» » » » Уильям Джонстоун - Детские игры


Авторские права

Уильям Джонстоун - Детские игры

Здесь можно скачать бесплатно "Уильям Джонстоун - Детские игры" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Ключ-С, год 1993. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Уильям Джонстоун - Детские игры
Рейтинг:
Название:
Детские игры
Издательство:
Ключ-С
Год:
1993
ISBN:
5-253-00781-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Детские игры"

Описание и краткое содержание "Детские игры" читать бесплатно онлайн.



Если попытаться в одну строчку уложить содержание этой книги, то, пожалуй, подойдет выражение «Армагеддон местного значения».

Небольшой американский городок Батлер, штат Виргиния, становится ареной чудовищной по своей жестокости битвы между инфернальными, дьявольскими силами и небольшой группой добропорядочных горожан, возглавляемых частным детективом Карлом Гарретом. Посланцы ада, злобные чудовища Ания и Пэт, целая армия, состоящая из многочисленных членов сатанистских сект, объявляют войну. Силы добра и зла явно неравны, а ставка в этой битве — власть над всей планетой.






— Я вас не понимаю. Откуда это может быть известно?

Минута длилась бесконечно долго, прежде чем Карл снова заговорил:

— Здесь существует некий ритм. И если заниматься этим долгое время, то его можно почувствовать. Все происходит как бы в виде определенных циклов. На сей раз дьявол решил взять насилием, но получил достойный отпор. Значит, в следующий раз методы его будут более изощренными. Может быть, война разразится на уровне психологии — у кого первого нервы сдадут. Не забывайте, мне не раз приходилось встречаться с сектантами, и я досконально изучил историю сатанизма всех времен. Сатана не слишком жалует меня, поскольку мне удалось раскусить его методику.

— Слава Богу, что это не меня выбрал Отец небесный, — вздохнул полицейский. — Похоже, моя стихия — регулировать уличное движение.

— Нет уж. Сатана теперь знает вас, и вы занесены в его черный список. Так что могу только посоветовать быть предельно осторожным. Не погрязните в ежедневной рутине. Не подставляйте спину. И подозревайте всех и вся.

— Здорово, только как объяснить свое поведение родным и близким?

— Ну, как-нибудь выкрутитесь. Тут уж на карту поставлена ваша жизнь.

В этот момент к ним подошел помощник губернатора и в упор уставился на Карла. Тот перехватил его пристальный взгляд, и через некоторое время помощник нервно заморгал.

— Если я правильно понял, то вы, молодой человек, многое сделали для того, чтобы поскорее нормализовать обстановку после… ну, того несчастного случая, так сказать.

— Но борьба еще не закончилась.

— В самом деле? — Байрон, растягивая слова, изумленно поднял брови.

Карл вдруг подумал: «Интересно, сколько же времени тренировался этот трепач перед зеркалом, чтобы добиться такого выражения лица?»

— Да, именно так, — подтвердил следователь.

— Да? А мне кажется, что у нас все давно позади.

— Может быть, вам стоит напомнить, с кем нам пришлось здесь сражаться? Обратите внимание, НАМ, а не ВАМ.

Байрон вспыхнул, и глаза его сузились до щелочек.

— Что-то мне не нравится ваша интонация, молодой человек.

— А мне плевать на то, что вам нравится, а что — нет. Просто сейчас вы находитесь в весьма опасной зоне, глубокоуважаемый помощник губернатора. Тут все еще обитают незнамо сколько земных и потусторонних приверженцев Князя Тьмы. А если вы и в самом деле думаете, что дьявол так просто уступит нам свои позиции, то, значит, голова у вас забита отборнейшим дерьмом, что я, впрочем, сразу же и предположил.

— Хотите кого-то запугать, Гаррет? Все уже кончено!

— Да вы просто круглый идиот, — заключил Карл и, отвернувшись, зашагал прочь. Дейли поспешил вслед за ним.

Нервно озираясь по сторонам, помощник губернатора отыскал взглядом стоящего неподалеку Джима и раздраженным, визгливым голосом выпалил:

— Шериф Хант! Приказываю вам немедленно арестовать этого наглого молодого человека!

— Вы приказываете мне? — хмыкнул Джим и как ни в чем не бывало сунул в рот щепотку жевательного табака. — Это с какой же стати?

Винстон хотел было что-то добавить, но запнулся и закрыл рот.

К дому подкатили еще несколько машин из города, в одной из них находилась Ди. Она сразу же подошла к Карлу и нежно обняла его.

— Тебе не стоило так торопиться, — заговорил Карл и тут же виновато улыбнулся. — Нет, я, конечно, счастлив, что ты снова со мной…

— Ты хреново выглядишь, Карл. Просто как выжатый лимон.

— Да нет, со мной все в порядке. Я даже успел урвать пару часиков и вздремнуть. А что в городе?

— Все животные вернулись к хозяевам и, похоже, ведут себя вполне нормально. Собаки гоняются за кошками или спят на крыльце, а коты лениво расхаживают по улицам или греются на солнышке. Все закончилось, Карл?

Карл посмотрел на солнце и прикинул, что сейчас, должно быть, уже часов одиннадцать.

— Понимаешь, Ди, дьявол хитер и изворотлив, бестия есть бестия. И если он задумал очередную пакость, то устроит ее прямо средь бела дня.

— Скажи, а в дом заходить сейчас безопасно? — спросила девушка и, глянув на покосившееся здание, добавила — Вернее, в ту его часть, которая еще осталась после сегодняшней ночи.

— Нет. Правда, сам-то я туда выглядывал, и мне даже удалось прихватить из кабинета твою незаконченную рукопись и все документы, которые тебе, вероятно, еще понадобятся для писанины. Я их передал твоему отцу. Извини, я их слегка помял, приходилось выкидывать их наружу прямо из окна.

— И что же будет теперь, Карл?

— Я предлагаю немного перекусить и подождать, когда дьявол сам сделает первый шаг.

— Ты так просто об этом говоришь, словно дьявол здесь частый гость.

— Извини, я вовсе не хотел, чтобы к этому привыкали. Но мне действительно интересно, что же Сатана задумал на сей раз. Что за лебединую песню исполнит он напоследок?

— А ты не боишься, что он… решил избавиться от тебя за все твои подвиги?

— Не исключено, — согласился Карл. — Но это он успеет сделать в любой момент. И к тому же я почему-то уверен, что он обожает меня. На свой лад, разумеется.

— Обожает? — Ди не поверила собственным ушам.

— Именно. Пока что он не смог одолеть меня. А дьяволу нравится настоящая борьба. Он так часто побеждает, что настоящий вызов ему особенно дорог.

— Ты так говоришь, как будто жалеешь, что война окончилась.

— Нет, конечно же, нет, — поспешил успокоить девушку Карл. — Это был нелегкий бой. По крайней мере, для меня.

— Выходит, такие сражения будут продолжаться? — взволнованно спросила Ди, когда они шагали к дороге. Теперь она была уверена, что молодой следователь умышленно не подходит близко к дому. Остальные тоже держались на почтительном расстоянии от особняка.

— Да, Ди. Сражения еще предстоят. И если ты хочешь, чтобы мы с тобой были вместе, ты должна принять это как аксиому и научиться жить с такой мыслью.

Ди поцеловала его на глазах у всех присутствующих. Разумеется, этот поцелуй видел и сам Господь Бог и, по всей вероятности, дьявол.

— Я уже научилась, Карл.

* * *

Взрыв чудовищной силы сотряс окрестности, и дом взлетел на воздух. Ударная волна сбила людей с ног и повалила на траву, Обломки здания, глухо ударяясь о землю, разлетались на куски, словно разрывные снаряды. Карл схватил Ди в охапку и запихнул ее под ближайший автомобиль, а потом и сам залез под машину. Мощный «форд» надежно укрыл их. В ту же секунду под днище просунулась голова невесть откуда взявшегося Динго. Собака тут же пристроилась рядом с хозяйкой.

И вдруг земля под домом разверзлась, поглощая руины, а голубое небо помрачнело, мгновенно затянутое свинцово-серыми тучами. И тут из зияющей бездны взвился смерч. Он раскрутил обломки дома, камни и бревна и, безумствуя, начал раскидывать их во всех направлениях.

Один из чиновников, прилетевший вместе с помощником губернатора, застыл во весь рост, онемев от ужаса и не в силах отвести взгляд от жуткого, захватывающего зрелища. В ту же секунду здоровенный кусок деревянного перекрытия снес ему голову. Тело еще несколько мгновений продолжало стоять, а потом, обмякнув, рухнуло наземь. Из обрубка шеи фонтаном хлынула кровь.

Зияющее отверстие постепенно разрасталось, и все, что находилось поблизости, сначала засасывалось в воронку, а потом выплевывалось наружу.

Внезапно оттуда повалил густой дым и из глубин, чуть ли не из самых земных недр, донеслись жалобные, душераздирающие вопли. Проклятые создания, бывшие когда-то людьми, стенали и взывали о пощаде, заключенные на веки вечные в геенну огненную.

Пламя отсвечивало у самого края бездны и постепенно опаляло почву на сотни футов от входа в преисподнюю.

Раскаленные добела валуны, некоторые размером с целый автомобиль, начали вылетать из трещины, а потом посыпались градом на грузовики, калеча их; полные бензобаки тут же взрывались от нестерпимой жары, и вскоре все вокруг окуталось черным дымом, который медленно возносился к небу.

Эдгар попытался залезть под «форд», который стоял на безопасном расстоянии от открывшейся бездны. Он чуточку подтолкнул Динго, но пес таким взглядом окинул непрошеного гостя, что Эдгар тут же выкинул из головы свою глупую затею и довольствовался местом рядом с Карлом.

— Вот это представление! — закричал Эдгар прямо в ухо следователю, чтобы тот смог его расслышать в ужасающем грохоте. — А ведь ты все точно предсказал!

Молодой человек кивнул.

Мало-помалу ветер начал стихать, ослабел и циклон. Крики грешников замолкали. Постепенно спала жара, и дым больше не клубился из бездны. Наступила тишина.

Первым из-под машины выбрался Карл и. выпрямившись, начал молча озирать окрестности. Его примеру последовали и другие люди, постепенно покидая свои убежища. Никто не разговаривал, боясь потревожить благоговейную тишину.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Детские игры"

Книги похожие на "Детские игры" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Уильям Джонстоун

Уильям Джонстоун - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Уильям Джонстоун - Детские игры"

Отзывы читателей о книге "Детские игры", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.