» » » » Светлана Велесова - Долгая дорога домой


Авторские права

Светлана Велесова - Долгая дорога домой

Здесь можно скачать бесплатно "Светлана Велесова - Долгая дорога домой" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Долгая дорога домой
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Долгая дорога домой"

Описание и краткое содержание "Долгая дорога домой" читать бесплатно онлайн.



Что делать когда тебе всего семнадцать и твоя жизнь протекает в окружении любящей семьи. Когда тебя со всех сторон подпирают любящие дяди и тети, не дающие самостоятельно и шагу ступить. И когда ты "совершенно случайно" узнаешь о грозящей твоему миру войне и ты, такая маленькая и незаметная становишься краеугольным камнем в этой войне. Как быть? Что делать? Куда бежать? Оказывается выход есть. Все, что нужно для спасения мира это завести щенка…






— Сандр, если он был у тебя все время, так какого демона мы перлись в такую даль. Почему раньше не воспользовался?

— На то были причины. — Отрубил Зарим и раздавил "орех"

Земля под ними провалилась, несколько минут кружения по недрам планеты и они вынырнули в точно таком же круге, как будто и не перемещались вовсе. Но перемещение состоялось. Так как несмотря на мороз воздух был сырым, возвещая о близкой воде. Где-то поблизости была река. Эния встряхнулась прогоняя головокружение после перемещения. Люди озирались по сторонам. Один Зарим, деловито похлопал себя по бокам, подтянул ремень на талии и окинул всех радостным взором.

— Ну, что, потопали? Нам еще до переправы три часа пути, а за ней сразу будет Шерани. Если поторопимся, то ночевать будем уже в столице.

— Невероятно. — Дерек был потрясен. Да и его люди тоже. — Ты использовал магический поток для перемещения?

— Я же не маг, чтобы порождать эти потоки, — Удивился Зарим, вынужденный объяснять прописные истины. — Поэтому пришлось использовать природный источник. Я его давно заприметил. Единственной трудностью было найти достаточно сильного мага, согласившегося запечатать заклинание соответствующего уровня и вдвойне труднее уговорить продать его. Если я удовлетворил ваше любопытство, то давайте двигаться, портал будет перемещать в столицу только до захода солнца. Надо торопиться.

Через час они вышли на тот самый торговый тракт, на который так стремились вначале пути. А еще два часа спустя, когда солнце стало клониться к закату, они плавно влились в людской поток, следующий к переправе. Кто-то возвращался домой из дальних странствий. Кто-то просто ездил в гости. Здесь было тихо и спокойно. Так как вести с границы еще не докатились сюда и люди продолжали жить размеренной жизнью, не подозревая, что где-то началась война.

Желающих перебраться на тот берег оказалось хоть отбавляй, так что им пришлось встать в очередь.

— Крейтон, Дерек, ведите себя проще. — Развеселился Зарим. — Вы что никогда двуликих не видели?

— А? Что? — Дерек оторвал зачарованный взгляд от семейства двуликих, из которых только отец выглядел как человек. Огромный мужик стоял, держа на руках красивого лебедя, а на локте у него висла корзинка, из которой слышался веселый птичий щебет.

— Я говорю, челюсти подберите. Так ведь и оскорбить недолго. — Посоветовал Зарим.

Дерек тут же придал своему лицу невозмутимое выражение. Крейтон тоже справился с эмоциями, надавал подзатыльников молодежи, чтобы не гыкали и не тыкали пальцами в приличных людей. А сам потихоньку поинтересовался у проводника.

— Это его жена?

— Наверное. — Зарим пожал плечами, присмотрелся к мужику и утвердительно кивнул. — Жена, а в корзине дети. Она наверное только с яиц встала, детеныши вылупились вот и несет их отец к опытному направляющему, чтобы помог женщине и провел первое обращение детям.

— Силы небесные, чего только на свете не бывает. — Пробормотал Крейтон и отошел, чтобы переварить услышанное.

Зарим сощурился, приложил ладонь к глазам, и всмотрелся в причаливающий паром. Толпа раздвинулась, позволяя людям сойти, и тут же хлынула на широкую деревянную палубу. Они двинулись вместе с толпой, но мест уже не было. Паромщик быстро опустил шлагбаум, просвистел сигнал, и паром медленно отчалил.

— Долго ждать?

— С пол часа. Река тихая. Волн нет. Так что паром вернется быстро.

Зарим оперся о перила пристани и стал смотреть как Эния медленно снует среди оставшихся людей. Ей было интересно все. Люди же, принимая ее за двуликую, просто не обращали на нее внимания. Хотя нет. Зарим усмехнулся, когда годовалый карапуз, еле стоящий на ногах, решил погладить ее по голове. Девушка недоуменно повела ушами, а он не отставал. На мордашке светился такой неподдельный восторг, что Эния не нашла в себе сил нагло сбросить его с себя и уйти. Вместо этого она улеглась прямо на пристань и позволила пацаненку забраться на себя верхом.

— Это не опасно? — Крейтон встал рядом с Заримом. — Все-таки она зверь, а не двуликая.

— Она выросла среди людей, и не чует от них угрозы. Я поэтому и не отпускаю ее. Сгинет она в лесу.

Мальчишка тем временем принялся радостно вопить и вцепившись девушке в загривок устроил игру в наездника. Мать юного нахала, увидев сына верхом на хищнике в ту же минуту оказалась рядом, схватила его за курточку и быстро надавала по заднице.

— Прошу простить, благородная Тери. — Женщина зажала извивающегося и вопящего во все горло сына под мышкой и учтиво поклонилась Энии. — Больше это не повторится.

Эния едва не оглохнув, от воплей мальчугана, испугалась, что ее раскрыли. И обрадовалась, когда между ней и женщиной вклинился Зарим.

— Не волнуйтесь, госпожа. Тери не в обиде.

Женщина зарделась от смущения под взглядом Зарима, еще раз пробормотала слова извинения и отошла в сторону.

— Ты не сказал ей. — Зашипел на него Крейтон. — Заставил поверить, что твой зверь двуликая.

— Ну и что? — Хмыкнул Зарим.

— Это может быть опасно!

— Опасно когда на тебя наставляют арбалеты. А когда к тебе по дружески, то и Сиу ведет себя хорошо. Она хоть раз напала на твоих людей? Хоть раз посмотрела косо? Нет? Вот и не дергайся. И в городе не ори, чтобы я взял ее на привязь. Только внимание к нам привлечешь. А так только на руку, если в нашей компании будет двуликая, к тому же из благородных. Кстати, позови Дерека. Это отличная идея. Можем все прикинуться ее охраной и никто ничего не заподозрит.

— Сандр, ты в своем уме? Это безумный план. Он может провалиться в любой момент.

— Это хороший план и он вполне удастся, если ты перестанешь вопить как недобитый тур и посвятишь в него Дерека.

Крейтон ушел разыскивать посла, а Зарим подмигнул Энии. Та лишь фыркнула, скрыв веселье. Ну и тип. Намудрил, наворотил, сам-то помнит, что врал пять минут назад?

Дерек, выслушав капитана, потом еще и Зарима, полностью одобрил участие в авантюре с видом ребенка, попавшего в кукольный театр.

— Сандр, а почему ее посчитали благородной?

— Дерек, твое невежество просто убивает.

Посол не смутился под его взглядом, лишь в глазах был немой вопрос. Зарим вздохнул. Дети, как же с вами тяжело.

— Двуликие делятся на кланы, ты хоть это заешь? Хорошо, а то я чуть совсем в тебе не разочаровался. Они могут перекидываться только в высших животных, будь то млекопитающие, птицы или некоторые виды рыб. Ты думаешь, паром движет магия? Ничуть. Это водные двуликие тащат его по воде, держась за специальные поручни на днище. Эй ты чего так побледнел?

— Сандр, ты шутишь? — Бедный посол чуть не лишился чувств, услышав про водных двуликих. И с опаской покосился на поверхность реки.

— Я похож на шутника?

— Не похож, но это же…

— Это земли кланов, здесь в Шерани каждый третий двуликий той или иной породы. И вот мы подобрались к ответу на твой вопрос. Три основных клана внутри делятся на множество других. И здесь прослеживается полная аналогия с животным миром. Все хищники из клана млекопитающих относятся к благородным и имеют перед родовым именем приставку Тер или Тери. Если конечно они чистокровные. На полукровок это правило уже не распространяется. Тоже среди птиц и водных. Так что моя Сиу настоящая Тери. Если бы конечно она ею была.

— А как же смешанные браки?

— Так ведь нет в природе птице-рыб. Дети наследуют от родителей ту или иную ипостась, а по-другому никак. Вот и наш паром приближается.

Дерек сглотнул, посторонился давая прибывшим с той стороны сойти на берег и как на плаху шагнул на паром, уставившись в пол, полными ужаса глазами. Зарим посмеиваясь вошел следом. Крейтон и его ребята завели на палубу лошадей и заняли место по центру. В этот рейс паром ушел наполовину пустой.

Оказавшись на той стороне, Зарим великодушно позволил Крейтону заплатить за всех, и даже не улыбнулся, когда за Энию с них взяли пол цены как за благородную.

Дорога здесь была хорошей, широкой, мощенной камнем, расчищенной от снега и ото льда. И самое главное многолюдной. Влившись в поток, двигающийся к городу, они без особых проблем добрались до ворот, заплатили дорожную пошлину и вошли в город.

Эния едва сдержала возглас удивления. Силы небесные. Сначала она Мирру считала чуть ли не раем земным. Потом Эйдес рассказал ей про Арону, но Шерани. Да она по величине сравнима с Нардагасом, городом ее деда. А что их ждет в столице? Она даже подумать не могла, что на свете существует подобное великолепие. Хм… кстати, где-то в этом городе у нее имеется не так давно подаренное имущество в виде особнячка и прилегающих угодий. Жаль не стребуешь с Зарима, обещанное. Размечталась. Одернула она сама себя. Забыла, что стало с твоими шахтами? По их дурацким законам, ее домом опять будет владеть отец, а потом муж. И было у нее нехорошее предчувствие, что ни тот ни другой не дадут ей насладиться всем этим в полной мере. Отец потому, что отлично знает к каким последствиям может привести ее самостоятельность, а гипотетический муж задолбавшись расхлебывать эти самые последствия, на манер Аликая запрет ее в доме, обрядит в покрывала, поставит решетки на все окна и заколотит двери ее комнаты.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Долгая дорога домой"

Книги похожие на "Долгая дорога домой" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Светлана Велесова

Светлана Велесова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Светлана Велесова - Долгая дорога домой"

Отзывы читателей о книге "Долгая дорога домой", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.