» » » » Алексей Фомичев - Спаситель по найму: Преодоление


Авторские права

Алексей Фомичев - Спаситель по найму: Преодоление

Здесь можно купить и скачать "Алексей Фомичев - Спаситель по найму: Преодоление" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Алексей Фомичев - Спаситель по найму: Преодоление
Рейтинг:
Название:
Спаситель по найму: Преодоление
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Спаситель по найму: Преодоление"

Описание и краткое содержание "Спаситель по найму: Преодоление" читать бесплатно онлайн.



Когда-то этот мир был практически уничтожен — но его обитатели нашли в себе силы начать все заново. Однако теперь новым королевствам, выстроенным на руинах исчезнувших, вновь угрожает гибель. Лучший из оракулов предсказывает: спасение принесет только выходец из другой реальности — Человек Войны с камнем в сердце и отвагой льва, продающий свое воинское искусство за звонкое золото…Посланники, сумевшие пройти между мирами, уверены: этот избранный — наемник Герман Ветров, только что вернувшийся на родину после службы за границей. Поначалу Герман попросту принимает их за сумасшедших. Но сумасшедшие эти готовы заплатить любую цену, которую он назначит… И тогда Ветров и его лучший друг Кирилл Шилов решают рискнуть. В конце концов, не все ли равно наемникам, где и за кого сражаться?






Через полтора часа наемники въехали на окраину довольно крупного населенного пункта, раза в два больше Гатулина.

Метрах в ста от крайних домов была застава — деревянная будка и шлагбаум. Возле него прохаживался постовой — невысокий парень в полувоенной форме с кобурой на ремне. Увидев всадников, он поправил шляпу и громко спросил:

— Следуете в Мекмират?

— Следуем, — с некоторой задержкой ответил Герман.

— Везете что-либо на продажу?

Кир окинул парня недовольным взглядом и поинтересовался:

— А ты что, купить хочешь?

— Нет, — невозмутимо ответил тот. — Но если вы будете что-то продавать, с вас налог пять понгов. А если это предметы из Степи, то восемь понгов.

— А как ты поймешь, из Степи или нет?

Из будки вышел второй постовой, лет на двадцать старше первого, с усами в стиле Буденного. Облокотившись о будку, он насмешливо произнес:

— А это и дураку понятно. Раз приехали с границы искатели, значит, либо привезли что-то, либо решили погулять. Иначе вы дальше Гатулина не ездите. Только если решили бросить эту работу!

Кир качнул головой.

— Догадливый! Но у нас нет ничего для продажи.

Постовой скользнул взглядом по туго набитым баулам и сказал:

— Штраф за неразрешенную торговлю двадцать понгов. А плата за проезд на лошадях — два.

— А что так?

Усатый прищурил левый глаз, с подозрением в голосе произнес:

— Забыли? Если ваши лошадки наложат посреди дороги, кто убирать будет, а? То-то же!

— Да ладно, — выдавил улыбку Герман. — Мы надеялись, что ты забыл. С нас четыре понга, так? Держи.

Он протянул деньги постовому.

— Еще вопросы есть?

— Нет. Можете проезжать.

Напарник усача открыл шлагбаум и махнул рукой. Наемники проехали заставу под бдительными взглядами постовых.

— Поменьше вопросов таким парням, а то и здесь влипнем, — заметил Герман, когда они отъехали от заставы метров на сто.

— А порядки у них строгие, — заметил Кир. — Это уже не Гатулин.

— Чем дальше от границы, тем больше контроля. А в центре, видимо, вообще все строго.

Мекмират был настоящим городом, пусть и небольшим. Дороги вымощены гладкими плитами, по краям выложены бордюры. Дома из кирпича, камня, деревянных мало. Ходит общественный транспорт — конки.

Горожане одеты по-разному. Кто в сюртуках, кто в пиджаках или куртках. На ногах сапоги, ботинки. Брюки разных цветов и фасонов. На головах либо котелки, либо шляпы. Женщины в длинных, до середины икр, платьях. Большинство в шляпках, кое-кто с легкими зонтиками.

Наемники насчитали пять магазинов, несколько заведений типа кафе или паба, отыскали отделение какого-то банка, ломбард. Последний привлек их внимание. Здесь можно обменять золото.


К незнакомым людям в городке относились нейтрально. Особой радости не выказывали, но и нос не воротили. Наемники зашли в один магазин, во второй. Купили кое-что из продуктов. Поговорили о том, о сем. Узнали местные новости и сплетни.

Высмотрели на улице стражей порядка. Это уже были не шерифы, а самые настоящие полицейские. В синей форме, в фуражках, с большой бляхой на правой стороне груди. Туго перепоясанные белыми ремнями, на которых висели штатные белые кобуры. Перчатки у них тоже белые. А ботинки черные.

Они неторопливо фланировали по улице, посматривая по сторонам, кого-то приветствовали наклоном головы или касанием пальцев фуражки.

Наемники подождали, пока полицейские исчезнут за поворотом, и поехали к ломбарду.

Ломбард находился в старом одноэтажном доме на центральной улице. Несмотря на неказистый внешний вид, изнутри дом выглядел крепким. Левый угол здания занимал сам ломбард — небольшое помещение с одной дверью и одним окном. Окно забрано решеткой. В углу небольшой диванчик, рядом столик.

В приемной сидел немолодой мужчина, лысый, с пенсне на носу. Присутствовали все атрибуты канцелярской крысы: нарукавники, испачканные чернилами пальцы, сгорбленная спина и пронзительный взгляд глубоко посаженных серых глаз.

Он встретил визитеров коротким приветствием и немного оживился только при виде золота.

Герман и Кир заранее превратили с помощью молотка хартеменские монеты в неровные кругляши. Знаки и насечки снесли начисто. Вышло не ахти, но для скупщиков сойдет.

Оценщик долго рассматривал монеты сквозь лупу, потом попробовал их маленькими кусачками.

— Это были монеты? — спросил он скрипучим голосом.

— Наверное, — небрежно ответил Кир.

Торговался он, Герман вышел наружу, следил за входом и прикрывал тыл. Наемники не исключали варианта срочного ухода, если возникнут какие-то подозрения.

— Да, грубо вы с ними, — продолжал скрипеть оценщик. — Могли бы взять хорошую цену за целые. Из Степи?

Вопрос прозвучал хлестко, в глазах оценщика появился азарт. Кир равнодушно пожал плечами.

— А кто их знает? Может, из моря.

Оценщик покрутил головой, повертел в руках монету.

— Сколько их у вас?

— Девять.

— Дам пятьдесят понгеров.

Кир поморщился. Цену он приблизительно знал, Ренд успел просветить. Такая монета шла по цене золотого понгера (по старой денежной системе). За нее сейчас давали десять понгов. То есть за девять монет можно получить девяносто понгов. Старикашка нагло обманывает.

— Мало.

Оценщик кивнул.

— Мало. Но это не настоящие монеты. Следы ударов, потертости.

— Я продаю не монеты, а золото. Какая разница, как оно выглядит? Переплавите, получите почти бессторенг!

Бессторенг в здешней системе мер — это почти пять граммов.

— Но золото надо переплавлять, — возразил оценщик. — И потом, здесь могут быть примеси.

— Так проверьте. Я не спешу.

Старик вздохнул. Клиент не спешит и готов торговаться долго. Это невыгодно. Но с другой стороны, накинуть можно. Немного.

— Шестьдесят!

— Если не хотите давать нормальную цену, я найду другой ломбард или сдам в банк. Там возьмут.

Оценщик опять вздохнул. Клиент еще и пугает. Другой ломбард он не найдет, его просто нет, но в банке и впрямь возьмут. Может быть.

— Сколько вы хотите, молодой человек?

— С учетом приема на вид и по весу — восемьдесят пять понгов!

— Семьдесят!

— Восемьдесят два!

— Семьдесят три!

— Восемьдесят!..

Сошлись на семидесяти восьми. Не густо, но и не пусто. Оценщик проверил все монеты, отсчитал деньги и просунул их в окошко.

Кир довольно улыбнулся. Они потратили пятую часть запаса. С учетом имевшихся денег не так плохо. Хватит на первое время.

Из ломбарда направились в «Сытный дом», так здесь назывался ресторан на одной из центральных улиц. Но не доехали до него.

Виноват оказался Киров скакун. Уставший жеребец вдруг навалил приличную кучу прямо на дороге. Не успели наемники помянуть всю жеребцову родню, как будто из-под земли возникла парочка полицейских. Со скорбным видом осмотрев кучу и жеребца, они заявили, что наемники должны заплатить штраф за «порчу дорожного покрытия».

Кир возмутился.

— Мы на заставе заплатили за это!

— Вы платили за работу уборочной команды. Ее мы вызовем. А сейчас надо заплатить штраф за нарушение.

Кир озадаченно поскреб затылок. Наглое разводилово его бесило. Но спорить с полицией себе дороже. Он попробовал отшутиться.

— Я своему коню не указчик. Где хочет, там и гадит. Вот если бы я наложил — другое дело. А с коня что возьмешь?

— С коня ничего, — резонно заметил полицейский. — Возьмем с вас. Два понга.

Кир плюнул с досады и полез за кошельком, но полицейский его остановил.

— Штраф следует оплатить в отделении.

— Слушай, командир, а может, на месте договоримся? Я тебе деньги отдам, а ты потом все оформишь как надо. А?

Но безотказно срабатывавший дома прием здесь дал сбой. Полицейский сурово покачал головой.

— В отделении! Принимать деньги мы не имеем права.

Полицейский достал пачку бланков и быстро заполнил один из них. Протянул Киру. Тот прочитал.

«Господин… уплачивает штраф за порчу дорожного покрытия (оправление надобностей животным) в размере двух понгеров. Дата, подпись».

— Отделение на следующей улице напротив федерального банка. Оплатить надо до вечера.

— Ладно, — вздохнул Кир, — оплачу.

Он повернул было коня, но полицейский поднял руку.

— Пешком! Вы пойдете пешком.

— Это как?

— Конь пока останется у нас. Вернетесь с квитанцией, мы вернем коня.

— Вот так фокус! — воскликнул молчавший до этого Герман. — А если его конь опять попортит дорогу?

— Придется заплатить еще раз, — невозмутимо ответил полицейский. — Таков порядок.

Кир выругался и стал слезать с коня. Герман остановил его.

— Давай я съезжу, побудь здесь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Спаситель по найму: Преодоление"

Книги похожие на "Спаситель по найму: Преодоление" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Алексей Фомичев

Алексей Фомичев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Алексей Фомичев - Спаситель по найму: Преодоление"

Отзывы читателей о книге "Спаситель по найму: Преодоление", комментарии и мнения людей о произведении.

  1. Сергей Мс25.01.2020, 21:05
    Трудно скачать трудно найти скачанную книгу. А книга классная.???????
А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.