» » » » Кэтти Уильямс - В постели с банкиром


Авторские права

Кэтти Уильямс - В постели с банкиром

Здесь можно скачать бесплатно "Кэтти Уильямс - В постели с банкиром" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ОАО Издательство «Радуга», год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэтти Уильямс - В постели с банкиром
Рейтинг:
Название:
В постели с банкиром
Издательство:
ОАО Издательство «Радуга»
Год:
2006
ISBN:
0-263-84139-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "В постели с банкиром"

Описание и краткое содержание "В постели с банкиром" читать бесплатно онлайн.



Холодный и неприступный банкир Элиот Джей приглашает на временную работу сотрудницу оздоровительного центра. Мелисса Ли и не подозревает, что между ними могут возникнуть какие-либо чувства, уж слишком разные они люди…






— А как же тогда вышли на вас?

— Ну, прежде всего, мое имя было вписано в свидетельство о рождении девочки. Кроме того, в совместном завещании Ребекки и Брайана говорилось, что если с ними что-то случится, следует связаться со мной.

Мелисса вдруг ощутила прилив сострадания к этому молодому мужчине. Еще большее сочувствие она испытывала по отношению к его дочери. Сначала несчастная девочка неожиданно столкнулась с потерей матери и приемного отца, а вскоре еще и оказалась в чужой стране, вдалеке от родного дома и привычной обстановки.

Движимая внезапным порывом, Мелисса потянулась к Элиоту и накрыла его ладонь своей. Их глаза встретились, и, хотя Элиот не одёрнул руку, в его холодном взгляде читалось явное нерасположение.

— Я не нуждаюсь в сочувствии. Что случилось, то случилось. Теперь с девочкой надо что-то делать, и вот тут вы мне и пригодитесь. Мелисса поспешно убрала свою руку, а Эллиот тем временем продолжил: — Люси пока что не очень прижилась на новом месте.

— Но ведь в этом нет ее вины?

— Конечно, нет, только от этого никому не легче. Люси ходит в школу, но ненавидит ее. Возвращаясь домой, она тут же скрывается в своей спальне и выходит оттуда, только чтобы поесть. И, надо сказать, Люси заметно прибавила в весе с тех пор, как переступила порог моего дома пять месяцев тому назад.

— И чем же я могу помочь в данной ситуации? — озадаченно спросила Мелисса.

— Нужно составить для Люси диету и контролировать ее соблюдение, а также поощрить девочку поделать какие-нибудь упражнения для снижения веса.

— Но…

— Так вас интересует данная работа или нет? Вопрос только в этом. Если нет, то я больше не буду тратить время на обсуждение.

— Дело не в том, интересует ли меня такая работа, а в том, будет ли от меня хоть какой-то прок в… такой ситуации. Здесь довольно сложная проблема, и…

— Любую проблему, какой бы сложной она ни была, всегда можно решить. Если перестать мямлить и вообще поменьше болтать попусту, выход из ситуации обязательно найдется.

— Возможно, в деловом мире все именно так, но в обычной жизни это не работает.

— Все проблемы решаемы. Так вы готовы взяться за предлагаемую работу?

Готова ли она? Эллиот Джей был бесчувственным, словно ледяная глыба. С другой стороны, судьба дочери Эллиота сильно ее задела.

И Мелисса молча кивнула.

— Прекрасно. Тогда перейдем непосредственно к делу. — Эллиот вынул из кармана своего легкого летнего пиджака конверт и извлек оттуда лист бумаги. — Это контракт. Здесь отражены все условия нашего будущего сотрудничества. Вам нужно только расписаться, — длинный палец указал на нужную строчку, — вот тут. — Эллиот протянул Мелиссе ручку.

Она неохотно поставила свою подпись над пунктирной линией.

— Замечательно. Копия контракта будет выслана вам завтра. А ваше резюме я оставлю себе, чтобы у меня был ваш адрес и телефон. Саманта отпустит вас, как только вы будете готовы приступить к новой работе. Лично я бы предпочел, чтобы вы начали со следующего понедельника. Теперь ваш рабочий день в «Виго» должен длиться не дольше, чем до половины четвертого, тогда вы будете спокойно, успевать к моменту прихода Люси из школы.

— Вы хотите, чтобы девочка занималась со мной каждый день?

— Думаю, только в этом случае можно ждать каких-то результатов. Разумеется, я не имею в виду изнурительные тренировки…

— Сомневаюсь, что в данном случае я могла бы быть полезной, не удержалась от ухмылки Мелисса. — Все упражнения, которые делаю я сама, не требуют большого напряжения организма.

Улыбка Мелиссы оказалась заразительной. Эллиот не собирался реагировать на ее остроту, однако неожиданно для себя самого почему-то вдруг тоже усмехнулся.

— Зачем же вы пошли работать в спортивно-оздоровительный центр, если не любите тренироваться сами?

— Я ведь не говорила, что вообще не люблю. В небольших объемах тренировки доставляют мне удовольствие, но интенсивные нагрузки — это уже не по мне. А что до сути вопроса, то я пошла работать в «Виго», поскольку здесь очень любопытная клиентура и потрясающая обстановка. А вы чем тут занимаетесь?

— Сквош, — кратко ответил он; а время между тем не стояло на месте. Эллиот посмотрел на часы. — Если повезет, то два раза в неделю. Это игра стремительная, энергичная и соревновательная. Впрочем, это все несущественно. Мисс Ли, я бы хотел, чтобы вы помогли моей дочери освоиться на новом месте. Я не совсем уж бесчувственный и понимаю, что сейчас у Люси очень сложный период в жизни, но я редко бываю дома в разумное время.

— Что значит в вашем понимании «помочь освоиться на новом месте»?

— Допустим, время от времени после пробежек в парке вы могли бы зайти куда-нибудь перекусить. Покажите ей разные магазины. Разумеется, чтобы вас не беспокоил денежный вопрос, на ваше имя будет открыт банковский счет и у вас появится своя кредитная карточка.

— Но…

— Получается, что работа покушается на вашу личную жизнь. Впрочем, так или иначе, наше сотрудничество продлится не слишком долго. Я уверен, что тот, с кем вы встречаетесь, вполне может переждать это время. — По большому счету, до этого момента Эллиот вообще не задумывался, есть у Мелиссы какой-то приятель или нет. Теперь же его воображение рисовало рядом с ней какого-нибудь непритязательного паренька.

— Проблема не в молодом человеке…

— А, у вас никого нет? Тем лучше.

— Но это не значит, что я не веду полноценную социальную жизнь, — с нажимом заметила Мелисса.

— Я лишь хотел сказать, что вам придется проявить определенную гибкость в отношении вашей занятости. А пока от вас требуется только появиться в понедельник у меня дома, скажем, часа в четыре. К этому времени Люси должна будет вернуться из школы, но даже если нет, Ленка всегда вас впустит.

— Ленка?

— Моя польская домработница. Она приходит ко мне каждый день.

— А как же вы?

Эллиот озадаченно посмотрел на девушку:

— А что — я?

— Вы не собираетесь до нас снизойти? Я, конечно, понимаю, вы важная шишка и наверняка привыкли к тому, что стоит вам щелкнуть пальцами, как все кидаются исполнять ваши указания, не задавая никаких вопросов. Но в нашем случае так не получится!

Никто и никогда не разговаривал с ним так! Эллиот посмотрел на девушку с холодной вежливостью.

— Я же не могу просто представиться вашей дочери, как только она вернется домой из школы, — тем временем продолжила Мелисса. — Она не будет иметь ни малейшего представления, что делать дальше, равно, как и я.

— Естественно, я предупрежу ее о вашем приходе,

— И что вы ей скажете?

— Скажу, что нанял вас с целью помочь ей подобрать комплекс упражнений для снижения веса и оптимальную диету. По-моему, здесь нет ничего сложного, все честно и откровенно.

— Да, для вас, может, и ничего сложного, но вот мне совсем так не кажется. — Мелисса решительно вздернула подбородок и собралась с духом, сознавая, что своими словами вызовет у Эллиота лишь раздражение. — Я не возьмусь за эту работу, если не увижу хотя бы небольшую поддержку с вашей стороны!

— Будьте так любезны, объяснитесь, — уничтожающим тоном произнес ее собеседник.

— Вы должны присутствовать в момент моего представления вашей дочери. Это очень неловкая ситуация. Вы обязаны спасти положение и сгладить те шероховатости, которые могут возникнуть.

Эллиот невесело усмехнулся.

— Вы выбрали на роль миротворца не того человека. Положив руку на сердце, признаюсь: все мои попытки сгладить шероховатости в общении с Люси в течение тех. пяти месяцев, что мы живем вместе, полностью провалились. Тем не менее я обещаю вам лично представить вас своей дочери. — Эллиот встал. — Теперь я должен вас покинуть. Есть еще что-нибудь, что вы хотели бы узнать?

Мелисса ощущала необходимость выяснить еще столько подробностей, что даже не нашла нужных слов. Она тоже поднялась и покачала головой.

— Ничего такого, что вам захотелось бы мне сообщить.

— О чем это вы? — спросил Эллиот, направляясь к выходу. Перед дверью он остановился и придержал ее для Мелиссы.

— О том, какова ваша дочь на самом деле, в противоположность вашему описанию ее как несчастной девочки-подростка, однажды внезапно очутившейся на пороге вашей квартиры. О том, какими бы вы хотели видеть ваши с дочерью отношения.

— Вы правы, — ровным голосом произнес Эллиот, лишь чуть замедлив шаг и бросив на собеседницу быстрый взгляд, — ни одного вопроса, на который мне хотелось бы ответить. Я жду вас в понедельник, в четыре. До встречи. — Он коротко кивнул, и Мелисса проводила его взглядом, пока он не скрылся из виду.

Внешне все выглядело как обычное деловое соглашение, однако стоило копнуть глубже, и становилось ясно, что ее будущая работа полностью основывалась на эмоциях, причем на эмоциях девочки-подростка, которую она пока еще не знала.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "В постели с банкиром"

Книги похожие на "В постели с банкиром" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэтти Уильямс

Кэтти Уильямс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэтти Уильямс - В постели с банкиром"

Отзывы читателей о книге "В постели с банкиром", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.