» » » » Кэтти Уильямс - Личная жизнь тихони Элис


Авторские права

Кэтти Уильямс - Личная жизнь тихони Элис

Здесь можно скачать бесплатно "Кэтти Уильямс - Личная жизнь тихони Элис" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ОАО Издательство «Радуга», год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэтти Уильямс - Личная жизнь тихони Элис
Рейтинг:
Название:
Личная жизнь тихони Элис
Издательство:
ОАО Издательство «Радуга»
Год:
1998
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Личная жизнь тихони Элис"

Описание и краткое содержание "Личная жизнь тихони Элис" читать бесплатно онлайн.



Неудавшаяся любовь лишила Элис веры в свою привлекательность и надежды на счастье. Она полностью посвятила себя работе, и начальник высоко ценил ее за исполнительность, а еще — за скромность и строгие манеры. Но в один прекрасный день все резко изменилось.






— Когда мы гуляли в той роще, я мог поклясться, что ты там уже была. И я знаю, в чем дело.

— Вы не мой хозяин, сэр. Вы — мой работодатель.

— И потому я уведомляю, что иметь личные дела с клиентами противоречит установленным правилам компании и влечет за собой немедленное освобождение от исполняемых обязанностей.

У них случались небольшие противоречия в прошлом, когда она чувствовала себя загнанной в жесткие рамки, но, к счастью, они были позади. Ультиматум, выдвинутый сейчас, был подобен удару, тем более что соображения, которыми Виктор руководствовался, не имели реальной почвы. Элис, совершенно обескураженная, впилась в него взглядом.

— Ну? — агрессивно спросил Виктор.

— Спасибо за прямоту, — с каменным лицом выговорила Элис. — А сейчас, может быть, вы все-таки уйдете? Я все еще не могу оправиться от своего гриппа. — Она встала и сложила руки на груди. Виктор тоже поднялся, но не торопился к двери.

— Послушай, Элис…

— Я ясно поняла то, что вы хотели мне сказать, сэр. Не стоит повторять еще раз.

— Может, это прозвучало слишком грубо…

— Вовсе нет, — холодно ответила она. — Я вас понимаю: с вашей стороны было правильно предупредить меня о последствиях моей любовной связи с Джеймсом Клейдоном, если бы я вознамерилась вступить в таковую связь. Что вполне могло бы случиться, поскольку такие неопытные и отчаявшиеся женщины, как я, всегда готовы влюбиться в тех, кто обладает хоть каким-то шармом и кто удостаивает нас капелькой своего внимания.

— Я вовсе не это имел в виду, — буркнул Виктор, хотя по тому, как он отвел в сторону глаза, она могла догадаться, что в ее словах присутствовала доля истины.

Виктор не имел ни малейшего представления о том, что происходило на самом деле, и для Элис было тем более оскорбительно, что он тут же заподозрил ее и Джеймса в любовной связи. Мысль об ином характере их отношений даже не пришла ему в голову, а прощальные слова Джеймса еще больше подлили масла в огонь.

— Вы закончили, сэр?

Виктор нетерпеливо тряхнул головой и пробормотал:

— Может, ты прекратишь называть меня сэром?

— Лучше, если я буду величать вас «босс»? — вежливо осведомилась Элис.

— Я никому не позволил бы так разговаривать со мной…

— В таком случае, — сказала она, подходя к нему, уперев руки в бока и выставив вперед подбородок, — увольте меня.

— Уволить тебя? — (Она не осознавала, насколько близко друг к другу они стоят, и вдруг ощутила это). — Нет, это не совсем то, о чем я думаю.

Какой-то частью своего существа Элис знала, что сейчас произойдет, но эта мысль показалась ей настолько невероятной, что, когда Виктор склонил к ней голову, она оказалась совершенно не готова к этому.

Прикосновение его губ было похоже на удар электрического тока. Его язык проник в ее рот, и по ее телу прокатилась волна восторга.

Когда он поднял голову, она отпрянула назад.

— Не связывайся с ним, Элис, — прошептал Виктор. — Я тебя предупреждаю.

Элис не ответила. Она была не в состоянии говорить. Она стояла окаменев, пока не услышала звук захлопнувшейся входной двери, и тогда упала на стул, словно марионетка, у которой внезапно обрезали приводные нити.



ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Во вторник в семь утра Элис с удивлением обнаружила Ванессу на кухне, полностью одетую и допивающую свой кофе у раковины.

— Ты прямо вся светишься, — сказала Элис, стараясь добавить энтузиазма в свой голос.

— А ты выглядишь как мокрая курица.

— Огромное спасибо. — Она скорчила мину и тупо улыбнулась. — Как еще можно выглядеть

после болезни?

— Все еще плохо себя чувствуешь?

— Да нет. Я переборола свой грипп. — Элис задумчиво созерцала свою соседку и не могла понять, почему чувствует себя такой несчастной.

Предыдущий день был долгим и скучным. Они с Виктором работали бок о бок в атмосфере изысканной вежливости. Говорили о чем угодно, только не о том, что негласно присутствовало между ними. Он едва удостаивал ее взглядом, а она ощущала себя совсем потерянной. Элис и не думала, насколько уже привыкла к его стилю работы и насколько ей нравилась неформальность их общения.

Помнил ли он о том поцелуе? Она не спросила бы эго об этом ни за что на свете и тем более не сказала бы ему, насколько это ей было приятно. Все выходные Элис не могла думать ни о чем, кроме как о поцелуе. Она мысленно повторяла эту сцену тысячу раз, каждый раз испытывая приятное головокружение при воспоминании о поцелуе. Это было все равно, что накормить изголодавшегося человека сытным обедом. Она знала, что Виктор нравился ей, но никогда не подозревала, что на самом деле ее чувство к нему было невероятно глубоким и сильным, похожим на приливную волну, напрочь смывающую на своем пути остатки здравого смысла.

— У тебя есть для меня несколько минут перед уходом? — спросила она Ванессу, и та кивнула головой, усаживаясь напротив с чашкой в руке. — Мне кажется, ты должна знать, что мы с Джеймсом когда-то встречались. Давным-давно.

— Что?

— Да, я не всегда была тихоней, — раздраженно проговорила Элис, и Ванесса посерьезнела.

— Но я не это имела в виду. Я хотела сказать — надо же, с кем ты встречалась… Ах ты, темная лошадка!

— Я работала какое-то время на его отца — так мы и встретились.

— Я наступаю тебе на пятки? Ты это хочешь сказать?

Элис рассмеялась.

— Ничего подобного. Просто невозможно быть дальше от истины, чем ты сейчас.

— Тогда в чем дело?

— Я просто хочу предостеречь тебя, вот и все. Джеймс может кому угодно пустить пыль в глаза, если ставит своей целью…

— А на самом деле он просто свин?

— Нет… — медленно проговорила Элис, покачав головой.

— Что случилось?

— Все закончилось как нельзя хуже — во всяком случае, так мне кажется. Он выкинул меня из своей жизни, потому что я была не тем, кем надо, и женился на ком-то, кто… — Она на минуту замолчала. — Нет, не совсем так. Джеймс сделал мне больно, потому что я сама позволила ему сделать это. На самом деле он никогда не давал мне повода думать, что наши отношения закончатся свадьбой. Я сама решила, что…

— Ты хочешь сказать, что он бросил тебя и сейчас на ком-то женат? — Выражение симпатии на лице Ванессы сменилось яростью, и Элис поспешно замахала руками.

— Да нет, он не женат. Я лишь хочу сказать, чтобы ты была предусмотрительна. Я не хочу, чтобы ты пострадала.

— Спасибо за предупреждение, Эли. Я ценю это, но… — Ванесса усмехнулась, — уж если кто и должен остерегаться, это Джеймс Клейдон. Я собираюсь пустить в ход все мое обаяние, и пусть он побережется. Он не сможет меня прокатить, — заявила она и добавила извиняющимся голосом: — Не то чтобы я имела в виду…

— Какая разница. — Элис пожала плечами. — Как я уже сказала, все это случилось давным-давно, и я сильно изменилась после этого. — И сейчас, подумала она, я влюбляюсь в действительно опасного человека. Почему всегда немножко больно, когда идешь до конца и в итоге проигрываешь? — Ну а что ты все-таки о нем думаешь? — спросила она с любопытством.

Ванесса села на кухонную стойку и задумчиво заговорила:

— Я думаю, что он склонен заботиться только о себе. Наверняка его баловали с детства, и он без раздумий мог совратить какую-нибудь бедную, ничего не подозревающую девушку. К счастью, он повстречал подходящую для себя пару — меня. На самом деле, — она подошла к двери, повернулась и взглянула на Элис, чуть улыбнувшись, — мне кажется, что его будет приятно завоевать. Он наверняка отличается от моих обычных поклонников, которым не терпится тут же завести разговор о свадьбе и о маленьком уютном домике с крохотной лужайкой, и всего в каком-нибудь получасе езды от города.

— В таком случае, — Элис улыбнулась ей в ответ, — какого черта я всегда о тебе забочусь? Ну-ка, расскажи, как все прошло в выходные.

— Расскажу позже во всех деталях! — громко рассмеялась Ванесса, и через двадцать минут после ее ухода Элис отправилась на работу.

Когда она пришла в офис, Виктора на месте не было. На столе лежала записка о том, что он уехал на встречу с клиентом в Уимблдоне и будет не раньше полудня.

Элис с облегчением вздохнула и принялась за работу. Она усердно трудилась до половины первого и не почувствовала, как пролетело время, пока не заметила упавшую на нее тень. Она подняла глаза и увидела Джеймса, который стоял перед ее столом. Он сиял, глядя на нее, и Элис с вопросительным видом откинулась на спинку стула, неприязненно воззрившись на него.

— Какой радушный прием! — воскликнул он на редкость радостным тоном, в котором не было даже тени нервного напряжения, и присел на краешек ее стола, отодвинув в сторону несколько папок. — Между прочим, я зашел проведать

твоего шефа.

— Его сейчас нет, — сообщила Элис, — он будет к трем. — Она открыла ежедневник и заглянула туда. — У него свободное время с четырех до половины пятого.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Личная жизнь тихони Элис"

Книги похожие на "Личная жизнь тихони Элис" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэтти Уильямс

Кэтти Уильямс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэтти Уильямс - Личная жизнь тихони Элис"

Отзывы читателей о книге "Личная жизнь тихони Элис", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.