Деннис Маккирнан - Глаз Охотника

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Глаз Охотника"
Описание и краткое содержание "Глаз Охотника" читать бесплатно онлайн.
…Целое тысячелетие прошло с тех пор, как комета Глаз Охотника зловещим огнем заливала небеса Митгара, целое тысячелетие с тех пор, как эльфийка Риата поведала о загадочном пророчестве своим варорским друзьям. Когда-то Риате и маленьким варорцам удалось избавить Митгар от кровожадного барона Стоука. Страшна была цена победы — Стоук утащил с собой в ледяную бездну возлюбленного Риаты.
И вот Глаз Охотника вновь горит на небе, вновь земли Митгара заполонили создания тьмы. Риате и трем ее друзьям предстоит воплотить в жизнь слова пророчества. Их четверо, но есть еще один: тот, кого удалось вырвать из ледяных объятий смерти.
Сердце Уруса замерло. Где же Риата? Где варорцы? Он стремительно пересек ровную заснеженную площадку, поросшую мелкой сосной, и вскоре уже подошел к шалашу. Прямо перед ним у костра сидел Араван, помешивая какое-то варево в котелке. Но взгляд Уруса лишь на мгновение остановился на эльфе, обратившись к летевшей ему навстречу Риате. С какой великой радостью и облегчением заключил ее Урус в свои объятия и как сладостно затрепетало его сердце, когда она доверчиво прижалась к его груди! Но этому ликованию не суждено было продлиться долго: блаженная минута встречи была омрачена зрелищем, представшим перед глазами Уруса, когда он переступил порог шалаша. На настиле из веток лежали без сознания бледные как смерть варорцы.
В шалаше Риата, пытаясь напоить бесчувственную дамну, рассказала Урусу обо всех событиях минувшей ночи: о жестокой битве, об их чудесном спасении, о том, как валг укусил Фэрил, а Гвилли серьезно ранили саблей. Были задеты легкие, но сейчас опасность миновала. Раны варорцев эльфы тщательно промыли и наложили повязки с гвинтимом, однако было очевидно: Фэрил и Гвилли еще не скоро смогут продолжить путь.
Сами Риата и Араван отделались легкими царапинами и ушибами.
Риата мягко взяла Уруса за руку:
— Что же Стоук?
Человек помрачнел и рассказал все как было:
— Когда рассвело, я увидел по крайней мере пять путей, по которым он мог улизнуть. И никаких следов: все замело снегом.
Тут Урус снова заволновался, вскочил на ноги и принялся мерить крохотное убежище своими широкими шагами.
— Но он не мог исчезнуть в никуда. Я выслежу его и убью!
Риата подняла на него удивленный взгляд серебристых глаз:
— Но мы пойдем с тобой, почему ты говоришь «я»?
Урус отрицательно помотал головой:
— Нет, вам идти нельзя. Варорцы слишком слабы, да и вы хоть и легко, но ранены.
Риата уже хотела было возразить, но в этот момент Гвилли зашевелился и попытался сесть, однако тут же повалился навзничь и закашлялся. На губах его выступили алые капли крови.
Риата тревожно ахнула и кинулась к нему.
— Гвилли, миленький, тебе нельзя шевелиться! Ты ранен.
Баккан прикрыл глаза и через силу прошептал:
— Ах вот оно что! У меня такое ощущение, будто меня протащили по всем пылающим подземельям Хеля сразу. — Тут Гвилли снова тревожно открыл глаза и стал озираться вокруг: — Фэрил! Что с Фэрил?
Риата поспешила успокоить баккана:
— Тише, тише, все в порядке. Вот же она, лежит рядом и мирно спит.
Гвилли нащупал руку своей дамми и нежно пожал ее.
— Этой ночью она убила валга. Я обнаружил это уже после боя, когда вернулся за вещами. У одной зверюги из сердца торчал этот нож, подарок Инариона, — произнес Араван, показывая баккану переливающийся в лучах солнца кинжал.
Баккан слабо улыбнулся и с гордостью проговорил:
— Я тоже убил трех рюкков или хлоков. Но валга, конечно, свалить куда труднее. Все это лишний раз доказывает, что варорца лучше не трогать, особенно если этот варорец — дамна!
Араван засмеялся, а Риата поспешила помочь Гвилли, который хотел повернуться на бок, но не смог.
Баккан вдруг снова забеспокоился:
— Да у нее, кажется, жар.
Риата принялась горячо разубеждать его:
— Ну что ты! Гвинтим ее уже почти вылечил. Она выспится, и все пройдет. Это последствия укуса валга.
— Укуса валга? — Гвилли весь напрягся, и его охватил новый приступ кашля.
— Да успокойся же, Фэрил вне опасности, уверяю тебя.
Риата взяла Гвилли за руку и не отпускала, пока кашель не прекратился. Затем она вышла из шалаша, чтобы приготовить на костре отвар из целебных трав. Вскоре к ней присоединился Араван. Эльф подошел вплотную в Риате и тихонько произнес:
— Дара, мы с Урусом отправляемся на поиски Стоука, а тебе придется остаться здесь и позаботиться о наших маленьких друзьях. Никто не сможет сделать это лучше тебя.
Риата с грустью посмотрела на Уруса, сидевшего у постели Гвилли, затем перевела взгляд на варорцев, вздохнула и согласилась.
Этой ночью гигантский Медведь кругами бродил около шалаша, охраняя покой его обитателей.
Дамна пришла в себя утром, сразу после восхода солнца. Она была так слаба, что пальцем пошевелить не могла. Однако первым делом она спросила о Гвилли и успокоилась, только убедившись, что он мирно посапывает рядом с ней.
— У меня такое ощущение, что на меня приземлился целый слон, — пожаловалась она эльфийке, которая кормила ее с ложечки чечевичной кашицей.
— Ну не слон, конечно, но валги тоже весят не так уж мало, — улыбнулась дара.
— А где же Араван? А Урус возвратился? — немного приободрившись от сытной пищи, спросила дамна.
Риата поведала ей о событиях предыдущих суток, добавив, что теперь эльф и человек идут по следам ночного народа, если их, конечно, удалось обнаружить, и что друзья обещали оставлять отметины и зарубки на своем пути.
Вскоре и Гвилли проснулся. Риата позволила варорцам вдоволь намиловаться, сама заварила полезный чай из мха и почти насильно напоила им баккана, который ни за что не хотел глотать горьковатый отвар.
Затем эльфийка сменила повязки его и Фэрил. Гвилли бросил встревоженный взгляд на правую руку своей дамми, которую от локтя до запястья прорезала глубокая рана.
— Такое впечатление, что кто-то ее зашил, — с удивлением произнес баккан.
— Да, ты прав, — подтвердила Риата. — Двадцать четыре стежка для Фэрил и девять — для тебя. Моя работа!
— Так ты зашила меня, как старый плащ? — выдохнул Гвилли.
— Выходит, что так. — Риата не смогла сдержать довольной улыбки: ее пациенты явно шли на поправку. — Гвилли Старый Плащ!
— Нет, уж тогда скорее Гвилли Заплатка! — поддержал шутку баккан.
— Да будет так! — подытожила Фэрил, и друзья весело рассмеялись.
Весь день прошел в напряженном ожидании. Друзья даже разговаривали тихонько, почти шепотом, как будто опасаясь, что и у камней есть уши. Фэрил тщательно заточила ножи и смазала их маслом: верное оружие сослужило им хорошую службу. Гвилли во всех красках расписал, как он сразил наповал троих врагов, и о своем ранении.
У Риаты было преимущество зоркого эльфийского зрения и острого слуха; даре удалось прикончить семерых рюптов. Вместе с четырьмя жертвами Аравана, двумя Фэрил и тем врагом, которого эльф и дамна убили общими усилиями, потери неприятеля составляли пятнадцать рюкков и хлоков и два валга.
Получалось, что сейчас в распоряжении Стоука оставалось всего пять валгов и двенадцать прочих рюптов.
Однако Фэрил не разделяла ликования своих наивных друзей.
— Не забывайте, мои дорогие, что мы в горах Гримволла. Стоит барону только свистнуть — и новые верные прислужники соберутся вокруг него.
Риата принялась кипятить использованные бинты в котелке, и беседа незаметно перешла на вещи куда более приятные, чем недавняя битва. Варорцы самозабвенно предались воспоминаниям о родном очаге, о теплых ваннах и вкусной домашней пище. Гвилли рассказал о своем верном друге Черныше и о его щенячьих забавах.
Но неизменно беседа возвращалась к барону Стоуку, ведь мысленно они были вместе с Урусом и Араваном, которые, возможно, как раз сейчас напали на след неприятеля.
Однако с наступлением темноты человек и эльф вернулись в убежище, злые и голодные. Немного отогревшись, они поведали о своих бессмысленных скитаниях по заснеженной пустыне.
— Никаких следов. Все замело проклятым ветром! — прогремел Урус.
— Но если бы не метель, нас уже не было бы в живых, — осторожно вставила Риата.
— Мы обследовали две из пяти тропинок, по которым мог скрыться Стоук. Никаких пещер и расселин, где они могли бы спрятаться. Завтра осмотрим еще две тропы, и тогда останется только одна, — продолжал Медведь, немного успокоившись.
— Да, но не забывай о том, что мы могли и не заметить убежища рюптов, — поспешил добавить Араван.
Урус угрюмо замолчал, и друзья продолжали хлебать чечевичный суп в полной тишине.
Всю ночь Риата и Араван не сомкнули глаз, охраняя спокойствие своих друзей. Ночь выдалась спокойная, лишь Глаз Охотника все так же бороздил темный небесный свод, а земля все так же содрогалась, будто в предчувствии чего-то дурного.
Еще десять дней продолжались эти бесплодные и изнурительные поиски. Эльф и человек бесновались от бессильной ярости, но никого найти не сумели. К тому же нельзя было закрывать глаза и на то, что Стоук мог улететь один, и даже если следы рюптов были бы обнаружены, они вовсе не обязательно должны были привести к барону. Более того, хитрое чудовище могло приказать прислужникам специально проложить ложный след, чтобы сбить преследователей с толку.
Каждую ночь Глаз Охотника появлялся на небе все позже и оставался там ненадолго.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Глаз Охотника"
Книги похожие на "Глаз Охотника" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Деннис Маккирнан - Глаз Охотника"
Отзывы читателей о книге "Глаз Охотника", комментарии и мнения людей о произведении.