» » » » Беверли Бартон - Ночные игры


Авторские права

Беверли Бартон - Ночные игры

Здесь можно скачать бесплатно "Беверли Бартон - Ночные игры" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Полиграфиздат, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Беверли Бартон - Ночные игры
Рейтинг:
Название:
Ночные игры
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Полиграфиздат
Год:
2010
ISBN:
978-5-17-064386-8, 978-5-403-03274-2, 978-5-4215-0503-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ночные игры"

Описание и краткое содержание "Ночные игры" читать бесплатно онлайн.



Николь Бакстер всегда умела за себя постоять и никогда не нуждалась в помощи мужчин. Но на сей раз все изменилось…

Таинственный убийца, называющий себя Охотником, избрал Николь своей самой вожделенной жертвой.

Она его пленница. Но пока он не трогает ее, а лишь запугивает. Однако если ему удастся сломить Николь, гибели ей не миновать…

И тут на помощь приходит безумно влюбленный в нее частный детектив Гриффин Пауэлл — отчаянный, бесстрашный, готовый на все, чтобы защитить любимую женщину, которой угрожает опасность.






Они втроем вошли в лифт.

— Начинай, — сказал Грифф.

— Человек по имени Россуолт Эверхарт владеет тысячью акрами земли и старинным довоенным домом в шести милях от того места, где Фой и Джуэл Кэлам и нашли Ник, — сказал Джош. — В той местности он известен как эксцентричный затворник.

— Что еще? — поторопил его Грифф.

— Занимаясь поисками информации по этому парню, мы кое-что обнаружили. Знаешь, кто был его кузеном?

Гриффин напрягся, каждый мускул в его теле затвердел, каждый нерв обнажился до предела.

— Кэри Мейгарден.


Глава 22


Латаша Дэвис стояла в дверном проеме спальни своей восьмилетней дочери, которую та делила с шестилетней кузиной. Как хорошо было снова оказаться дома, во Флориде, в Тампе, пусть даже всего на две недели. Наконец-то она провела День благодарения со своей семьей, о чем так мечтала. Два года назад, она была в этот день в Афганистане, в прошлом году — вИраке. Получив распределение на службу за пределами США. Латаша вынуждена была покинуть и дочь, и мать.

— Ребенок растет без тебя, — упрекнула ее мать, Джеральдина. — Нехорошо оставлять девочку так надолго. Когда Ашиин приехала сюда, то называла мамой твою сестру.

— Ты ведь не думаешь, что я мечтала о такой жизни? Но я делаю то, что должна делать, чтобы обеспечить Ашиин нормальную жизнь, чего не было у меня.

— Я делала все, что было в моих силах.

— Знаю, мама. И не виню тебя. Я сама виновата в том, что забеременела в пятнадцать, бросила школу и позволила Марко снова вернуться в мою жизнь.

Подростком Латаша была хорошенькой и неглупой девочкой, и ей казалось, что она знает обо всем, включая мужчин, больше, чем ее мать. Марко Крузу было двадцать пять, у него была спортивная машина и полные карманы денег. Когда Латаша родила дочь и сделала два аборта, она сказала себе, что надо что-то менять. Марко был отцом полдюжины ребятишек от разных женщин, но оставался холостяком в вечном поиске.

В четыре года у Ашиин признали диабет. Болезнь дочери отрезвила Латашу. Она бросила свою работу на полставки, которая почти не приносила дохода, и пошла в армию. Она верила, что, приняв такое решение, обеспечит Ашиин безбедное существование. Армия также давала Латаше шанс на хорошее образование. Только бы ей удалось вырваться из Ирака.

— Она чудесная девчушка. — К Латаше подошла ее сестра Катари. — И очень похожа на тебя.

— Не позволяй ей совсем забыть меня.

Катари крепко обняла сестру за плечи:

— Мы с мамой очень много рассказываем ей о тебе, ты ведь знаешь.

— А когда она стала называть мамой тебя? Катари вздохнула:

— У тебя нет причины беспокоиться. По-моему, это было только один раз.

— Я не хочу, чтобы Ашиин говорила «мама» кому-то, кроме меня. Я ее мама.

— Просто она все время слышит, как Тайрина называет меня мамой, а Латариусалгапой, — сказала Катари. — Ты не можешь обвинять Ашиин в том, что она тоже хочет иметь настоящих родителей, как у ее маленькой кузины. Но она знает, что ее мама — ты. Она не забудет тебя.

Латаша высвободилась из объятий сестры.

— Я хочу прогуляться. Мне надо подумать о том, как быть дальше. Если мама не переедет с тобой и Латариусом…

— Пойми ее. Она стареет. Всю свою жизнь она много работала, а сейчас здоровье у нее уже не то. Вместо того чтобы обижаться на мою близость с Ашиин, тебе следовало бы быть благодарной мне за то, что она и ее бабушка живут в таком хорошем доме.

— Конечно, я тебе благодарна. — Латаша смахнула слезы.

Не оглядываясь она прошла через прихожую, кухню и вышла через заднюю дверь.

«Проветрись, — сказала она себе. — Освободись от злости и обиды, потом вернись домой и проведи этот день с дочерью. И никогда не ссорься с Катари. Она права, ты должна быть благодарна ей».

И она была благодарна. Только не могла с мириться с тем, что ее ребенок называет мамой другую женщину.

Грифф и Чарлз Дэвид провели с Ник полчаса — с девяти до девяти тридцати. Она была несколько рассеянной от действия множества лекарств, но в достаточно ясном сознании, чтобы выслушать рассказ Гриффа о Россуолте Эверхарте и его связи с Кэри Мейгарденом. К их второму визиту доктор Мэндел снял Ник с искусственной вентиляции легких.

Когда доктор беседовал с ними о состоянии Ник, им начало казаться, что испытанное ею невозможно вынести. Чарлз Дэвид не мог сдержать слез.

А Джина Килпатрик позже объяснила, что еще пару дней голос Ник будет хриплым, однако уверила, что состояние ее не критическое, а стабильное.

У Гриффа был к Джине один вопрос, который мучил его и на который медсестра могла ответить только в присутствии ближайшего родственника Ник — Чарлза Дэвида.

— Я… э… мне надо спросить кое-что.

— Да, мистер Пауэлл, я вас слушаю.

— Ник… Николь ведь не беременна?

Глаза брата Ник расширились, но он ничего не сказал.

— Нет, не беременна. — Джина похлопала Гриффа по руке, а затем вернулась к своим обязанностям.

— Пойди к Ник один, — сказал Чарлз Дэвид. — Я знаю, тебе надо поговорить с ней. А я могу подождать до вечера, только, пожалуйста, скажи ей, что я здесь.

— Спасибо. — Грифф был благодарен Чарлзу Дэвиду за то, что тот не стал продолжать разговор про беременность Ник.

Он прошел в отделение интенсивной терапии и прямиком направился к палате Ник.

— Доброе утро, красавица моя, — произнес он, подходя к ее кровати.

Ник взглянула на него, слабая улыбка тронула ее губы, но в глазах отражалась боль.

Гриффу хотелось обнять ее, поцеловать, утешить, однако он понимал, что «стабильное состояние» в диагнозе еще не значило, что она полностью выкарабкалась.

— Я не красавица, — просипела Ник, когда Грифф присел на стул около ее кровати.

Ее рука дрогнула. Грифф схватил ее и нежно сжал.

— Они поймали его? — спросила Ник.

— Эверхарт сбежал, но мы и не думали, что он будет дожидаться нас там, если он еще жив. А он, к сожалению, жив. Его экономка сказала Дугу Троттеру и местному шерифу, что Эверхарту была сделана операция на желудке. Знаю, о чем ты хочешь спросить, но нет, он не остался в больнице. Он исчез, и пока никто не знает, где его искать.

— Сукин сын!

— Троттер получил ордер на обыск, так что он прочешет дом и окрестности мелким гребнем.

— Дай мне его фото, чтобы я опознала. Ник набрала в легкие воздух, он с хрипом вырвался обратно.

— Ты в порядке, дорогая? — обеспокоенно спросил Грифф.

Она схватила ртом воздух.

— Я горю как в аду. Все тело болит.

— Тебе могут дать обезболивающее. Я позову медсестру и…

— Нет! С этими лекарствами мой мозг отказывается работать логически. Я хочу поскорее вернуть свои мозги на место. — Ник оттолкнула его руку.

— Не волнуйся, дорогая. Не разговаривай. Расслабься.

— Как я могу расслабиться, когда он гуляет на свободе, живой и…

— Не думай об этом. Ты вырвалась из ада. Твоему телу нужно время, чтобы восстановиться… а твоему сознанию…

Ник молчала, глядя куда-то в сторону, ее пальцы нервно теребили простыню.

— Чарлз Дэвид просил передать, что он здесь, в комнате ожидания. Он дал мне возможность побыть с тобой наедине.

Она кивнула, но ничего не ответила и не посмотрела в его сторону.

— Ник!

— Что?

— Когда Троттер получит ордер на обыск, я поеду туда, на плантацию Эверхарта.

— Бельфлер, — произнесла она и взглянула на Гриф-фа. — Так он называет свой дом.

Грифф заметил, что она все сильнее комкает простыню.

— Ты в безопасности, — сказал Грифф. — Больше он не причинит тебе вреда. Никогда.

Ник посмотрела на Гриффа и, не спуская с него глаз, произнесла:

— Найди и останови его.

— Обещаю.

— Я пыталась убить его. — Ник подняла руку и посмотрела на раскрытую ладонь. — Я сделала из ветки оружие.

Она сцепила руки в замок.

— Я воспользовалась случаем и напала на него. Целилась в яремную вену, но промазала.

Ник говорила очень спокойно, но Грифф понимал, что все произошедшее она прокручивает в голове снова и снова.

— Он повалил меня, и мы покатились по земле. — Ник крепче сжала руки. — Я прицелилась как могла и вонзила этот сучок ему в живот. Я хотела, чтобы он сдох. Я ненавижу его. Он был…

Ник закашлялась.

Грифф позвал медсестру. Когда вошла медсестра, на бейджике которой значилось «А. Кеннемер», Грифф уже держал за руки рыдающую Ник.

Так продолжалось некоторое время, пока медсестра не ввела в капельницу успокоительное. Через минуту Ник уже спала.

— Могу я еще побыть здесь?

— Только пятнадцать минут, мистер Пауэлл.

— Спасибо.

Грифф смотрел на спящую Ник. Он не знал, приходилось ли ей убивать кого-нибудь по службе. Но если бы она убила кого-нибудь, ее в отличие от ее похитителя мучила бы совесть.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ночные игры"

Книги похожие на "Ночные игры" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Беверли Бартон

Беверли Бартон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Беверли Бартон - Ночные игры"

Отзывы читателей о книге "Ночные игры", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.