Татьяна Апраксина - Цена Рассвета
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Цена Рассвета"
Описание и краткое содержание "Цена Рассвета" читать бесплатно онлайн.
— Да. Ты играешь в шахматы, Бранвен?
— Играл когда-то, а что?
— Я — пешка, ты — офицер. Это ценные фигуры на доске?
— Вот как… — Белл озадаченно посмотрел на напарника, но тот приложил палец к губам, а потом показал на потолок.
Кайсё Белл отрезал очередной кусок от увесистого шницеля, засунул в рот и принялся методично пережевывать. Ничего другого на ум не приходило. Фархад сумел его озадачить и огорчить — как нарочно, за двадцать минут до начала переговоров. Пожалуй, он был прав. У Бранвена нет высокопоставленных родственников, которые поручатся за него и защитят в случае провала. Семья Наби ныне представлена одним Фархадом. Пара переговорщиков подобрана так, что волей-неволей начинаешь думать о худшем.
Размышления не отбили аппетита, но вкусное, хорошо прожаренное мясо теперь казалось пресным и жестким. Бранвен отодвинул тарелку и махнул рукой стюарду, чтобы тот начинал убирать со стола.
ДеньПереговорная была самой просторной комнатой на базе; с натяжкой ее можно было назвать залой. За овальным столом друг напротив друга сидели основные действующие лица. По краям — два секретаря. В углах скучали двое офицеров службы безопасности, по одному от каждой стороны. Переводчики и временно исполнявшие обязанности видеооператоров безопасники находились в двух небольших комнатках, примыкавших к переговорной.
Арья Кантор и Бранвен Белл с одинаково нейтральными выражениями лиц смотрели на двуязычный заголовок документа. Перед каждым лежало по копии, написано на обоих листах было одно и то же, но легче от этого никому не делалось. Текст документа за ночь подготовили секретари, сделав из двух — один, в который собрали пожелания, требования и условия обеих сторон.
Назывался продукт внушительно: «Меморандум о взаимопонимании между Правительством Народной Республики Вольна и Правительством Синрин о сотрудничестве в подписании договора о прекращении боевых действий и других документов». К сожалению, о взаимопонимании между представителями сторон речи не шло.
— Кайсё Белл, вы не видите ли в формулировке «прекращение боевых действий и других документов» сразу несколько ошибок? Как минимум, грамматических? Возможно, ваш вариант составлен более точно…
— Нет, ошибок я не вижу, нисколько.
Белл говорил на вольнинском свободно, хотя и с отчетливым акцентом. Он порой забавно строил фразы, но понимал и официальную лексику, и шутки — в этом Арья уже успела убедиться. Темноволосый синринец, кажется, владел языком гораздо хуже. Он то и дело смотрел вдаль или в стол, прижимая наушник пальцем к виску. Тем не менее кайсё Белл выбрал в качестве языка переговоров вольнинский, и Арья не стала с ним спорить.
Аларья протянула руку, взяла лист и внимательно, по слогам, прочла написанное, потом с недоброй улыбкой повернулась к вольнинскому секретарю.
— Это ваш полет мысли? — постучала она ногтем по листу пластика. — Во втором заголовке ошибок нет…
— Возможно, вы сочтете более уместной формулировку «в подписании ряда документов, в том числе договора о прекращении боевых действий»? — ответил секретарь делегации Вольны.
— Тогда мы будем вынуждены симметрично изменить и наш заголовок, — проснулся синринский секретарь.
— Нет, не сочту, поскольку утрачивается весь изначальный смысл. Мы же считаем прекращение боевых действий основной задачей, хотя и должны подписать еще штук пятнадцать документов о сотрудничестве… Будьте добры, подготовьте адекватную формулировку, — приказала Аларья обоим секретарям.
Арья вздохнула, подняла глаза и встретилась взглядом с белобрысым кайсё. Радужка у него была светлая, неверного переменчивого оттенка талой воды, в которой отражается то небо, то тучи. Между широкими прямыми бровями залегла глубокая страдальческая складка. Через полчаса после начала переговоров Арье было уже отчаянно жаль и себя, и кайсё. Оба не годились для решения той задачи, которую перед ними поставили. Оба обязаны были вернуться с результатом.
Смуглый консультант ее откровенно нервировал. Он то близоруко щурился, разглядывая обеих женщин, хотя Арья не сомневалась, что у него отличное зрение, то стучал пальцами по краю стола, заставляя отвлекаться. Когда Арья начинала говорить, он протягивал руку к графину и наливал воды в стакан, но не пил, а медленно двигал стакан к себе. Не шумел, но здорово сбивал. Арья прерывалась, дожидаясь, пока консультант закончит развлекаться, и забывала, что хотела сказать.
Кайсё Белл не обращал внимания на подобные мелочи, а потому, когда Арья замолкала на середине фразы, смотрел на нее с терпеливым вниманием, явно не понимая, почему женщина запинается, не договорив. Во взгляде было что-то унизительно-вежливое, словно белобрысый ничего другого от бабы и не ждал. С каждой минутой Арья чувствовала себя все менее и менее уверенно.
Секретари, обмениваясь формулировками по беспроводной связи, наконец выдали новый вариант.
— Меморандум о взаимопонимании между Правительством Народной Республики Вольна и Правительством Синрин в сотрудничестве при подписании договора о прекращении боевых действий, а также ряда других документов, направленных на взаимовыгодное сотрудничество.
— Сотрудничество и сотрудничество, — хмыкнула Арья.
— Этот момент имеет принципиальное значение? — впервые подал голос консультант Наби. Вопрос был задан на очень чистом языке с безупречно верными интонациями; у синринцев редко так получалось.
— Нет… — автоматически ответила женщина.
— Тогда мы можем перейти к первому пункту, — кивнул консультант.
Арья стиснула пальцы в кулак. Невинный маневр ее взбесил. Ничего не случилось, он задал простой вопрос и получил ответ, дело сдвинулось с мертвой точки, но глава вольнинской делегации вдруг почувствовала, что равновесие сил в комнате переговоров сместилось не в ее пользу. Она отвечала на вопрос о принципиальном значении, но получилось, что согласилась со всей корявой формулировкой.
Женщина покосилась на консультанта. Его взгляд был прикован к кулаку Арьи, и чудилось в этом нечто намеренное и демонстративное. Он подчеркивал, что видит, до какой степени Арья нервничает. Волнение — признак некомпетентности, и ей на это аккуратно указали.
Перед переходом к тексту меморандума возникла небольшая пауза. Аларья воспользовалась ей, чтобы впервые за полчаса налить себе воды. Мелкие порции безвкусной ледяной влаги скатывались в глотку, но не увлажняли ее. Женщина вытащила из кармана фруктовый леденец, облегчавший боль и сухость в горле, сунула его под язык. Ей предстояло зачитывать вслух каждый пункт преамбулы.
— Правительство Народной Республики Вольна и Правительство Синрин, именуемые в дальнейшем Сторонами, признавая, что прекращение боевых действий и развитие мирного взаимовыгодного сотрудничества будет содействовать благосостоянию и безопасности народов обоих государств…
— Тут вопросы есть? — спросила Аларья. — Нет? Прекрасно, продолжаем.
— Сознавая бесперспективность, которой обладает для обоих государств дальнейшая эскалация вооруженного противостояния и важность установления добрососедских отношений…
Аларья Новак осеклась, осознав, что именно читает, и как это воспримет любой слушатель. Вольнинский секретарь старательно смотрел на экран настольного компьютера и барабанил по беззвучной клавиатуре. Демонстративно, слишком демонстративно.
Консультанту Новак хотелось убить халтурщика его собственным компьютером.
— Мы безмерно рады, что делегация Вольны столь ясно и недвусмысленно обозначила свой взгляд на добрососедские отношения, — с непроницаемым лицом кивнул Фархад. Уголки губ тронула невесомая улыбка.
— Ваш секретарь в составлении этого документа тоже участвовал, вы не поверите, — огрызнулась Аларья. — Формулировку мы, конечно, изменим. Приношу свои извинения.
— Принимая во внимание возможность возникновения чрезвычайных ситуаций, которые не могут быть ликвидированы силами и средствами одной из Сторон…
Тут молча кивнули все, даже читавшая поочередно на обоих языках Аларья. В формулировке не нашлось ни досадных глупостей, ни каких-либо двусмысленностей, а о чрезвычайной ситуации уже знал каждый из находившихся в комнате.
— Учитывая, что обе Стороны признают превалирование общих интересов человеческой расы над возможными культурными, политическими и религиозными разногласиями, и сотрудничество на благо обеих Сторон представляет для них взаимный интерес…
— Что-то чем дальше, тем непонятнее. Нельзя ли это расшифровать? Что за интересы расы? — спросил кайсё Белл.
— Предполагается, — устало вздохнула Аларья, — что для правительств обеих планет несколько важнее то, что мы принадлежим к одному виду, чем к разным обществам.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Цена Рассвета"
Книги похожие на "Цена Рассвета" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Татьяна Апраксина - Цена Рассвета"
Отзывы читателей о книге "Цена Рассвета", комментарии и мнения людей о произведении.