Шейла О'Фланаган - Замужество Изабель

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Замужество Изабель"
Описание и краткое содержание "Замужество Изабель" читать бесплатно онлайн.
Романы Шейлы О'Фланаган во всем мире продаются колоссальными тиражами. Ими зачитываются все – от бизнес-леди до домохозяек. А все потому, что в книгах О'Фланаган можно найти ответ на самый сокровенный вопрос: «Где найти и как удержать свою любовь?!»
Мы с Габриэлой вместе вышли из офиса и спустились в заново отделанное фойе – теперь тут везде сверкал мрамор, посередине бил фонтан. С одного из современных металлических сидений у стены нам навстречу поднялся мужчина.
– Тим! – Я взглянула на него с ужасом.
– Привет, Изабель. – Он был одет в светлый костюм, белую рубашку и оливково-зеленый галстук. – Как дела?
– Тим! – повторила я, все еще не веря собственным глазам.
– Да, это я, – подтвердил он, улыбаясь и целуя меня в обе щеки на континентальный манер. – Буэнос диас.
– Что ты здесь делаешь? – спросила я.
– Тебя дожидаюсь, – ответил он.
– Это твой друг? – спросила Габриэла, с интересом наблюдавшая всю сцену.
– Да. – Я повернулась к ней. – Извини, пожалуйста, я должна была вас представить. Габриэла Суарес, Тим Мэлон. Тим, Габриэла – это мой босс. Габриэла, Тим – это мой старый друг.
– Тим, – повторила она. – Твой жених? – спросила она по-испански.
– Да, – ответила я тоже по-испански.
– Ну что ж, рада с вами познакомиться, – сказала она, пожимая руку Тиму. – Я о вас много слышала. А теперь мне, пожалуй, пора. Увидимся завтра, Изабель.
– Но, Габриэла…
– Никаких но, – бросила она через плечо, уже спеша к выходу. – Мне на метро.
Тим и я стояли в фойе и смотрели друг на друга.
– Просто не могу в это поверить, – снова повторила я. – Что ты здесь делаешь, Тим?
– Разве так обращаются со своим давнишним женихом? – спросил он. – Я же тебе уже сказал: приехал тебя повидать.
– Но в такую даль, Тим!
– Мне все равно надо было ехать в Мадрид, – объяснил он. – Вместо меня мог, конечно, поехать Грег Робертс, но когда я услышал "Мадрид", меня уже ничего не могло удержать.
Он положил руку мне на плечо и решительно вывел на улицу. От яркого солнца я на минуту ослепла и начала шарить в сумочке в поисках очков.
– Никогда раньше здесь не бывал. – Он с удовольствием оглядывался кругом. – Очень красиво.
– Мне нравится, – подтвердила я, нахлобучивая на нос очки. Теперь, когда Тим не мог видеть моих глаз, мне стало спокойнее. – Насколько ты приехал? – В руках у него была внушительная холщовая сумка.
– До воскресенья, – ответил он. – Сегодня, завтра, а в воскресенье утром уже обратный рейс. Мне хотелось пробыть здесь целый день в воскресенье, но на вечерний рейс билетов уже не было.
– Где ты остановился?
Он скорчил гримасу.
– Нигде. И не гляди на меня так, Изабель, я просто не знал, где лучше остановиться. Может, ты мне что-нибудь посоветуешь?
– В "Люксе" хорошо, – ответила я. – И очень близко от центра.
– Ну что ж, пойдем в "Люкс". – Он весело забросил на плечо свою сумку.
Конечно, я могла пригласить его к себе. Даже на ночь. Но у меня же одна спальня и всего одна кровать! Я еще не была готова разделить с ним кровать.
– Ты как? – спросил он.
– Хорошо.
– Я испортил тебе выходные?
– Ничуть.
– А как насчет испанского бойфренда? Я тебе ни в чем не помешал?
– Его сейчас нет.
А что бы я сделала, если бы он был? Я мысленно обругала Нико за то, что он отсутствовал.
– Спасибо, что отвечала на мои послания, – сказал Тим.
Я улыбнулась. С тех пор как я вернулась в Испанию, он каждый день посылал мне электронные послания. Перед уходом домой я на них аккуратно отвечала. Сегодняшнее послание было очень забавным, бесшабашным, в нем не было ни малейшего намека на его приезд.
– Какие у тебя здесь планы? – спросила я.
– Все зависит от тебя, – ответил Тим. – Я хочу вытащить тебя куда-нибудь погулять. Напоить. Угостить обедом. И, вообще, сделать с тобой все, что мне так давно хотелось бы. Просто я хочу побыть с тобой, Изабель, вот и все.
– А если у меня уже есть свои планы?
Он пожал плечами.
– Тоже никаких проблем. Делай, что тебе хочется. Я всегда могу встретиться с Марио или Филиппе. Конечно, я бы предпочел этого не делать, но, если ты занята, у меня найдется множество дел, чтобы занять время.
– У меня нет никаких планов, – сказала я.
– Вот и отлично. – Он повеселел. – Давай хорошо проведем выходные.
Мы пришли в отель "Люкс". Сеньор Мурильо, управляющий, встретил меня, как старую знакомую, рассыпался в комплиментах, поцеловал руку.
– Вы здесь по делам или ради удовольствия? – спросил он.
– Трудно сказать. – Я указала на Тима. – Моему другу нужен номер. До воскресенья.
– Ну, ради вас, Изабель, мы сделаем все, что угодно!
Пока сеньор Мурильо организовывал для Тима комнату, я сидела в сторонке. Меня все еще мучило чувство вины, оттого что я не пригласила Тима к себе. Но мне казалось, что это уже слишком.
– Пятьдесят пятый номер. – Тим подошел ко мне с пластиковой карточкой-ключом в руках. – Давай я брошу в номере свои пожитки, и мы куда-нибудь пойдем.
– Тим, мне сперва нужно заехать домой. Переодеться. Ну, ты знаешь.
– Но… – Наши взгляды встретились. – Разумеется, Изабель. Хочешь, я за тобой заеду?
– Нет-нет. – Я покачала головой. – Встретимся здесь же. Скажем… через полтора часа.
– Господи! – Он радостно улыбался. – Что ты собираешься сделать за это время? Покрасить волосы? Сделать липосакцию?
– Ты считаешь, что мне она необходима?
– Да нет же! – В глазах у него промелькнул ужас. – Это просто шутка, Изабель! Не бери в голову.
– Не беспокойся, я еще не разучилась понимать шутки, – сказала я и тоже улыбнулась. – Итак, жди меня в баре.
Тим со всем согласился.
– Ты здесь часто бываешь? – спросил он.
– У нас здесь проходят конференции.
– Хорошо, пока. – Он снова поцеловал меня, и на этот раз не столь континентально.
Я вернулась в свою квартиру в полном расстройстве чувств. "Неужели Тим за мной бегает?" – потрясенно думала я. Сколько я помню наши отношения, этим всегда занималась я. С того дня, когда мы с ним встретились, и до того, когда я вернула ему кольцо, я всегда проявляла инициативу и первая разыскивала его. И именно я всегда сидела у телефона, мучаясь в ожидании его звонка. И, сидя дома, считала дни до его возвращения, когда по работе ему нужно было лететь в Штаты, или в Объединенное Королевство, или в Японию. А он всегда находился там, где ему хочется. И вот наконец все изменилось.
Я волновалась, как девочка перед первым свиданием. Одно за другим я прикладывала к себе свои платья и отбрасывала их вон. Потом натянула на себя узкие джинсы и яркий желтый топ. Но, вспомнив, что мы собираемся пойти поужинать, тут же решила, что джинсы, неровен час, на мне лопнут.
Дело в том, что за последние месяцы я несколько поправилась. Это тоже играло свою роль. Я надела широкие льняные брюки и соответствующий им по цвету топ. Но мне показалось, что в них у меня слишком внушительные бедра. Я попробовала зеленую юбку и клетчатую блузку, но они с трудом на меня натянулись, так что между юбкой и блузкой оставалась широкая голая полоса. Короче говоря, за пятнадцать минут до назначенного свидания я все еще стояла перед зеркалом в одних трусиках и лифчике. Тут зазвонил телефон.
– Изабелла, нежная моя, – послышалось в трубке. О черт, подумала я, нашел время звонить. – Изабелла, я уже один раз делал попытку связаться с тобой по телефону, но ты не ответила.
– Неправда, Нико, – сказала я. – Я несколько раз звонила по оставленному тобой номеру, но это сотовый телефон, и мне отвечали иногда, что нет сигнала, а иногда, что занято.
– Карлос, сволочь, – выругался Нико. – Он меня грабит.
Я засмеялась.
– Но ведь я звонила не Карлосу, а тебе, Нико.
– Мы так давно с тобой не разговаривали, Изабелла. С тех пор, как ты съездила в Ирландию. Мне просто необходимо услышать твой голос.
– Я тоже рада тебя слышать, Нико. – Я поглядывала на часы.
– Как свадьба твоей подруги?
– Было очень весело, – ответила я. – Впрочем, все стандартно, как на всех свадьбах.
– Значит, не очень весело, – подытожил Нико. – Я ненавижу свадьбы. Всю эту суету.
Его слова мне показались до боли знакомыми.
– Да нет, было хорошо.
– А семья?
– С ними тоже все в порядке.
– Но ты ведь не собираешься возвращаться в Ирландию? Ты остаешься в Мадриде?
– Разумеется.
– Отлично. – У него потеплел голос. – Мне так здесь одиноко без тебя, Изабелла.
– Неужели?
– Правда. Не с кем посидеть вечерами. Не с кем словом перемолвиться. Нет никого, на тебя похожего.
– Ты там наверняка прекрасно проводишь время! – весело воскликнула я.
– Нет, – серьезно ответил он. – Здесь мне нравится только одно – хорошая работа, и больше ничего.
– Я очень рада за тебя.
– А что ты сегодня делаешь? – спросил Нико. Мне пришлось откашляться.
– Мы решили пойти развлечься с друзьями, – солгала я. – С Барбарой и Бриджет.
На минуту он задумался.
– А куда? – наконец спросил он.
– Еще не знаю, – продолжала я плести небылицы. – Мы должны встретиться в отеле "Люкс". Кстати, Нико, я уже слегка опаздываю.
– Извини, – сокрушенно сказал он. – Я не хочу, чтобы ты из-за меня опаздывала.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Замужество Изабель"
Книги похожие на "Замужество Изабель" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Шейла О'Фланаган - Замужество Изабель"
Отзывы читателей о книге "Замужество Изабель", комментарии и мнения людей о произведении.