Авторские права

Хейли Норт - Еще один шанс

Здесь можно скачать бесплатно "Хейли Норт - Еще один шанс" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Хейли Норт - Еще один шанс
Рейтинг:
Название:
Еще один шанс
Автор:
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Год:
2010
ISBN:
978-5-17-064294-6, 978-5-403-03015-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Еще один шанс"

Описание и краткое содержание "Еще один шанс" читать бесплатно онлайн.



Когда-то Харриет Смит была просто незаметной «серой мышкой», а красавец Джейк Портер – самым популярным парнем в школе. Когда-то их любовь, вспыхнувшая на выпускном балу, оборвалась, так и не успев расцвести.

Годы спустя Харриет, знаменитая художница, и Джейк, добившийся успеха в музыкальном бизнесе, встречаются вновь. Теперь они взрослые люди, состоявшиеся, самодостаточные – и очень одинокие.

Поначалу ни Джейк, ни Харриет даже не помышляют о романе, а тем более о браке. Но постепенно их любовь возвращается – и снова властно вступает в свои права…






Он просто продолжал таращиться на нее. Не его дело сообщать этой женщине, что его отец собирается жениться на Марте.

– Я не уверен, что понимаю, о чем вы.

– О, я уверена, вы держите это в секрете. И не могу сказать, что это плохо, Милая Марта не любит говорить о своей личной жизни, она только обмолвилась мачехе Кристен, Стейси, что ей нужна дополнительная помощь, потому что впервые в жизни она не собирается работать все время, а будет занята с особенным человеком, который приехал к ней в гости. Она даже показывала ей фотографию вашего отца. А вы просто его копия. Я никак не могу прийти в себя, каким же знакомым вы выглядите. – Шарлин смахнула пылинку, видимую только ей. – Что еще вы хотите купить вместе с этим снеговиком?

Джейк понес разбитую фигурку к стойке в глубине магазина. Поставил рядом с кассой. Старый табурет стоял пустой за стойкой.

Тут сидела Харриет в тот день, когда он пришел в магазин в поисках материалов для проекта. Образ ее, с книгой в руке, склонившей голову, погруженной в чтение, наполнил его воображение. Он почти слышал ее голос. На стойке стояла корзина с украшениями и пакетиками. Джейк покачал головой, чтобы прояснить память.

– Я возьму еще вот этих украшений, – сказал он. – Кстати, что сейчас делает ваша дочь? – А может, у нее их не одна? Джейк не помнил, говорила ли Харриет о братьях и сестрах.

Шарлин зашла за стойку. Со шкафчика, покрытого наборами «раскрась по цифрам», она сняла большую пухлую книгу и осторожно положила ее перед Джейком.

– Мне следовало догадаться, что вы здесь не затем, чтобы покупать художественные принадлежности. Вы коллекционер?

Джейк посмотрел на лежащую перед ним книгу. Альбом с вырезками.

– Коллекционер? – Он понятия не имел, о чем это она. Шарлин открыла книгу.

– Меня никогда не перестает удивлять, какие деньги люди готовы выложить за произведение искусства. – Она повесила перьевую щетку на крючок рядом с кассой. – Посмотрите на это, – сказала она, указывая на фотографию огромного полотна, которое показалось Джейку знакомым. – Эта картина ушла за девятнадцать с половиной тысяч. Да на это же можно построить почти целый дом!

Она перевернула страницу.

– Вот эта находится в Художественном музее Далласа. Я видела ее там. – Она смахнула что-то с прозрачной пластиковой страницы – Конечно, я не говорила об этом Харриет. Она странный ребенок. Может быть, она и взрослая, но у нее все еще такой взгляд на мир, который многие здесь не совсем понимают.

Джейк смотрел на картину под названием «Хаос»; агрессия цветовых пятен и энергия движения человеческих тел, скрюченных от боли и словно взывающих о помощи.

– Я видел вот эту, – медленно произнес он.

– Меня это не удивляет, – удовлетворенно сказала Шарлин. – Но если вы не коллекционер, тогда зачем вы ищете Харриет?

Джейк перевернул страницу. Верхнюю половину занимала вырезка из газеты. «Харриет П. Смит рисует Рио в бурю» – гласил заголовок. Темноглазая женщина с короткими торчащими волосами стояла между двумя мужчинами в белых костюмах. Он поднял книгу на несколько дюймов над стойкой и внимательно посмотрел.

– СМИТ?

Шарлин кивнула:

– Сразу после школы она вышла замуж за Донни Смита. У них родился сын. До прошлого года я думала, что у меня никогда не будет больше внуков.

– Так, значит, у нее есть еще дети? – быстро спросил Джейк. Несомненно, женщина, которую он встретил вчера, говорила об одном ребенке.

– О нет. После смерти Донни Харриет выбросила из головы все мысли о мужчинах. – Шарлин вздохнула. – Не слишком удивительно. Даже если она моя собственная дочь, а может быть, именно поэтому я больше других имею право сказать это. Нужен особенный мужчина, чтобы соответствовать ей. Это мой сын и его жена, Хани, наконец-то родили близнецов.

Джейк перевернул страницу. Еше одна картина. Еще одна потрясающая картина, вынужден был он признать. Но что он хотел найти – это более крупную фотографию Харриет П. Смит.

Потому что Харриет должна была быть той самой женщиной, которую он встретил вчера вечером. Но если это так, к чему таинственность, вымышленные имена?

Он поднял страницу, чтобы перевернуть. Шарлин шлепнула его по руке и удержала се.

– Подождите-ка минутку, – сказала она, указывая па него пальцем. – Вы репортер?

– Heт, – ответил он, спокойно глядя на нее.

– Они все время приходят и лгут мне, – сказала Шарлин. – Дайте-ка посмотреть ваш бумажник.

– В этом действительно нет необходимости, – начал Джейк, но потом решил не протестовать. Ему хотелось увидеть другие страницы этой книги. Она хотела его проверить.

– Вот, смотрите, – сказал он, вытаскивая бумажник. – Мое калифорнийское водительское удостоверение.

– Портер, – сказала Шарлин. – Портер. Я точно видела вас раньше. О, я знаю, вы считаете меня чокнутой, но, как я сказала…

– Вы правы, – перебил ее Джейк. Если он не скажет ей, она продолжит гадать, пока не втянет полгорода в свои поиски, пока не вспомнит, где видела его. – Я заканчивал школу в Дулитле.

Она ослабила руку, лежавшую на его ладони и книге. Прищурилась и смерила его взглядом, склонив голову набок, как обычно.

– Ну надо же! – наконец воскликнула она. – Харриет не удивится, увидев вас.

– Я здесь всего на несколько дней, – сказал Джейк, выуживая больше информации.

– Так же, как и она, – сказала Шарлин. – И не думайте, что она скоро вернется после этого приезда. Она дома в первый раз после смерти Донни. – Женщина фыркнула. – И она больше не называет Дулитл домом. Но по крайней мере прошлую ночь она спала в своей постели.

Джейк не знал, что сказать. Как же он не понял, что Золушка Смит-Джон – это Харриет? Но все же как можно ожидать, чтобы он узнал женщину, если он знал девушку?

– Она очень изменилась, не так ли? – спросил Джейк, рассматривая следующую вырезку из газеты.

Шарлин покачала головой:

– Родная мать не узнала бы ее. Она ест меньше птички. А ее волосы выглядят так, будто по ним прошелся нож мясника. Раньше у нее были такие красивые волосы. Но вы ведь должны помнить ее. Кажется, вы вместе ходили на какие-то танцы.

Джейк кивнул. Он не собирался обсуждать то свидание с матерью Харриет. А если он останется здесь еще, она должна вспомнить молодого человека, который заходил сюда много лет назад и спрашивал о ее дочери.

– Забавно, что я не вспомнила этого до этой самой минуты, – сказала Шарлин, пристально глядя на него. – Ну, полагаю, если ваш отец собирается отвести Милую Марту в церковь, мы еще увидим вас. Не говоря уж о том, что я могу кое-что вспомнить со временем.

Джейк уклончиво хмыкнул. Даже если его отец женится на Марте, будут ли они жить в этом захолустье? Его отец всю сознательную жизнь колесил по свету. Потом он вспомнил историю о том, как он рос на ферме в Орегоне. Может быть, полковник хотел в каком-то роде вернуться к корням?

Он взял бумажник, вытащил пятидесятидолларовую купюру и заплатил за снеговика и украшения.

– Было приятно с вами поговорить, – сказал он, – но теперь мне надо идти.

– Приходите к нам домой, – пригласила Шарлин. – Я уверена, Харриет с удовольствием повидается с вами. Я напекла пирогов. Я пеку такой морковный пирог, что каждый, кто меня знает, говорит, что нигде больше не пробовал такого.

– Морковный? Это мой любимый.

– Это ничуть меня не удивляет, – сказала Шарлин. – Харриет собиралась провести день в больнице со своей свекровью. Заходите сегодня после ужина. К тому времени она должна вернуться.

– Посмотрим, – ответил Джейк. – Но спасибо вам.

Она кивнула.

– С другой стороны, она может сразу удрать обратно в Нью-Йорк. – Она покачала головой и закрыла альбом с вырезками. – С этой девчонкой никогда ничего точно не знаешь.

Глава 24

Современная медицина

В Дулитле было здание суда, поэтому Харриет не могла понять, почему же жители города не построили новую окружную больницу. Она следовала указаниям, которые получила от отца, прежде чем он уехал на лесной склад, и проехала тридцать минут, не превышая скорости, не проезжая под знак «стоп» и не заехав на тротуар, когда парковала «хаммер».

Харриет почти никогда не бывала в больницах. Зак родился в старой клинике в Дулитле, которую теперь заменило здание из сияющего стекла и стали, в которое она теперь входила. Она никогда не ломала кости и ничем серьезным не болела, так же, как и ее сын.

Донни, до гибели в автомобильной катастрофе, также избегал медицинских учреждений.

Какая ирония судьбы, подумала Харриет. Она спросила пожилую женщину в коралловом халате и с веселой улыбкой, как пройти в зал ожидания хирургического отделения.

– Да, дорогая, – ответила женщина. – К кому вы пришли? – Она окинула ее взглядом поверх очков.

– К Оливии Смит.

– О, дорогая Оливия! – воскликнула женщина. – Мы с ней много лет состоим в одном клубе садоводов. Даже десятилетий. Садоводство так плохо отражается на коленях. Мне несколько лет назад заменили правое. Ничего особенного, дорогая, так что не нужно беспокоиться. – Она прищелкивала языком, набирая кнопки на компьютере. – Если у вас не слабое сердце, конечно. Так, посмотрим. Сейчас она в хирургии. Вы можете подождать на третьем этаже. Не курить и не пользоваться сотовым телефоном, если только вы не выйдете наружу. – Она погрозила Харриет пальцем.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Еще один шанс"

Книги похожие на "Еще один шанс" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Хейли Норт

Хейли Норт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Хейли Норт - Еще один шанс"

Отзывы читателей о книге "Еще один шанс", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.