнованный, он посмотрел на нее и ответил серьезно:

— Мы.

Мяч взлетел снова. Футболисты Вильгранда устремились в атаку.

Примечания

1

Варьете в Париже. — Здесь и далее прим. пер.

2

Один из дворцов в Версальском парке.

3

Так называли французских колонистов, живших в Алжире.

4

В 1962 году Алжир получил независимость от Франции.

5

Подпольная террористическая организация, действовавшая в Алжире и во Франции в начале 60-х годов. Стремилась помешать предоставлению Алжиру независимости.

6

Примерно 5,5 млн. долларов.

7

Улица в Марселе, ведущая в порт.

8

Президент футбольного клуба Марселя.

9

Игра слов: «тапи» — «ковер», Костарда намекает на коврик у дверей, о который вытирают ноги.

10

«Прикованная утка» — французская сатирическая газета.

11

Палладианство — направление европейской архитектуры XVII–XVIII вв., разновидность классицизма.

12

Охота на волка

13

Крестьяне-гугеноты на юге Франции, поднявшие восстание после отмены Людовиком XIV в 1685 г, Нантского эдикта, который гарантировал протестантам ряд прав.

14

Система компьютерной связи во Франции.

15

Закрытый элитарный клуб.

16

«Дело Ставиского» — финансовая афера во Франции в начале 30-х годов. Названа по имени выходца из России Ставиского, продававшего фальшивые облигации. «Дело Бен-Барки» — похищение в 60-х годах спецслужбами алжирского политического деятеля на территории Франции. Фигон был в то время полицейским префектом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пенальти"

Книги похожие на "Пенальти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Альберт Кантоф

Альберт Кантоф - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Альберт Кантоф - Пенальти"

Отзывы читателей о книге "Пенальти", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.