» » » » Шейла О'Фланаган - Замужество Изабель


Авторские права

Шейла О'Фланаган - Замужество Изабель

Здесь можно скачать бесплатно "Шейла О'Фланаган - Замужество Изабель" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Гелеос, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Шейла О'Фланаган - Замужество Изабель
Рейтинг:
Название:
Замужество Изабель
Издательство:
Гелеос
Год:
2006
ISBN:
5-8189-0602-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Замужество Изабель"

Описание и краткое содержание "Замужество Изабель" читать бесплатно онлайн.



Романы Шейлы О'Фланаган во всем мире продаются колоссальными тиражами. Ими зачитываются все – от бизнес-леди до домохозяек. А все потому, что в книгах О'Фланаган можно найти ответ на самый сокровенный вопрос: «Где найти и как удержать свою любовь?!»






– Здравствуйте.

– Садитесь.

Она открыла папку и вынула оттуда мое резюме.

– У вас очень впечатляющий послужной список, – сказала она. – Расскажите мне подробнее о своей работе.

Она слушала мой рассказ, не перебивая, и делала в своем блокноте кое-какие заметки. Когда я рассказала ей про замужество на будущей неделе, она удивленно подняла брови. Потом она задала мне кое-какие вопросы, мы поговорили об Истмановском колледже и о той работе, которую мне, возможно, придется вести. Сама Мериэнн будет приезжать сюда только раза два в месяц, и на меня ляжет полная ответственность за все текущие дела. Такая перспектива показалась мне очень впечатляющей.

– Рада была с вами познакомиться, – сказала она мне на прощание. – Но ответ смогу вам дать не раньше конца недели. – Она улыбнулась. – По существу, не раньше вашего замужества!

Мы пожали друг другу руки. Я шла по улице и вновь переживала все свои ответы. Мне показалось, что они были правильными. И что у меня хорошие шансы получить эту работу. Я страстно желала ее получить, потому что она мне очень понравилась. Я поняла, что многое смогу сделать для Истмановского колледжа.


Мать была очень недовольна тем, что я ходила на собеседование.

– Я думала, вам с Тимом надо поскорее завести детей, – сказала она. – И поэтому тебе нужна сейчас совсем простая работа, далекая от всяких стрессов. Отвечать на телефонные звонки, например.

– Отвечать на телефонные звонки, – возразила я, – может быть очень нервной работой. Что может быть стрессоопаснее, чем положение в самом низу иерархии, то есть отсутствие контроля над своим временем и над своими действиями? Каждый день бояться, что опоздаешь на пять минут, – разве это не стресс?

Она вздохнула.

– Ну что ж, значит, ты знаешь, чего хочешь…


Наша свадьба была назначена на понедельник. Такой несуразный день был выбран потому, что ни за какие деньги невозможно было заказать зал в отеле на субботу. Я боялась, что в связи с этим гости из Испании не прибудут, найдут предлог, чтобы вежливо отказаться. Но Луис, Габриэла и Магдалена прилетели в субботу днем, как и обещали, и я заказала на вечер столик в одном из ресторанов Дублина. Туда же должны были явиться Жюли и Алисон с Питером. Я предвкушала этот вечер с особым чувством.

И действительно, когда испанцы приехали в ресторан, наша встреча оказалась очень теплой. Объятиям и восклицаниям не было конца. Глядя на них, я поняла, насколько сильно по ним соскучилась. Потом я представила им Алисон, Жюли и Питера.

– Я много о вас слышала, – обратилась Габриэла к Алисон. – Изабель много рассказывала о своей жизни в Ирландии.

– Она наверняка лгала, – улыбнулась Алисон. – Выставляла себя ангелом.

Габриэла тоже засмеялась.

– Не всегда.

Мы заговорили об отеле, в котором остановились испанцы.

– Он на берегу моря, – восторженно сказала Магдалена. – Море – это фантастика! Я никогда даже представить себе не могла, чтобы оно бывает такого цвета. Да еще с белыми гребешками на волнах!

Мы заговорили о моей свадьбе.

– Все ли у тебя готово, Изабель? – спросила Габриэла.

– Абсолютно, – ответила я. – Осталось только нажать кнопку и запустить свадебную машину.

– Или не нажимать кнопки и не запускать машину, – вдруг брякнула Магдалена и тут же пожалела, что такие слова сорвались у нее с языка. Все застыли на минуту в каком-то ледяном молчании, с испугом глядя на меня.

– Не беспокойтесь, машина будет запущена, – спокойно объявила я и налила себе пива.

Все вдруг заговорили одновременно, торопясь произнести вслух первое, что приходило им в голову. Я смотрела в меню и старалась игнорировать вызванную словами Магдалены неловкость. Атмосфера развеялась, только когда принесли еду и все занялись обгладыванием куриных крылышек.

– Как бизнес? – спросила я Габриэлу.

– Отлично, – ответила она. – Мы подписали контракт с одной страховой компанией на два года, а в четверг у нас презентация в банке. Год начался успешно.

– Расскажи о себе, Изабель, – попросил Луис. – Тебе понравилось лениться?

– У меня как раз вчера было собеседование, – сообщила я.

– Собеседование! – Жюли это известие поразило. – Зачем оно тебе?

Я рассказала им про Истмановский колледж, и про Мериэнн Лиси, и про то, что я надеялась произвести хорошее впечатление и получить эту работу.

– В качестве рекомендации я произнесла твое имя, Габриэла, – добавила я.

– Ты совершенно права, – ответила та. – Ты же знаешь, что я всегда дам тебе хорошую характеристику. Кстати, если ты когда-нибудь вернешься в Мадирд, то работа тебе там обеспечена.

– Спасибо, – пробормотала я. У меня в горле внезапно образовался комок. Хорошее отношение Габриэлы оставалось непоколебимым до сих пор.

– Без тебя у нас все не так, – со смехом сказал Луис. – Никто не напевает, когда ходит по офису.

– Смешно! – Я присоединилась к общему смеху. В Мадриде стоило мне замурлыкать какой-нибудь мотивчик, как остальные тут же начинали подпевать.

– Расскажите нам про Америку. – Луис обратил свой шарм на Жюли. – Какая там жизнь?

Она начала рассказывать про Флориду, про Энди и про свой дом. Я вообще заметила, что про дом она готова говорить без конца. Неужели у нас с Тимом будет точно так же, подумала я. Неужели после замужества у нас сменятся все приоритеты? И вопрос о том, какую аптечку повесить в ванной – хромированную или золотую, станет вопросом жизни и смерти?

– Лично мне нравится золотая, – сказала Габриэла. – Но только если ванная большая. В маленьком пространстве золото будет подавлять.

– И я того же мнения, – согласилась Жюли. – Но у нас ванная небольшая.

Мы обменялись с Питером Хафни понимающими взглядами и начали хихикать.

Алисон тут же заинтересовалась, что нам показалось таким забавным, но я замотала головой:

– Ничего! Ничего!

Одновременно мы отдавали должное еде и напиткам. Жюли наотрез отказывалась выпить даже самый слабый коктейль.

– Самое интересное в беременности то, – сказала она, – что женщина совершенно забывает о себе и делает только то, что полезно ребенку.

– Слушай, – воскликнула я, – хочешь пей, хочешь не пей коктейль. Только если соберешься пить, то не казни себя!

Жюли решила пригубить, а мы не отказали себе в удовольствии заказать еще порцию спиртного.

– Что вы завтра делаете? – спросила я испанцев, когда мы опустошили свои стаканы.

– Идем осматривать город, – ответила Магдалена. – У меня есть путеводитель.

– Некоторые магазины открыты по воскресеньям, – сказала Алисон. – Можно в них заглянуть.

– Никаких магазинов! – воскликнула Габриэла. – У меня на кредитной карте почти ноль!

– Наверное, ты купила это? – спросила я. Она была одета в роскошный янтарный костюм, который сидел на ней великолепно.

– Это, и еще джинсы, и джемпер, и туфли. Альфредо сказал, что если я принесу в дом еще хоть что-нибудь из одежды, то он со мной разведется.

– Держи это в уме. – Питер подтолкнул локтем Алисон. – Если ты тоже ударишься во все тяжкие и начнешь кутить – нашему браку конец.

– Спи спокойно, дорогой, – ответила Алисон. Луис заказал новые коктейли.

– Не надо, Луис! – взмолилась я. – У меня на завтра остались дела, и мне нужна чистая голова.

– Ты же говорила, что все сделано? – запротестовал Луис.

– Почти все, – уточнила я. – К Тиму домой надо завезти кое-какие вещи. И надо сделать маникюр.

– Хорошо, – согласился Луис. – А как насчет ирландского кофе?

– Ирландский кофе подойдет, – вздохнула я. Алкоголь сделал меня совершенно безвольной. Я откинулась на спинку стула и почувствовала себя абсолютно расслабленной и в гармонии со всем миром. Вокруг были мои друзья. Мне с ними было очень хорошо.

– Я устала! – объявила Жюли.

– Я тоже! – поддакнула ей Габриэла, зевая.

Я заплатила по счету, отвергая все попытки Луиса сделать это вместо меня. Мы вышли на ночной холод. В небе светила зимняя луна, в гавани серебрилась лунная дорожка. Жюли ежилась. Стальные тросы лодок позванивали на ветру, как в ту ночь, когда мы впервые встретились с Тимом. Он положил руку мне на плечо, и мы пошли вдоль набережной, и я сказала "Вау!".

Невидящими глазами я смотрела на гавань, словно на машине времени внезапно перенеслась на несколько лет назад, словно все произошедшее за эти годы мне только приснилось. Алисон ткнула меня в бок и тем привела в чувство.

Испанские гости забрались в такси и укатили в отель.

– До понедельника! – успела прокричать на прощание Габриэла.

Алисон, Питер, Жюли и я поймали еще одно такси. Я села на заднее сиденье и вдруг почувствовала страшную усталость. Когда мы подъехали к дому, я крепко спала.


На следующее утро голова у меня почти не болела. Очевидно, помогали таблетки доктора Бирн. Все утро я укладывала вещи и собиралась отправиться к Тиму. Тим пил кофе на кухне и заявил, чтобы я делала, что хочу, а ему нужно на некоторое время уйти.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Замужество Изабель"

Книги похожие на "Замужество Изабель" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шейла О'Фланаган

Шейла О'Фланаган - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шейла О'Фланаган - Замужество Изабель"

Отзывы читателей о книге "Замужество Изабель", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.