» » » » Сандра Мэй - Все по-честному


Авторские права

Сандра Мэй - Все по-честному

Здесь можно купить и скачать "Сандра Мэй - Все по-честному" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2009. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сандра Мэй - Все по-честному
Рейтинг:
Название:
Все по-честному
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2009
ISBN:
978-5-7024-2435-4
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Все по-честному"

Описание и краткое содержание "Все по-честному" читать бесплатно онлайн.



Она ловила каждый его взгляд, она замирала от счастья, когда он просто хлопал ее по плечу. Ей было девятнадцать лет, и красавчик-старшекурсник казался ей чуть ли не Богом. Однажды он предложил ей шутливое соглашение, и она согласилась. Она согласилась бы даже спрыгнуть с крыши небоскреба, если бы он этого захотел…

Прошло семь лет. Она красива, самостоятельна и одинока, она сама строит свою жизнь. И вдруг ей приходит судебное уведомление: она должна выполнить условия подписанного ею контракта!






Таким образом, выбор был сделан, и уже вечером, как и планировалось, Дэн Лапейн вылетел на своем частном самолете в Нью-Йорк.


В Нью-Йорке, как и во всех крупных городах Штатов, у «Лапейн компани» была своя контора, вернее большой современный офис, и у Дэна – вице-президента фирмы – был в ней свой кабинет, так что с рабочим местом проблем не возникло. Собственно, проблем у него не возникло практически ни с чем, поскольку и квартира имелась, и работать он мог здесь с тем же успехом, что и в головном офисе в Чикаго. Современные коммуникации, что тут скажешь.

Дэн занимал не слишком большие, но уютные апартаменты в современном высотном доме. Отличный вид на город – вот, пожалуй, единственное, на что он обратил особое внимание при выборе этой квартиры, а обстановка и дизайн – дело десятое. Как-то так сложилось исторически, что материальным благам Дэн Лапейн придавал не слишком большое значение.

О Мэри Лу Дженнингс он выяснил все, что можно, во время перелета. Его маленькая соседка открыла собственный бизнес три года назад. Озеленение зимних садов, ландшафтный дизайн частных домов и вилл, мелкие дизайнерские услуги. Стандартный набор, не удивительно, что бизнес продвигался ни шатко ни валко. Учитывая то, что на дворе февраль, сейчас фирма должна пребывать в некотором застое. Зимой, как известно, сады не цветут, даже если они зимние.

Выяснив адрес офиса фирмы Мэри Лу, утром следующего дня Дэн уселся в застоявшийся в гараже «форд» и отправился брать быка за рога. Неукротимая решимость сменилась неуверенностью и даже откровенно пораженческими мыслями. В данный момент Дэн сидел в машине прямо напротив входа в офис фирмы Мэри Лу и растравлял душевные раны посредством внутреннего монолога.


Безумие, чистой воды безумие. Мальчишество даже. Мэри Лу вполне может оказаться если и не замужней дамой, то помолвленной невестой… да просто жить с каким-нибудь мужиком, сейчас в моде гражданские браки. Красавицей она не была, но симпатичной – сколько угодно. И попка у нее была отпад, и ножки – загляденье. Печенье и тортики у нее получались отменные, на такое добро всегда найдутся охотники. И вообще надо выйти из машины и походить возле офиса. Даже лучше зайти в него и подождать Мэри Лу внутри – иначе можно просто до смерти ее перепугать, а ведь Дэну предстоит не только возобновить былую дружбу, но и – страшно сказать – предложить ей выполнить условия брачного контракта…

В этот момент из-за угла показалась молодая темноволосая женщина – и Дэн напрочь забыл план кампании. С диким воплем «Мэри Лу, старушка!!!» он выдрался из машины и кинулся к своей потенциальной невесте, по дороге удивляясь тому, как здорово она изменилась в лучшую сторону.

Семь лет назад Мэри Лу была юной девушкой, почти подростком, довольно нескладной и неловкой, вечно краснеющей и смущающейся и в то же время по-детски непосредственной и жизнерадостной. Теперь перед Дэном была молодая изящная женщина в стильном костюмчике, в туфлях на высоком каблуке. Модная прическа, хороший макияж… Мэри Лу стала более утонченной и значительно – значительно! – более уверенной в себе. Дэн неожиданно успокоился. Такая женщина должна понравиться папе. Ни намека на вульгарность и деловую хватку, но в то же время красива, мила и явно неглупа. Идеальное сочетание. Папа одобрит, дело будет в шляпе.

О том, что «дело» прежде всего должна одобрить сама Мэри Лу, Дэн как-то не подумал.

4

– Мэри Лу, старушка!!!

– О боже! Дэн?! Дэн Лапейн?!

– Как же я рад тебя видеть!

– Я тоже, но… Поверь, ты – последний человек, кого я ожидала увидеть сегодня.

– Сюрприз.

– А… что ты здесь делаешь?

И тут он немедленно струсил. Глаза забегали, на лице промелькнула трусоватая улыбочка. Тщательно отводя взгляд от вспыхнувшего и немного встревоженного лица Мэри Лу, Дэн сообщил в воздух:

– А я тут… в общем… у меня назначена встреча в ресторане, но… я приехал немного раньше и просто сидел… а тут ты…

Дэн сам не знал, как это получилось, но он схватил ее за руку. Мэри Лу вздрогнула, ее рука мгновенно напряглась, но на это Дэну было уже совершенно наплевать. Он держал ее трепещущие пальцы в своих руках и блаженствовал. Оказывается, он страшно соскучился по своей маленькой соседке…

– Я ужасно рад тебя видеть, Мэри Лу. Правда.

– А… Я… В каком ресторане у тебя встреча?

– В каком ресторане? Ах в ресторане! Да я даже и не знаю названия. Он где-то здесь, в этом квартале. Слушай, ты классно выглядишь. Сколько же мы не виделись?

– Семь лет и еще полтора месяца.

– Надо же… Глупо тогда получилось. Я все хотел приехать, позвонить, но знаешь, как это бывает…

– Знаю. У меня то же самое. Столько дел, столько проблем…

– Слушай, старушка, а может, нам зайти куда-нибудь выпить кофе?

Удивление и нечто, неприятно напоминающее испуг, блеснули в черных огненных глазищах Мэри Лу, опушенных неимоверно длинными ресницами. Какой нежный у нее рот! Коралловые губы, совершенно коралловые…

– Нет! Нет, Дэн, извини, но я не могу. Я занята. Я опаздываю на важную встречу. Была рада тебя видеть…

– Тогда обед. Когда скажешь, выбирай. Может, в конце недели? Пятница? Суббота? Я знаю отличный китайский ресторан – ты любишь китайскую кухню?

– В эти выходные я занята. К сожалению. Было правда очень приятно увидеть тебя, но…

– Ланч! На ланч-то ты ходишь?

– Нет! То есть… очень редко. У меня почти нет на это времени.

Если бы Дэн не был так очарован этой темноволосой феей, он, возможно, заметил бы, что Мэри Лу изо всех сил пытается удрать от него, отступая назад и постепенно высвобождая свою руку из его рук. В какой-то момент ей это удалось, и Мэри Лу Дженнингс торопливо помахала Дэну Лапейну рукой, а затем едва ли не бегом припустила прочь. Оглянулась она всего один раз, и улыбки на ее лице не было. Скорее тоскливый ужас.

Дэн ошарашенно замер. Вот тебе и встреча старых друзей!

Отлично! Просто здорово! Ты даже на кофе ее не смог раскрутить, олух царя небесного, а собирался предложить ей стать твоей женой. Ха!

Скорбная усмешка искривила красивые губы Дэна Лапейна, но через пару секунд в синих глазах вспыхнул дьявольский огонь.

Ничего. Первая попытка не удалась, но он будет пробовать еще и еще. Станет ходить за ней хвостом, приглашать и уламывать, встречаться с ней совершенно неожиданно и назначать свидания заранее. А если и это не поможет – что ж, тогда в дело вступит тяжелая артиллерия. Контракт, согласно которому Мэри Лу Дженнингс просто обязана выйти замуж за Дэна Лапейна по достижении им тридцати лет и при условии, что оба они на тот момент будут свободны.


Неделю спустя на Нью-Йорк обрушились снег с дождем, ветер и глобальная депрессия. Мэри Лу Дженнингс сидела в крошечном офисе, тупо глядя на колонки цифр, сменяющие друг друга на экране компьютера. Ее подруга и компаньонка Лори Корниш валялась на элегантном диванчике и красила ногти. Мэри Лу сжала пальцами виски и попыталась сосредоточиться на финансовых аспектах бытия. От этого хотелось выть в голос.

– Эй, Лу! Выключай эту бандуру и не майся ерундой. Самое главное – с поставщиками мы расплатились, так что до весны дотянем.

– Да. Дотянем. При условии что я вообще не буду есть и перееду в Центральный парк на лавочку.

– Я тебе уже сказала, переедешь ко мне. Сэм будет совершенно не против…

– Ты точно так же говорила и про Билла, и про Мартина, и про Джека. Они якобы были счастливы, что я свалилась им на голову. На самом деле они были в ярости, Лори, давай смотреть правде в глаза. Я еще понимаю, если бы вы жили на вилле или хоть в собственном доме, но двухкомнатная квартирка размером с гроб не предполагает третьего жильца.

– Ты пессимистка. Давай я поговорю с твоим домовладельцем?

– Он и так согласился продлить мне срок возврата денег за предыдущие полгода, но съехать я должна немедленно. Если к нему заявишься ты, он придет в ярость.

Лори фыркнула и принялась вещать какие-то глупости насчет того, что ни один нормальный мужик при виде Лори Корниш в ярость не впадает, а если и впадает, то это не нормальный мужик… Мэри Лу позволила водопаду страстных речей Лори обтекать ее измученное сознание, а сама вернулась мыслями к тому, что не покидало ее голову уже неделю с лишним.

Дэн Лапейн. Прекрасный Принц. Вернувшийся из небытия, до ужаса реальный и немыслимо прекрасный.

Мэри Лу прекрасно отдавала себе отчет в том, что линии ее обороны очень слабы. Стоит Дэну Лапейну улыбнуться ей поприветливее, а не дай бог – коснуться ее щеки сильными пальцами… Все будет кончено. Она закроет глаза и снова рухнет в эту пропасть, на краю которой большими красными буквами написано: Я Люблю Дэна Лапейна, Как Дура!

Увидев его тогда на улице, в первый момент она решила, что у нее галлюцинация. Дэн практически не изменился – иными словами, был так же прекрасен, как и семь лет назад. Синие глаза, светлые волнистые волосы, расстегнутая верхняя пуговица рубашки, обаятельная улыбка… Самым же страшным было то, что и воздействие он на нее оказывал точно такое же, как и семь лет назад. Пульс учащался до пределов возможного, в глазах темнело, в ушах шумело, мозги отказывались работать, ноги превращались в желе.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Все по-честному"

Книги похожие на "Все по-честному" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сандра Мэй

Сандра Мэй - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сандра Мэй - Все по-честному"

Отзывы читателей о книге "Все по-честному", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.