» » » » Кайла Грей - Обжигающий поцелуй


Авторские права

Кайла Грей - Обжигающий поцелуй

Здесь можно скачать бесплатно "Кайла Грей - Обжигающий поцелуй" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, ВКТ, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кайла Грей - Обжигающий поцелуй
Рейтинг:
Название:
Обжигающий поцелуй
Автор:
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, ВКТ
Год:
2010
ISBN:
978-5-17-065607-3, 978-5-403-03484-5, 978-5-226-02412-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Обжигающий поцелуй"

Описание и краткое содержание "Обжигающий поцелуй" читать бесплатно онлайн.



Знаменитый капитан пиратского судна по прозвищу Ангел славился своим благородством по отношению к женщинам. Но когда выяснилось, что на корабль попала невеста его злейшего врага, он решил изменить своим правилам и соблазнить пленницу.

Однако Ангел ошибся: Мэдлин Хартуэлл не та, за кого он ее принимает. А сама девушка не хочет разочаровывать капитана и готова на все, лишь бы уплыть подальше от берегов Англии.

Так ошибка Ангела и обман Мэдлин становятся первыми искрами в пламени охватившей их страсти…






В какой-то момент он начал двигаться все быстрее и быстрее, и Мэдлин снова застонала, на сей раз – гораздо громче. Заглянув ей в глаза, он увидел, что они потемнели от охватившей ее страсти. А несколько мгновений спустя Мэдлин резко приподнялась, в последний раз устремившись ему навстречу, и из горла ее вырвался крик, свидетельствовавший о том, что она воспарила к вершинам блаженства. И почти в тот же миг Кейн тоже содрогнулся, обретя сладостное освобождение. Тяжело дыша, он уткнулся лицом в плечо любовницы и затих в изнеможении, а через некоторое время перед его мысленным взором вдруг возникло ужасное видение – Мэдлин, лежащая в постели в объятиях Хью.

И Кейн понял, что теперь еще сильнее ненавидит этого человека.

Глава 13

Расхаживая по палубе «Морского призрака», Мэдлин с улыбкой поглядывала на синевато-зеленую воду за бортом, покрытую белыми пенными барашками, сверкавшими под лучами яркого утреннего солнца. Сейчас, в это чудесное теплое утро, все вокруг казалось ей необычайно красивым и красочным. И настроение у нее было замечательное, пусть даже все тело ныло и болело после ночи, проведенной с капитаном Ангелом.

Мэдлин нисколько не сожалела о том, что лишилась девственности, так как она сама приняла такое решение. Да, она сама захотела провести ночь с этим мужчиной, захотела познать, что такое настоящее наслаждение.

Увы, у нее осталась всего лишь одна ночь на море… а потом они приплывут в Виргинию, и она больше никогда не увидит этого человека. А впрочем, так, наверное, даже лучше. Ведь она не создана для счастья, и ее жизнь – скорее шекспировская трагедия, чем любовный сонет. К тому же она совершенно не нужна этому человеку. Ангел овладел ею только потому, что хотел таким образом отомстить Хью, забравшему у него женщину. «Должно быть, он очень любил эту женщину», – подумала Мэдлин с некоторой завистью.

И все же ей повезло. Ведь если бы она не поменялась местами с Оливией, то ничего бы подобного не произошло и ей не довелось бы узнать…

Внезапно откуда-то сверху донесся громкий крик, и Мэдлин, вздрогнув от неожиданности, задрала голову и увидела матроса, висевшего на вантах вниз головой. Нога бедняги запуталась в корабельных снастях, и он раскачивался над палубой, точно кукла на веревочке.

– Держись, Эллиот! – раздался вдруг голос капитана, бежавшего по палубе. Сбросив куртку, он подбежал к винтам и, обернувшись к следовавшим за ним матросам, взял у них нож. – Не бойся, Эллиот, сейчас я помогу тебе. – С этими словами Ангел стал взбираться к перепуганному матросу. – Главное – держись покрепче. Попытайся ухватиться вон за тот канат. Сможешь дотянуться?

– Я… попробую… сэр, – пробормотал Эллиот. Молодой человек был не на шутку испуган, так как падение с такой высоты означало неминуемую смерть.

Капитан все ближе подбирался к матросу, но тут «Морской призрак» вдруг качнулся на высокой волне, и веревка соскользнула с ноги Эллиота. Тот вскрикнул и стал отчаянно хвататься за канаты и паруса, пытаясь хоть как-то удержаться. Казалось, еще мгновение – и бедняга рухнет на палубу.

Ангел добрался до него как раз вовремя: ухватив матроса за воротник рубашки, он задержал его падение. Какое-то время они раскачивались над палубой, а потом вдруг послышался треск – рубаха порвалась, и матрос снова заскользил вниз по вантам, увлекая за собой капитана, ухватившего его за лодыжку. Оба судорожно хватались за снасти, стараясь удержаться, однако у них ничего не получалось – им удавалось задерживать падение лишь на короткие мгновения. А матросы уже суетились на палубе, но, казалось, не знали, что делать.

Мэдлин же, прижав ладонь к губам, в ужасе смотрела на происходящее; она очень переживала за молодого матроса, но еще больше боялась за капитана.

Внезапно корабль снова приподнялся на волне, и в тот же миг Ангел, ухватившись одной рукой за тонкую перекладину, дотянулся до Эллиота и изо всех сил оттолкнул его в сторону таким образом, что он упал за борт, а не палубу. К счастью, расчет его оказался верным – несколько секунд спустя Эллиот исчез в волнах, и матросы тотчас же стали спускать шлюпку, чтобы побыстрее выловить его. А в следующее мгновение раздался жуткий треск и перекладина, за которую держался капитан, переломилась пополам.

– Сделайте же что-нибудь! Помогите ему! – в отчаянии закричала Мэдлин.

Двое матросов, стоявших под мачтой, натянули парусину, стараясь поймать капитана, но он оказался слишком тяжел – ткань под его весом порвалась, и он, сильно ударившись спиной о палубу, замер в неподвижности. Мэдлин бросилась к нему и опустилась на колени. Обернувшись к матросам, спросила:

– На борту есть доктор?

– Да, мисс, – ответил один из них.

– Приведите же его! Скорее!

– Давайте перенесем его в каюту, – сказал Кит Мак-кинни.

– Нет, подождите! – крикнул кто-то. – У него под ребрами застрял обломок реи. Может, сначала его вытащить?

Тут капитан вдруг приоткрыл глаза и проворчал:

– Да, вытащите эту проклятую деревяшку.

– Ангел, ты жив! – воскликнула Мэдлин.

– Похоже, Что так, – с усилием произнес капитан. – Значит, ты все-таки добралась до меня, мегера?

– Я?.. Но это вовсе не… Ты упал, разве не помнишь? – Мэдлин всхлипнула и посмотрела на стоявших рядом матросов. – Кажется, он забыл, что случилось. О Боже, он ничего не помнит. Это очень плохо, да?

– Нет, любимая, я ничего не забыл. – Кейн попытался улыбнуться. – Поверь, я прекрасно все помню.

Мэдлин вздохнула с облегчением и тут же нахмурилась. «Как он может сейчас шутить?» – подумала она.

– Док уже идет, капитан! – крикнул Маккинни.

– Спасибо, Кит, – отозвался Ангел. – А как там Эллиот?

– Он в полном порядке. В порядке благодаря вам, капитан. Его только что подняли на борт. Похоже, Эллиот немного поцарапался, но ужасно рад, что остался жив.

– Вот и хорошо, Кит. Собирай всех людей. Проследи, чтобы оставшиеся паруса побыстрее восстановили. Нам надо во что бы то ни стало сохранить курс.

Первый помощник кивнул и удалился. И тотчас же к Ангелу подошел высокий худощавый мужчина. Опустившись на колени, он раскрыл свой кожаный саквояж и проговорил:

– Капитан, я должен вытащить эту щепку. Выдержишь?

– Конечно, док. Действуй быстрее.

Доктор усмехнулся и тихо сказал:

– Не пытайся произвести впечатление на даму, приятель. Я ведь знаю, что тебе сейчас чертовски больно. Уж меня-то ты не обманешь.

– С ним все будет в порядке? – с беспокойством спросила Мэдлин.

– Да, будет цел и невредим. Ничего у него не сломано, – объявил доктор, быстро ощупав капитана. – Похоже, ты как кошка, Ангел. Но думаю, что в дальнейшем тебе следует поберечься. Ведь и кошки все же не бессмертны. Слышишь меня?

– Слышу, старина. Перестань болтать… вытащи побыстрее проклятую деревяшку.

– Я могу чем-либо помочь? – спросила Мэдлин.

– Не беспокойся, любимая, я в порядке, – пробормотал Ангел. – Почему бы тебе не пойти…

– Нет, я не оставлю тебя, – решительно заявила Мэдлин. – Док, скажите мне, что делать.

Доктор усмехнулся и похлопал девушку по руке.

– Не бойтесь за него, мисс. Сейчас мы с вами сделаем все, что нужно. Вот… возьмите эту ткань, сложите в несколько слоев и держите рядом с его ребрами. Как только я вытащу деревяшку, прижмите ткань к ране изо всех сил. И не отпускайте. Продолжайте прижимать, пока я не скажу, что достаточно.

Мэдлин кивнула и сделала все, как было сказано. Доктор же полил рану ромом, затем протянул бутылку Ангелу, но тот, покачав головой, отказался.

– Готовы? – спросил доктор у Мэдлин.

Она снова кивнула, и доктор, взяв из своего саквояжа какие-то щипцы, начал вытаскивать из раны толстую и довольно длинную щепку. Мэдлин увидела, как лицо Ангела исказилось от боли, но он не издал ни звука. На лбу у него выступили капли пота, однако глаза неотрывно смотрели на нее – словно так ему было легче переносить боль.

Наконец доктор вытащил щепку, и тотчас же из раны хлынула кровь. Судорожно сглотнув, Мэдлин обеими руками прижала ткань к ране, а доктор быстро обмотал тряпицу тугой повязкой и остановил кровотечение. Затем подозвал двух матросов, и те помогли капитану встать на ноги.

Ангел заявил, что пойдет в свою каюту самостоятельно, и доктор, нехотя согласившись, последовал за ним. Мэдлин же шла за ними по пятам.

Переступив порог каюты, капитан опустился на кровать, и доктор тотчас же продолжил осмотр.

– Только побыстрее, – проговорил Кейн. – Надоело мне все это…

Минуту спустя доктор выпрямился и, взглянув на Мэдлин, с притворным огорчением проговорил:

– Он выгоняет меня, так что ничего не поделаешь. Но худшее позади, если, конечно, рана не загноится. – Доктор объяснил девушке, как ухаживать за капитаном, и добавил: – А если начнется лихорадка, то надо немедленно позвать меня, ясно?

Мэдлин заверила доктора, что все поняла, и проводила до двери. Затем быстро вернулась к кровати и, увидев, что глаза капитана закрыты, в беспокойстве склонилась над ним. В следующее мгновение он схватил ее за руку, крепко сжав запястье. Его голубые глаза смотрели с весельем.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Обжигающий поцелуй"

Книги похожие на "Обжигающий поцелуй" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кайла Грей

Кайла Грей - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кайла Грей - Обжигающий поцелуй"

Отзывы читателей о книге "Обжигающий поцелуй", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.