» » » » Кэтти Уильямс - Друг детства


Авторские права

Кэтти Уильямс - Друг детства

Здесь можно скачать бесплатно "Кэтти Уильямс - Друг детства" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэтти Уильямс - Друг детства
Рейтинг:
Название:
Друг детства
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Друг детства"

Описание и краткое содержание "Друг детства" читать бесплатно онлайн.



Вернувшись к себе на родину, в Ирландию, Элеонор встречает своего друга детства, Джеймса Келлерна. Жизнь сильно изменила обоих. Элеонор, преуспевающий врач-педиатр, считает, что замужество — помеха в карьере. Джеймс, умудренный жизненным опытом, стал убежденным холостяком. Оба вроде бы стойкие противники брака.






Хмурясь, он ответил Элли следующее:

— Ваш отец выглядит лучше, чем раньше. У него появился румянец. Почему вас так взволновала встреча с ним?

— Что вы имеете в виду?

Теперь она смотрела на него внимательно. Он ощутил желание пробить холодность Элли и приблизиться к пониманию того, что скрывалось за ее спокойной внешностью.

Правда, это, наверное, скучно — заигрывать с женщиной, которую волнует только ее карьера. Пожалуй, будет лучше, если я допью свой кофе и отправлюсь восвояси. Но вместо этого он продолжал говорить:

— Вы остановили меня у двери и так глубоко вздохнули, как будто оказались перед чем-то ужасным.

— У вас разыгралось воображение. Мне просто хотелось посмотреть, как на отца повлиял инсульт.

— Понятно, чисто профессиональный интерес.

— Что-то вроде этого.

Джеймс допил кофе и решил, что сейчас самый подходящий момент уходить, потому что мисс Миллз раздражала его своими невежливыми ответами. Однако с нарастающей злостью он откинулся в кресле и устроился в нем поудобнее.

— Какая у вас человечная, непосредственная реакция. — В его голосе звучал сарказм; она поняла это и бросила на него холодный взгляд.

— Неужели вам кажется, что вы имеете право навязывать мне свое мнение?

— А почему бы и нет? Вы что, не терпите замечаний?

Джеймс подумал: а как бы Элли выглядела с распущенными волосами? И перевел глаза на ее ровную длинную шею, а потом ниже, на грудь.

— А кто-нибудь любит замечания в свой адрес?

— Ну, большинство людей не имеют ничего против небольшой и здоровой критики.

— Что ж, почему бы вам не разыскать этих людей и не оттачивать свое мастерство на них?

Черт возьми, что она себе позволяет! Любой другой поклонился бы ему в ноги за то, что он сделал для ее отца, за то, что он заботился о нем вместо нее. Любой другой, но только не Элеонор Миллз! Она так погружена в свою работу, требующую ее постоянного присутствия в Лондоне, что даже отец постеснялся обратиться к ней в минуту нужды.

Он думал, что ей надо дать хотя бы ночь, чтобы освоиться с новым положением, но ее очевидная неприязнь к нему заставила его отбросить всякое благородство и не откладывать разговор. Джеймс встал, оттолкнул стул и спросил:

— Не желаете ли выпить чего покрепче? Нам нужно обсудить кое-какие вопросы. И лучше сделать это в более удобном месте.

— О да, эти таинственные вопросы.

Она встала. У нее была стройная, почти мальчишечья фигура. У женщин такого типа, как правило, небольшая грудь и ничего — особо сексуального. Но все-таки в Элли было что-то, что вызвало в Джеймсе безотчетное возбуждение. Может, тот намек на женщину, что промелькнул в этом роботе? — подумал он и напомнил себе, что она совсем не в его вкусе. Ему нравились крупные, грудастые женщины, которые любят пофлиртовать и повеселиться, не особенно интересующиеся его интеллектуальными способностями и, как и он сам, легкомысленно относящиеся к сексуальным удовольствиям.

Она прошла за ним в гостиную.

Джеймс направился к бару.

— Не желаете? — спросил он вежливо. И ничуть не удивился, когда Элли покачала головой. — Только не говорите, что вы вообще не притрагиваетесь к спиртному.

Повернувшись, он заметил, что она села на стул, стоявший дальше всех от дивана. Что он собирается делать, по ее мнению, — наброситься на, нее?

— И все же, — настаивал он. — Неужели вы всегда настолько заняты, что не можете позволить себе время от времени выпить?

Элли глянула на него из-под нахмуренных бровей.

— Нет, конечно. Иногда я могу выпить. Просто последнее время у меня слишком много работы. Вам это может показаться странным, но пить на работе у нас не принято.

— Однако сейчас вы не на работе, — заметил он.

— Вы что, всегда так настойчивы? Ну хорошо, хорошо. Я выпью, то же, что и вы.

Он плеснул ей джина с тоником, раздумывая о том, смягчится ли она от выпивки. Да нет, конечно, нет, сказал он сам себе с легкой усмешкой. Это ее постоянное состояние, и он сомневался, способна ли она вообще когда-нибудь полностью расслабиться.

Во всяком случае, сейчас мисс Миллз совсем не была расслаблена. Об этом можно было судить по тому, как она сидела на стуле — выпрямившись, скрестив ноги и положив ладони на колени.

— Вы вообще когда-нибудь развлекаетесь? — спросил он, пытаясь вызвать у нее хоть какую-нибудь естественную реакцию.

— Давайте лучше обсудим вопросы, которые вы имели в виду. — Она отхлебнула из бокала, и на ее щеках заиграл румянец. — Мы ведь именно за этим здесь, не так ли?

— Я предпочитаю сочетать приятное с полезным, — сказал Джеймс, принудив себя улыбнуться. — Я ведь вообще ничего не знаю о вас, кроме того, что мне говорил ваш отец.

— И что же он говорил?

— Немного. Лишь чем вы занимаетесь. Не правда ли, забавно, что, живя в соседних домах, мы практически ни разу не встречались?

— Вообще-то говоря, эти два дома разделяет порядочный кусок земли, — сказала она. — И оба мы учились в школах-пансионах. Так что, если подумать, в этом нет ничего удивительного. Кроме того, после поступления в университет я даже на каникулы сюда почти не приезжала. — Она покраснела и продолжала смущенно: — Я хотела сказать, что занятия медициной требовали от меня большого упорства, и до сих пор требуют.

— Да, преподаватели всегда так говорят: работать, работать, и никаких развлечений.

— А разве не так? — Ее глаза расширились, и это взволновало его. — А кстати, как вы развлекаетесь? Управление поместьем не может занять все ваше время. И что вы делали перед тем, как переехали сюда жить?

Люстра в гостиной не была включена, просто горел торшер. Благодаря его мерцающему свету ее лицо было погружено в интригующую полутьму. Волосы Элли слегка растрепались, и их пряди упали вдоль шеи, что придавало ей какую-то хрупкость: в ней ничего не оставалось от доктора.

Она смотрела на него с любопытством, и, допив свой джин с тоником, Джеймс понял, что наконец-то пробил брешь в ее холодности.

— Честно говоря, я проводил время почти так же, как вы, — отвечал он. — В университете… хотя занимался не медициной, должен вам сказать. Я никогда не выносил вида крови. Изучал экономику. Затем — прекрасная карьера в Лондоне. — Он посмотрел на нее, стараясь понять, сколько она знает о нем от отца, — кажется, совсем немного. — И, о да, совсем небольшой период я был женат.

— Что-что? — Это явно вывело Элли из равновесия. Она была поражена тем, что он остановился именно на этом эпизоде своей жизни.

— Я был женат, — повторил Джеймс. Господи, когда он последний раз произносил это слово? Он не мог вспомнить. Да и зачем говорить об ошибках, вместо того чтобы извлекать из них уроки? — Женат; я думаю, вы знаете, что это значит?

— Мой отец никогда не писал об этом.

Джеймс видел, что она пытается что-то вспомнить.

— Вероятно, потому, что это продолжалось недолго. — Он криво усмехнулся.

— И что же случилось?

— Мы поженились, совершенно не подумав и едва зная друг друга. У нас обоих была великолепная работа в Лондоне, и мы наслаждались жизнью. Нам показалось вполне резонным сочетаться браком.

— Действительно, почему бы нет? — сказала Элли сухо.

— Но как только мы поженились, в наших отношениях появилась трещина. Кульминация настала после смерти моего отца, когда я решил вернуться сюда и заняться делами фермы. Антонию не устраивала деревенская жизнь.

Джеймс не любил рассказывать об этом, но обнаружил, что не может остановиться. Закрыв глаза, он мог увидеть прекрасное, но недовольное лицо своей бывшей жены так, как если бы она была в этой комнате. Он мог услышать ее злой, раздраженный голос, которым она сообщала ему, что не хочет хоронить себя в этой грязной провинции и уж лучше будет постоянно ездить из Дублина в Лондон.

— Очень скоро после того, как я переехал сюда, жена сообщила мне, что беременна, но, несмотря на то, что ее беременность проходила тяжело, она не отказалась от того, чтобы разрываться между жизнью здесь и работой в Лондоне. Конечно, это кончилось выкидышем.

— Сочувствую.

— Правда? — Джеймс встал, подошел к бару, налил себе еще и понял, что у него появилось желание вступить с ней в спор. Он сел, но, пока придумывал какой-нибудь провокационный вопрос, она спокойно сказала:

— А теперь ферма занимает все ваше время?

— Это что, ваша манера беседовать с больными? — воскликнул он. — Выслушать пациента и даже не попробовать ободрить его?

— Вам не следовало говорить об этом, если вы не хотели.

— Ради всего святого, почему я должен молчать? В наши дни развод — не какой-нибудь позорный секрет. — Элли никак не прореагировала на слова Джеймса (просто живая статуя!), и он продолжал: — Сейчас я управляю коммерческим банком в Сити частично отсюда, частично из моего офиса, а также имею несколько компаний — так сказать, инвестиции; ведь никогда не знаешь, когда придет черный день.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Друг детства"

Книги похожие на "Друг детства" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэтти Уильямс

Кэтти Уильямс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэтти Уильямс - Друг детства"

Отзывы читателей о книге "Друг детства", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.