» » » » Дебора Диксон - В ожидании чуда


Авторские права

Дебора Диксон - В ожидании чуда

Здесь можно скачать бесплатно "Дебора Диксон - В ожидании чуда" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
В ожидании чуда
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "В ожидании чуда"

Описание и краткое содержание "В ожидании чуда" читать бесплатно онлайн.








Джессика неохотно перевела взгляд на Салли. Полицейский пристально уставился на стол, и было совершенно очевидно, что он сделал какое-то открытие. Бросив еще один взгляд на Айрис, Джессика внезапно поняла, что в этой комнате двоим известно нечто важное, и она не из их числа. Она быстро оглядела стол, но обнаружила только мешанину из доставленной почты, маленький сверток и несколько семейных фотоснимков. Именно фотография Айрис так заинтересовала Салли.

— Возникла проблема, детектив?

— Салли. — Он машинально поправил ее, не обернувшись. Взял в руки тяжелую серебряную рамку. — О, да. Думаю, проблема существует.

— И какая?

Он резко обернулся, протягивая ей рамку.

— Айрис Евангелика Мунро.

— Какая проницательность, — уколола его Джессика, заметив пластинку с именем. — Вы умеете читать.

— Между строк и всем остальным, — Салли бросил настороженный взгляд вверх, на лестничную площадку.

Джессика проследила за его взглядом и совсем не удивилась, обнаружив, что Айрис исчезла. Выражение испуга на ее лице невозможно было ни с чем спутать. Девочка не стала терять времени и удрала с линии огня.

— Послушайте, — спокойно сказала Джессика, — это был трудный день, и мне немного сложно уследить за вашими намеками. Почему бы вам прямо не объяснить, к чему вы клоните?

— На самом деле все просто. Нас провела девочка ростом четыре фута, которой не исполнилось и двенадцати.

Он задумчиво посмотрел на нее. Взгляд этих голубых глаз был неправдоподобно откровенным, почти вызывающим. Джессика снова преисполнилась уверенности, что не нравится этому человеку, или он в чем-то ее обвиняет. Затем он поднял одну бровь.

— По крайней мере, меня провела. Возможно, вы все знали с самого начала.

Ее брови сошлись у переносицы.

— Что вы подразумеваете?

Салли пригладил пятерней свои черные волосы, словно этот жест мог помочь ему сосредоточиться.

— Ничего не подразумеваю. Я вам сообщаю, что меня одурачили. Я целый день гонялся за собственным хвостом, пытаясь обнаружить того, кто звонил. Дежурный сержант сказал, эта дама была абсо-лют-но уверена, что Мунро собираются похитить. Но с другой стороны… ясновидящая должна быть совершенно уверена в чем-то, чтобы позвонить в полицию.

— Ясновидящая? — Джессика рассмеялась, чтобы скрыть страх, охвативший ее при упоминании о похищении. С момента телефонного звонка Айрис она думала, что Фил стал жертвой случайного насилия — возможно, попал в больницу, но не похищен. Волна холода быстро прошла, но у нее задрожали руки.

Если Фила похитили, то ради того, чем он владел. Не ради большого счета в банке, а ради маленькой черной записной книжки. Слишком многие продали бы душу за возможность получить в свое распоряжение эту книжку, а вместе с ней команду независимых профессионалов, которые выполняли ту грязную работу, которая требовалась правительству. Не задавая никаких вопросов.

Она перестала смеяться и пошла к столу, чтобы поставить на место фотографию. Стоя к нему спиной и делая вид, что переставляет фотографии, спросила:

— Вы беспокоились о Филе из-за свихнувшейся ясновидящей?

— О, да, мадам, — протянул он. — Мысль о похищении мистера Мунро вызвала кошмары у моего шефа. Кроме того, в Джерико нам больше и заняться особенно нечем.

Пока она устанавливала рамку, детектив подошел к ней сзади. Так тихо, что она вздрогнула, когда он заговорил. Так близко, что она испугалась, не утратила ли свои инстинкты. Два года назад никто не смог бы подкрасться к ней сзади, и уж, конечно, не в ковбойских сапогах. Его близость окутала ее, словно ночной туман. Заставила со смущением поймать себя на том, что она задерживает дыхание, как будто, отказываясь вдохнуть его запах, она будет в безопасности.

Салли понизил голос.

— У Фила Мунро много денег и большое влияние. Этот его бизнес — служба безопасности — больше напоминает империю, не правда ли?

— Да. — Она напряглась и сглотнула комок в горле. — Но какое отношение имеет это все к Айрис?

— Айрис Евангелина Мунро, — повторил он тихо, ей в самое ухо, придвигаясь еще ближе. Затем протянул мимо нее руку и взял завернутый в ткань маленький сверток со стола. — До сих пор я не был уверен в существовании мадам Евангелины.

Значение этого имени проникло в ее сознание яркой вспышкой, когда она посмотрела на фотоснимок Айрис. Джессика отрицательно покачала головой и резко обернулась. Поворачиваться к нему лицом было с ее стороны ошибкой. Салли отодвинулся всего на несколько дюймов, и она оказалась зажатой между столом и его телом, и ей осталось очень мало свободного пространства для маневра.

В ловушке. Так она себя чувствовала. Загнанной в ловушку, и впервые в жизни — не в своей весовой категории.

Казалось, столь тесная близость совсем не действует на Салли, зато Джессике с трудом удавалось нормально дышать. Мужчины так давно отсутствовали в ее жизни, что она забыла, каково это — быть так близко, или смотреть ему в глаза при разговоре. Так близко, что ее заржавевшие гормоны не могли отличить возбуждение опасности от сексуального возбуждения. Такая реакция на Салливана Кинкейда могла толкнуть ее на какую-нибудь глупость, если она не будет очень осторожна.

Она заставила себя хоть немного успокоиться и подняла на него глаза, снова испытав шок от того напряжения, которое исходило от него. Сама удивляясь своему спокойствию, она произнесла:

— Скажите, что не имеете в виду того, что, как я думаю, вы хотите сказать насчет Айрис.

— Она выглядит такой невинной, не так ли? — Салли, наконец, отступил назад. Он развязал ленточку и развернул шелк, чтобы показать ей колоду карт. — Это колода карт таро, такими пользуются медиумы и гадалки. Единственная оговорка, которую допустила маленькая Златовласка, это вопрос "Неужели что-то и правда случилось? " — Он покачал головой. — В первый раз я это пропустил мимо ушей. Но теперь, полагаю, мне необходимо поговорить с мадам Евангелиной.

— Займите очередь, — резко ответила ему Джессика, не зная, то ли удавить Айрис за то, что позвонила в полицию, то ли прыгать от радости, что похищения не произошло. Она подошла к подножию лестницы, радуясь предлогу отойти подальше от Салли. — Айрис, спустись сюда.

Она не стала повышать голос, уверенная, что девочка все еще подслушивала. Джессика готова была держать пари. Когда светлая головка выглянула из-за поворота коридора слева от площадки, она поманила ее пальцем.

Айрис медленно вышла на площадку. Большие армейские ботинки исчезли, она была босой. Джессика мельком подумала, не намеренно ли Айрис делает упор на образ беззащитного ребенка. Вероятно, это сработало, потому что ее охватило внезапное желание защитить Айрис от всех неприятностей, от всего плохого в этом мире.

Джессика вздохнула, отгоняя непрошеные мысли. Ей придется преодолеть в себе это материнское чувство, не то Айрис будет легко водить ее за нос. Обернувшись к Салли, который подошел и встал рядом с ней, она обнаружила, что он наблюдает не за Айрис. Он наблюдал за ней. Что-то в подозрительном взгляде копа неуловимо изменилось.

Нет, не изменилось. Появилось что-то новое. Ирония. Он над ней насмехался.

— Это не смешно, — прошептала она.

— Да. — Ирония исчезла, стоило ему мигнуть, и ее сменило сожаление. Очень мягко он произнес: — Мне придется забрать ее с собой в участок и объяснить, насколько серьезны могут быть последствия телефонного розыгрыша.

У Джессики екнуло сердце. Не хватало только, чтобы Айрис забрали в полицейский участок и там преподали урок напроказившему подростку. Она подала Айрис знак, чтобы та спустилась вниз и подождала у лестницы, а сама увлекла Салли в гостиную.

Когда девочка уже не могла ее услышать, она прошептала:

— Не можете же вы действительно забрать ее в участок за этот розыгрыш! Мы даже еще не знаем, она ли это сделала.

— Именно это мы и старались выяснить перед тем, как вы на меня набросились. Понимаете, я не жалуюсь, но этот галстук шелковый.

Одна рука Джессики сжимала его впечатляющих размеров бицепс, а другая мертвой хваткой вцепилась в его дорогой фирменный галстук. С этим человеком она допускала одну ошибку за другой. Единственным оправданием ей служило то, что она привыкла к ситуациям, о которых имела гораздо больше информации, чем в данный момент, когда располагала лишь какими-то скудными обрывками сведений.

Глубоко вздохнув, она отпустила его и старательно расправила галстук с изображением тасманского дьявола. Твердые, как стиральная доска, мышцы поднимались и опускались под кончиками ее пальцев, пока она добралась до конца галстука. Щеки ее обдало жаром, когда она неожиданно осознала, что слишком долго занималась таким простым делом. А Салли, казалось, остался вполне доволен тем, что позволил ей поставить себя в глупое положение.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "В ожидании чуда"

Книги похожие на "В ожидании чуда" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дебора Диксон

Дебора Диксон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дебора Диксон - В ожидании чуда"

Отзывы читателей о книге "В ожидании чуда", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.