Карл Маркс - Собрание сочинений, том 18

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Собрание сочинений, том 18"
Описание и краткое содержание "Собрание сочинений, том 18" читать бесплатно онлайн.
Восемнадцатый том Сочинений К. Маркса и Ф. Энгельса содержит произведения, написанные с марта 1872 по апрель 1875 года.
Прусская буржуазия оставалась в этом деле достойной самой себя. Сначала говорилось, что положение об округах — мол, только первый шаг к самоуправлению, что следует на это пойти, так как в данный момент нельзя достичь ничего лучшего, что это, мол, компромисс с правительством, но что дальше уже нельзя уступать ни на йоту. Палата господ проваливает положение об округах. Правительство, хотя и связанное уже компромиссным соглашением с палатой депутатов, требует от нее новых уступок. Палата достаточно мужественна, чтобы безоговорочно на них согласиться; за это буржуазии обещают назначение новых пэров и подают надежду на реформу палаты господ. Назначение новых пэров осуществляется: назначено двадцать пять генералов и бюрократов; палата господ их принимает. Компромисс спасен, но… реформа палаты господ откладывается. Утешают себя, однако, тем, что положение об округах является все же огромным шагом вперед… но тут приходит известие о министерском кризисе. Роон, Зельхов, Иценплитц хотят подать в отставку; либералы побеждают по всей линии; становится неизбежным — либеральное? нет, вовсе нет, — объединенное министерство! Наши буржуа так непритязательны! Они довольствуются даже еще меньшим. Бисмарк уходит с поста министра-президента, его замещает Роон, противник положения об округах, в министерство вступает еще один генерал, Зельхов и Иценплитц остаются на местах, объединенное министерство оказывается менее объединенным, чем когда бы то ни было, феодальные элементы в нем усиливаются, — а буржуа спокойно продолжает пить свою кружку пивав гордом сознании, что душой всего остается все же в конце концов Бисмарк.
Этот пример отчетливо характеризует позицию прусской буржуазии. Если историческое положение, к которому Бисмарк привел Пруссию, и промышленный прогресс последних двадцати лет вынуждают его, Бисмарка, делать то, чего сама она из трусости не посмела осуществить в 1848—1850 гг., то прусская буржуазия ставит это себе в заслугу. У нее не хватает мужества даже на то, чтобы заставить своего Бисмарка провести эти мелкие реформы просто, на откровенно буржуазный лад, без государственно-полицейских извращений; она громко ликует по поводу того, что Бисмарк вынужден теперь выхолостить ее собственные требования 1846 года[270]; к тому же, — это надо иметь в виду, — одни лишь экономические требования, то есть такие, выполнению которых не могла бы воспрепятствовать и тысяча Бисмарков, даже если бы они этого желали. О политических требованиях, о передаче политической власти буржуазии, если еще и говорится, то только ради приличия. Прусская буржуазия не хочет политической власти; прогнившая, не успев созреть, как официальная Россия еще во времена Вольтера, она, так и не побывав у власти, докатилась уже до той ступени вырождения, какой французская буржуазия достигла после восьмидесяти лет борьбы и после долгого господства. Panem et circenses! — хлеба и зрелищ! — требовал опустившийся римский плебс от своих императоров; panem et circenses! — спекулятивных прибылей и дикой роскоши! — требует от своих императоров не прусский народ, а прусская буржуазия. Римские плебеи вместе с их императорами были сметены германскими варварами; за спиной прусских буржуа грозно поднимаются германские рабочие.
Написано Ф. Энгельсом в начале января 1873 г.
Напечатано в газете «Der Volksstaat» № 5, 15 января 1873 г.
Печатается по тексту газеты
Перевод с немецкого
К. МАРКС ОТВЕТ НА НОВЫЙ ЦИРКУЛЯР МНИМОГО БОЛЬШИНСТВА БРИТАНСКОГО ФЕДЕРАЛЬНОГО СОВЕТА[271]
Новый циркуляр мнимого большинства Британского федерального совета якобы призван служить ответом на два обращения: Британского федерального совета и Манчестерской иностранной секции [См. настоящий том, стр. 192—201. Ред.]. В действительности же он не опровергает ни единого пункта этих обращений. Он только пытается личными сплетнями, клеветой и ложью пустить читателям пыль в глаза, полагаясь на неизбежное у недавно организованных секций недостаточное знакомство с историей Интернационала.
Весьма характерно, что из шести членов исполнительной комиссии, подписи которых фигурируют под этим циркуляром, двое — гг. Юнг и Пейп, — не имеют больше locus standi [законного места. Ред.] в Британском федеральном совете. Они были делегатами: первый от Мидлсборо, второй — от Ноттингема, но одна из упомянутых секций аннулировала мандат, в то время как другая единогласно отвергла циркуляр. Мы приведем только несколько примеров наглых утверждений, характерных для документа, о котором идет речь.
Относительно так называемого «официального отчета» там сказано:
«Хотя в обращениях и говорится о «64» делегатах Гаагского конгресса, но в нем не приведено никакого списка».
Упомянутый здесь «отчет» является просто официальным изданием резолюций, принятых конгрессом[272], в котором список делегатов, уже опубликованный в Гааге и перепечатанный большинством континентальных газет, как в органах Интернационала, так и в буржуазной прессе, был бы неуместен. Кроме того, в отчете о каждом голосовании приводится число голосовавших, а там, где имело место разделение голосов, приводятся также и фамилии.
«Резолюции замалчивались или подделывались. Например, резолюция относительно взносов Генеральному Совету требовала повышения взноса Генеральному Совету до 1 шиллинга в год для каждого члена Товарищества, включая тред-юнионы».
Пункт 2 официального отчета под заголовком «Взносы, подлежащие уплате Генеральному Совету» сообщает: в связи с требованием, с одной стороны, повысить, с другой, — понизить размер взноса, конгресс постановил 17 голосами против 12, при 8 воздержавшихся, сохранить размер взноса в 1 пенни [См. настоящий том, стр. 145. Ред. ]. Что же тут замалчивается?
Что касается «подделки» резолюций, то пусть они посмеют указать хотя бы одну резолюцию в отчете, которая бы не совпадала полностью с протоколами.
К чему, с другой стороны, способны сами авторы этого циркуляра по части «подделки», показывают их утверждения, касающиеся резолюции конгресса о политическом действии. Прежде всего фраза: «Завоевание политической власти стало великой обязанностью рабочего класса» дословно перенесена в резолюцию IX Лондонской конференции из Учредительного Манифеста Интернационала (1864), хотя они заявляют, что она была сочинена Гаагским конгрессом.
Во-вторых, авторы циркуляра утверждают, что неправильно переводить французское «doit servir» английским «ought to serve» [«должен служить». Ред.]. Если бы и была сделана ошибка, то она была бы сделана прежним Генеральным Советом в официальном английском переводе первоначального французского текста резолюций конференции. Но здесь нет ошибки. Так как авторы циркуляра, по-видимому, не очень в ладу ни с английским, ни с французским языком, то мы должны отослать их к любому англофранцузскому словарю, например, «Англо-французский словарь Бойе, Париж, Бодри, 1854», где под словом «ought» сказано: «Ought to be so — cela doit etre ainsi» [«должно быть так». Ред.].
Для того, чтобы опровергнуть утверждение, что гаагские резолюции полностью одобрены во Франции, Германии, Австрии, Венгрии, Португалии, Америке, Дании, Польше и
Швейцарии, циркуляр Джона Хейлза требует адреса секретарей этих стран. В отношении Германии ему достаточно посмотреть газету «Volksstaat» и полдюжины других рабочих газет; в отношении Австрии и Венгрии следует обратиться к «Volkswille» [273]; в отношении Португалии — к «Pensamento Social»; в отношении Дании — к «Socialisten»; в отношении Испании — к «Emancipacion»; в отношении Голландии — к «De Werkman»; в отношении Италии — к «Plebe»; в отношении Швейцарии — к «Egalite» и «Tagwacht»[274]. Что касается Америки, то единственная существующая там федерация рабочих избрала в прошлом году в свой Федеральный совет тех самых людей, которые теперь входят в состав Генерального Совета. Что касается Польши и Франции, то адреса соответствующих корреспондентов, конечно, нельзя доверить таким людям, как Джон Хейлз и К°.
По поводу «стихийного» характера раскольнического движения достаточно будет привести такой факт: раскольнический конгресс, созванный в сентябре прошлого года в Сент-Имье в противовес Гаагскому конгрессу Интернационала, принял официальное решение организовать это движение повсюду, «войдя в немедленное соглашение со всеми секциями и федерациями», которые благоприятно относятся к расколу, чтобы иметь возможность созвать раскольнический «международный конгресс не позже, чем через шесть месяцев».
Написано К. Марксом в середине января 1873 г.
Напечатано в газете «The International Herald» № 43, 25 января 1873 г.
Печатается по тексту газеты
Перевод с английского
На русском языке публикуется впервые
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Собрание сочинений, том 18"
Книги похожие на "Собрание сочинений, том 18" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Карл Маркс - Собрание сочинений, том 18"
Отзывы читателей о книге "Собрание сочинений, том 18", комментарии и мнения людей о произведении.