» » » » Петр Попов - Погоня за призраком: Опыт режиссерского анализа трагедии Шекспира "Гамлет"


Авторские права

Петр Попов - Погоня за призраком: Опыт режиссерского анализа трагедии Шекспира "Гамлет"

Здесь можно скачать бесплатно "Петр Попов - Погоня за призраком: Опыт режиссерского анализа трагедии Шекспира "Гамлет"" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Культурология. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Петр Попов - Погоня за призраком: Опыт режиссерского анализа трагедии Шекспира
Рейтинг:
Название:
Погоня за призраком: Опыт режиссерского анализа трагедии Шекспира "Гамлет"
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Погоня за призраком: Опыт режиссерского анализа трагедии Шекспира "Гамлет""

Описание и краткое содержание "Погоня за призраком: Опыт режиссерского анализа трагедии Шекспира "Гамлет"" читать бесплатно онлайн.








Итак, тиран-самодержец убран с политических подмостков. По закону трон принадлежит не брату покойного, а принцу. Но можно ли в острейший, чреватый катастрофой момент, доверить управление страной человеку, абсолютно не имеющему политического опыта, воспитанному в Виттенберге, а стало быть, и оторванному от конкретных государственных дел? – Конечно, нет! Это понятно всем, даже Гертруде. А потому единственный выход, обойдя законного наследника, возвести на престол более соответствующего этой миссии Клавдия. Путь для этого один: заключение брака между претендентом на престол и вдовствующей королевой, «наследницей военных рубежей». Почему же согласилась на новое замужество Гертруда, ведь она так любила покойного? – Но кто думает о личных чувствах в политической деятельности. Есть необходимость, есть железная логика политической борьбы, этой логике вынуждена подчиняться Гертруда, достаточно вышколенная покойным мужем для того, чтобы понимать суть происходящих событий и своего долга в них. Кроме того, есть в этой ее «жертве» и существенный личный мотив. Кем будет Гертруда при сыне Гамлете-короле? – Вдовствующей королевой, чья роль ничтожна. (О том, что бывает со вдовами монархов Шекспир дал достаточно блестящих примеров в своих хрониках). Значит ей, привыкшей к власти, к поклонению – сойти со сцены, скорее всего удалиться в монастырь? Ну нет, для такого самоотpeчения нужно иметь незаурядную волю и великое презрение ко всем соблазнам, которые дает власть. И потому лучше и естественнее вступить в соглашение фиктивного брака с Клавдием, раз есть такая возможность, к тому же мотивированная высокими соображениями политической необходимости, чем остаться совершенно не у дел.

Вот так и получилось, что законный наследник, принц Гамлет, примчав из Виттенберга на похороны отца (а значит – и на свое коронование), застает трон уже фактически занятым и должен подчиниться решению советников, санкционировавших брак его матери и дяди. Что может сделать принц? – Или взбунтоваться или подчиниться. Он выбирает второе. Почему?..

Заговор

Шекспир вводит нас в историю Датского принца не с момента, где действовал бы сам Гамлет или его противники. Он начинает с эпизода, происходящего на площадке, где стоит охрана, несущая караул по случаю введенного в стране комендантского часа.

Какая это чудесная сцена, сколько в ней одной пищи для раздумий, для открытия художественных красот... Как действенна и событийна эта якобы «экспозиция»!

Бьет полночь, и вместе с боем часов появляется Бернардо, быстро отправляющий в казарму непосвященного в происходящие в замке таинственные события Франциско. Как интересно:

 – А встретятся Гораций и Марцелл,

 Подсменные мои, – поторопите.

 – Послушать, не они ли. – Кто идет?

А дальше Бернардо куда-то исчезает. Пришедший Марцелл тоже поторопил Франциско, а потом зовет Бернардо, которого не видит: «Эй, Бернардо!» Куда же тот исчез?

Все проникнуто атмосферой секретности и тайны. Вероятно, Бернардо, удостоверившись в приближении своих друзей, поспешил проверить площадку, убедиться, нет ли поблизости посторонних. Все хорошо, Франциско, который может стать ненужным свидетелем, вовремя отправлен в казарму. А спешить надо: призрак всегда является между двенадцатью и часом. Но зачем здесь Горацио, штатский человек и вообще чужак? Действительно, что его «из Виттенберга принесло», как позже спросит Гамлет?

– Я приехал

 На похороны вашего отца.

– Мой друг, не смейтесь надо мной. Хотите

 «На свадьбу вашей матери» - сказать?

– Да, правда, это следовало быстро.

Этот разговор состоится через несколько часов.

Когда же приехал Горацио?

– Король умер уже достаточно давно. «Два месяца, как умер... Двух не будет», – скажет Гамлет за минуту до встречи с Горацио. Итак, с похорон короля, на которые приехал Горацио, прошло около двух месяцев! Где же был он все это время? Что делал? Почему не встретился с Гамлетом? – Неужели «недосмотр» Шекспира? Можно, конечно, оправдать эту якобы несообразность беззаботной неряшливостью гения. Но можно пофантазировать и по-другому.

Зачем Горацио, человеку предельно далекому от двора, мчаться из Виттенберга на похороны короля, мчаться, по-видимому, тайком от своего августейшего однокашника, сына покойного? И почему в трудную для Гамлета минуту он ничем не помог другу, хотя повидаться с ним ничто как будто не мешало, – ведь после встречи с Призраком Горацио делает это незамедлительно. Значит, не поддержать приятеля в горе спешил Горацио, значит, произошло что-то непредвиденное, что заставило его скрываться столько времени.

А неожиданность произошла только одна: Гамлет не стал королем! Горацио думал не о выражении сочувствия горю друга (иначе он сделал бы это давно!), ему нужно было поздравить друга, с которым он пока не так уж и близок, – с взошествием на престол! Зачем?

– Тут Шекспир оставляет нам большой простор для фантазии. Но, судя по всему, Горацио не корыстолюбив и не тщеславен, нет оснований заподозрить его в стремлении, пользуясь знакомством с наследником престола, присосаться к новой власти, урвать себе должность или какую-либо другую кормушку. Значит, мотив его приезда был скорее всего бескорыстным. Представляется, что Горацио, имеющий совершенно определенные нравственные убеждения и политические взгляды «римской» (читай: республиканской) ориентации, знающий близко (но не дружески!) принца, как доброго малого, чью репутацию, правда, подмочила нежная дружба с Розенкранцем и Гильденстерном, которые ему, по всей очевидности, были в свое время куда ближе, чем аскет Горацио, – надеялся на какие-то возможные перемены в жизни Дании, а может быть и рассчитывал оказать определенное влияние на новоиспеченного монарха.

(В скобках – какая это интересная тема в Гамлете – тема Рима! Она возникает с рассказом Горацио:

– В года расцвета Рима, в дни побед,

 Пред тем как властный Юлий пал…

– Потом Гамлет бросит незаконченную фразу: «Когда Росций был в Риме актером…»; а дальше Полоний: «Я играл Юлия Цезаря. Меня убивали в Капитолии. Брут убил меня». И заканчивается тема словами Горацио:

– Я не датчанин – римлянин скорей.

– Как ориентируется Шекспир на этот тираноборческий сюжет, как связывает с ним образ Горацио! Это понятно: «Юлий Цезарь» написан Шекспиром в 1599 г., – «Гамлет» в 1601г. Приметы, «бегущие впереди событий «Гамлета», ассоциативно связаны с сюжетом падения «властного Юлия», с «годами расцвета Рима». Шекспир возвращается к ситуации недавно написанной трагедии, ищет новый подход к ее конфликту. Об этом мы будем еще иметь возможность вспомнить.)

Итак, скорее всего, Горацио связывает с воцарением Гамлета какие-то реформаторские надежды, мечтает об установлении нового правления, не считая Клавдия способным что-либо коренным образом изменить в положении страны. Вот он и бродит вокруг Эльсинора, как будет потом бродить Лаэрт, «держась поодаль, живя молвой и веря болтунам». А слухов, вероятно, предостаточно. И странная внезапность кончины короля (официальная версия: «змея ужалила»), и молчание властей в течение двух месяцев о положении в стране, и подготовка к войне, –этого, как всегда бывает в смутные времена жизни любого государства, – довольно, чтобы дать изрядную пищу и для слухов, и для подозрений, из которых можно извлечь и крупицу истины. Вот так, в поисках информации о существе событий, еще надеясь, очевидно, на возможную смену руководства и принятие власти Гамлетом, Горацио и «выходит» на двух офицеров – Бернардо и Марцелла, – с которыми встретился где-нибудь в трактире (уж не у Иогана ли?), и те выболтали ему свой секрет о встреченном минувшей ночью призраке покойного короля.

До чего же все интересно! Призраки, как утверждают шекспироведы, (а кому, как не шекспироведам дано все знать про нечистую силу) обладают свойством являться только тем, кому хотят быть видимыми. Тень отца Гамлета вполне владеет этим искусством, явившись в нужный момент принцу и оставаясь в то же время невидимой для Гертруды. Однако сначала Дух видим и для офицеров, и для Горацио, – для всех вместе. Более того, он демонстративно разгуливает по оборонительным сооружениям, явно желая привлечь к себе внимание. Оставив техническую сторону этой «являемости» на совести самого выходца из загробия, попробуем понять ее мотивы. Почему Дух сразу не явился сыну и все ему не рассказал? Зачем надо действовать через посредников? А то, что покойный король хочет пообщаться именно с Гамлетом и наедине – это несомненно из дальнейшего...

– Скорее всего, Призрак, одержимый идеей мести настолько, что эта месть ему сейчас куда важнее раскаяния в содеянных грехах, – не стал бы беречь своего сынка и специально готовить его к встрече с собой. Жажда мести жжет покойника сильнее, чем адское пламя. Здесь не до сентиментов. Но вот сможет ли отомстить за него сын, сможет ли загореться делом мести, – судя по всему, весьма сомнительно для папаши. Какая сатанинская удовлетворенность изувера выразится вздохом облегчения: «Вижу, ты готов» – когда, потратив немало красноречия, он доведет своего сына до готовности мстить. Вот потому-то и нужны Призраку свидетели, соучастники, которые вынудят принца действовать, повяжут его обязательствами, не дадут ему возможности отступить. Соучастники, с которыми он потом, не удовлетворяясь простыми словесными заверениями сына, свяжет принца клятвой на мече.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Погоня за призраком: Опыт режиссерского анализа трагедии Шекспира "Гамлет""

Книги похожие на "Погоня за призраком: Опыт режиссерского анализа трагедии Шекспира "Гамлет"" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Петр Попов

Петр Попов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Петр Попов - Погоня за призраком: Опыт режиссерского анализа трагедии Шекспира "Гамлет""

Отзывы читателей о книге "Погоня за призраком: Опыт режиссерского анализа трагедии Шекспира "Гамлет"", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.