» » » » Сьюзан Ховач - Неожиданный звонок


Авторские права

Сьюзан Ховач - Неожиданный звонок

Здесь можно скачать бесплатно "Сьюзан Ховач - Неожиданный звонок" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сьюзан Ховач - Неожиданный звонок
Рейтинг:
Название:
Неожиданный звонок
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Неожиданный звонок"

Описание и краткое содержание "Неожиданный звонок" читать бесплатно онлайн.



Блестяще задуманная интрига, сложные переплетения судеб героев, динамично развивающийся сюжет и тонкий психологизм образов ставит произведения Сьюзан Ховач на один уровень с наиболее известными мировыми бестселлерами






Я не могла поверить, что он убил ее. Какими бы нелепыми и безумными ни были мои доводы, я не верила, что он — убийца.

Мои хаотичные, сумбурные мысли не отпускали меня. Причастна ли Джина к убийству? Если Гарт прикрывает Джину — нет, она не могла убить Терезу. Я в сотый раз спросила себя, где же Джина; меня охватило желание каким-то образом связаться с ней. Вспомнив о Джине, я тотчас испуганно подумала об Уоррене. У меня перехватило дыхание. Если Уоррен доберется до коттеджа и обнаружит могилу, он тотчас обратится в полицию. Я должна помешать ему обследовать сегодня днем этот дом.

Возвращаясь в Доркинг, я думала о том, как я могу заставить Уоррена изменить свои планы. Въезжая во двор гостиницы, я была так же далека от решения этой проблемы, как и в тот момент, когда покидала Холмбэри Сент-Мэри. Я посмотрела на часы. Половина двенадцатого. Молясь о том, чтобы Уоррен не попался мне на лестнице или в одном из холлов, я зашла в отель и поднялась в мой номер. Заперев за собой дверь, я села на кровать, подняла трубку и попросила телефонистку соединить меня с лондонским офисом Гарта.

Однажды я где-то прочитала о том, что влюбленный человек временно теряет рассудок; его мозг поражен недугом. Несомненно, если бы месяц назад кто-нибудь сказал мне, что я, обнаружив труп, не сообщу об этом в полицию, а позвоню человеку, вероятно являющемуся убийцей, чтобы предупредить его о грозящей ему опасности, я бы возмущенно заявила, что меня считают сумасшедшей. Но я на самом деле лишилась разума. Мне казалось, что я поступаю единственно правильным способом; вопреки всем свидетельствам противного я убедила себя в том, что Гарт невиновен.

Сидя в тихой комнате, я напряженно ждала соединения; наконец Кэтрин, секретарша Гарта, сняла трубку и произнесла своим сдержанным вежливым голосом:

— Купер-Янсен Лтд, доброе утро, я могу вам чем-то помочь?

— Да,— быстро ответила я.— Мистер Купер на месте? Это мисс Салливан.

— Боюсь, ни мистера Купера, ни миссис Янсен сегодня в офисе не будет. Если у вас какие-то вопросы, я могу на них ответить.

— Вы знаете, где находятся мистер Купер и миссис Янсен?

— Они принимают клиентов из Франции в Сюррее, в загородном коттедже мистера Купера. Миссис Янсен отправилась туда вчера вечером, чтобы подготовить дом к приему гостей, а мистер Купер должен был сегодня днем встретить их в аэропорту. Возможно, вы еще застанете его, если позвоните ему домой. Вам известен номер телефона?

— Нет, у меня есть только рабочий телефон мистера Купера. Вы можете продиктовать мне его? У меня очень срочное дело.

— Одну минуту,— я услышала, как она щелкнула автоматическим блокнотом.— Мэйфэр 75432.

— Большое спасибо.

Я опустила трубку и тотчас снова подняла ее, чтобы продиктовать телефонистке новый номер. Я подождала, пока она набрала его, и услышала длинные гудки.

— Извините,— сказала телефонистка,— никто не отвечает. Я отказывалась поверить в то, что мне не удастся связаться с ним. Вскочив с кровати, я покинула комнату и спустилась вниз к телефону-автомату, который я заметила ранее в холле.

К счастью, у меня нашлись нужные монеты. Прочитав инструкцию, показавшуюся мне излишне подробной, я набрала номер и стала ждать. Слушая гудки, я испуганно подумала: не перепутала ли я какую-нибудь цифру? Находясь в состоянии сильного волнения, я за три секунды убедила себя в том, что ошиблась. Повесив трубку, я вынула монету и начала все сначала. На сей раз произошло чудо: кто-то снял трубку после первого гудка.

— Алло?

Я раскрыла рот, набрала в легкие воздуха, чтобы заговорить, но внезапно онемела. Трубку поднял не Гарт. Это была Джина.

— Гарт? — произнесла она, испугавшись тишины; я догадалась, что мой первый звонок был условным сигналом, по которому она без опасений подходила к телефону.

— Гарт, в чем дело? Что случилось?

— Случилось следующее,— заговорила я дрожащим голосом.— Твоей сестре удалось наконец тебя отыскать. Черт возьми, где ты пропадала? — Слезы облегчения обожгли мои щеки; перед глазами возникла пелена.

— Клэр! Боже, где ты? Что с тобой? Клэр, я так переживала из-за тебя, так ужасно...

— И не зря! После твоего звонка я не находила себе места. Я впуталась в невероятную историю!

— Я пыталась снова дозвониться до тебя в понедельник из офиса Купера, но ты уже покинула Нью-Йорк. Ты улетела так быстро, Клэр! Я не думала, что меньше чем через пару дней ты уже будешь в Париже...

— Что мне оставалось делать? Сходить с ума в Нью-Йорке, гадая, похитили тебя, изнасиловали или убили? Или стоять посреди моей квартиры, точно статуя Свободы, и ждать, когда ты надумаешь позвонить снова?

— Я не забыла о тебе, Клэр, я действительно пыталась перезвонить тебе в субботу, но твой номер был постоянно занят, а потом у меня до понедельника не было возможности сделать это...

— Почему ты звонила из квартиры Янсенов?

— Я... слушай, я не могу говорить по телефону. Гарт придет в ярость, если узнает, что я беседовала с тобой. Он сказал, что никто не должен знать до субботы, где я нахожусь...

— Джина, ты должна сказать мне больше! Гарт попал в беду. Его бывшая невеста...

— Я знаю. Пожалуйста, дорогая Клэр, пожалуйста — не по телефону. Слушай, где ты? В Риджент-Паласе?

— В Доркинге.

— В Доркинге! Ты не должна там оставаться! Тебе опасно находиться в Доркинге. Быстрей возвращайся в Лондон. Немедленно! Садись на ближайший поезд. Ни о чем меня не спрашивай, дорогая, просто уезжай оттуда. Ты меня понимаешь? Скорее возвращайся в Лондон.

— Да, но одну минуту! Где Гарт? Я должна поговорить с ним. Мне так много надо ему...

— Он сейчас едет на машине в свой коттедж, в Холмбэри Сент-Мэри. Клэр, ты должна немедленно вернуться в Лондон. Пожалуйста! Это необходимо!

— Ладно,— сказала я, чтобы успокоить сестру.— Ладно, я сяду на ближайший поезд. Не волнуйся.

— Я буду ждать тебя,— сказала она с облегчением в голосе.— И поспеши!

— Что, по-твоему, я делала после твоего субботнего звонка? Хорошо, я потороплюсь — не беспокойся. Береги себя.

— Ты тоже, дорогая. До встречи.

— Пока.

Повесив трубку, я прислонилась к стене и поискала носовой платок. Я нашла платок, который вчера в офисе дал мне Гарт. Я с усмешкой подумала о том, что за последние два дня я плакала больше, чем за предшествующую пару лет. Придя в себя, я поднялась в мой номер и попыталась понять, что мне следует делать. Я испытывала желание как можно скорей увидеть Джину, но прежде всего мне следовало помешать Уоррену поехать в Холмбэри Сент-Мэри. Я также должна была раз и навсегда объясниться с Гартом. Но первой моей заботой был Уоррен. Я направилась к его комнате и постучала в дверь; мне никто не ответил, и я решила, что он не вернулся со своей экскурсии. Похоже, он собрался основательно изучить Доркинг. Через четверть часа я предприняла еще одну попытку. Она оказалась успешной.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил Уоррен, впуская меня в номер.— Вид у тебя неважный.

Я не рассчитывала на лучшее начало разговора.

— Да, мне еще нездоровится,— тихо промолвила я.— Вот досада... Но у меня есть для тебя замечательная новость. Я уже полчаса пытаюсь разыскать тебя. Как ты думаешь, что произошло, пока ты отсутствовал? Я позвонила в офис Гарта, чтобы узнать, нет ли у него новостей о Джине. Трубку снял не кто иной, как сама Джина! Я едва поверила своим ушам! Она отказалась долго говорить по телефону, но мы договорились встретиться в пять часов в вестибюле Риджент-Паласа.

— Не могу в это поверить! — изумленно выпалил Уоррен.— Правда? Но что она делает в офисе Гарта? Где она была?

— Говорю тебе — она не пожелала объяснять все по телефону. Но разве это не прекрасная новость! Я собираюсь отдохнуть здесь еще пару часов, чтобы избавиться от головной боли, затем мы сможем сесть на поезд и встретиться с ней в пять часов.

— Это замечательно! — воскликнул он.— Просто отлично. Я позвоню на вокзал и узнаю, когда отходит поезд.

— Ты можешь отправиться в Лондон немедленно, если хочешь. Но я должна немного полежать...

— Конечно, я понимаю. Я подожду тебя, поедем вместе.— Он шагнул к телефону.— Позволь мне узнать расписание.

Я решила, что мне не следует спорить с ним — он мог что-то заподозрить. Если он решит ждать меня, я всегда сумею ускользнуть от него, как я сделала это утром, и уехать одна на машине. Я вздохнула с облегчением. Когда Уоррен заговорил в трубку, я подошла к туалетному столику и взяла кое-что с полированной поверхности. Там лежали открытки с видами Сюррея. Я стала разглядывать их.

— Четыре сорок пять? Ясно... а раньше?

Возле открыток валялся его паспорт. Я посмотрела на фотографию и с удивлением отметила, что она льстила ему, хоть это случается нечасто. Он казался молодым, смелым, умным и красивым, с вызовом смотрел в объектив. Я пролистала страницы и добралась до того раздела, где ставятся визы, чтобы посмотреть, в каких странах он бывал. В прошлом году Уоррен посетил Бразилию. Затем прибыл в Париж, совершил поездку в Лондон.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Неожиданный звонок"

Книги похожие на "Неожиданный звонок" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сьюзан Ховач

Сьюзан Ховач - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сьюзан Ховач - Неожиданный звонок"

Отзывы читателей о книге "Неожиданный звонок", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.