» » » » Марджори Аллингхэм - Тайна Чаши


Авторские права

Марджори Аллингхэм - Тайна Чаши

Здесь можно скачать бесплатно "Марджори Аллингхэм - Тайна Чаши" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство Издательство «Пеликан», год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Марджори Аллингхэм - Тайна Чаши
Рейтинг:
Название:
Тайна Чаши
Издательство:
Издательство «Пеликан»
Жанр:
Год:
1998
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тайна Чаши"

Описание и краткое содержание "Тайна Чаши" читать бесплатно онлайн.



Молодой аристократ Валь Гирт чувствует, что происходит что-то необъяснимое. Его пытаются убить. Лишь встреча с Альбертом Кемпионом расставляет все на свои места.






— Что же делать? — спросил Валь, проводя рукой по повязке на лбу.

— Вам надо поговорить с вашим отцом, — отозвался Альберт Кемпион. — Наверное, вы и сами об этом подумали.

— Забавно, как неожиданная информация делает неважным то, из-за чего я еще утром готов был голодать до конца, — улыбнулся Валь. — Я знал, что должен быть в Санктьюари в июле. Второго мне исполняется двадцать пять лет. Но собирался сразу же уехать. Не представляю, как мы будем говорить с отцом. И к тому же… — Его лицо приняло непроницаемое выражение. — Что мы можем сделать? Нельзя же вечно обороняться от всемогущих грабителей. Так или иначе, они отыщут слабое место и добьются своего.

— В этом вся проблема, которую можно выразить одним вопросом: «Что делать?» У нас есть шанс, приятель, иначе наше дело не стоило бы выеденного яйца, и мы бы не встретились. Законы сообщества очень строгие, хотя их и немного. Грубо говоря, они сводятся к тому, что все его члены делают взносы на вещи, которые не продаются, потом выбирается самый лучший исполнитель, выделяется любая нужная сумма, а заканчивается работа «Джорджа» и «Этеля» только тогда, когда вещь оказывается у них в руках. — Он помолчал и внимательно посмотрел на Валя. — Но есть одна зацепка Предположим, наемный вор погибает при исполнении своих обязанностей… Скажем, владелец некоей реликвии убивает его, защищая свою собственность. Тогда они начинают искать другого…

— А если его поймать на месте преступления?

— Если его поймать, — пожал плечами Кемпион, — то можно отдать под суд. Разве ему поверят, захоти он сказать правду? Нет. Сообщество отворачивается от него и начинает искать другого исполнителя. Все просто. Они заботятся только о своих людях. А до разовых исполнителей им нет дела Вся эта мелкая рыбешка может сдохнуть, они и не поморщатся. «Джорджу» и «Этелю» плевать на них. Надо достать их личного агента тогда они заволнуются.

Он умолк.

— А кого они наняли выкрасть чашу? Печальные глаза мистера Кемпиона стали еще печальнее.

— В том-то и дело. Я не знаю. Теперь вам понятно, какие нам предстоят трудности?

Гирт встал и, не скрывая своего ужаса, уставился на Кемпиона.

— Вы хотите сказать, что если мы хотим сохранить вещь, которая дорога мне и моей семье, — то сначала нам надо узнать, кого наняло сообщество богачей, и убить его?

— Почему бы не сказать «устранить»? — ласково проговорил мистер Кемпион, не сводя с Валя Гирта взгляда полного неизбывной печали.

Глава четвертая

Случайные встречи

— В последний раз я проезжал тут, — мрачно пробурчал с заднего сидения мистер Лагг, — в полицейском фургоне. И хорошо все запомнил, потому что меня тогда засадили на три месяца. Судья постарался. Сказал, будто я вылитый преступник и у меня нет алиби.

— Лучше бы тебе помолчать, Лагг, — не оборачиваясь, сказал Кемпион, который вел машину. — Мы едем в дом, где слуги настоящие, и тебе надо подумать, как себя вести.

— Слуги? — недовольно переспросил мистер Лагг. — Да я сам джентльмен, уж поверьте мне, и не хуже других. Мистер Гирт знает. Когда я его сегодня брил, то сказал ему, что прежде резал людям глотки.

Сидевший рядом с Кемпионом Валь хмыкнул.

— Лагг и Бранч, старый дворецкий моего отца, одного поля ягоды. Бранч здорово покуролесил в юности, насколько я понимаю, хотя его семейство служит нам уже много лет.

— А он случайно не Роджер? — поинтересовался мистер Лагг. — Невысокий, худой, со сломанным носом… И говорит ужасно по-провинциальному.

— Так и есть. — Изумленный Валь повернулся к нему. — Вы с ним знакомы?

Лагг шмыгнул носом и кивнул.

— Мы звали его, помнится, королем Паркхерста

— Вы оба — фантастическая пара, — сказал Валь, обращаясь к Кемпиону.

— Ну уж, — усомнился бледный молодой человек. — С тех пор, как мы научились говорить по-французски, нас запросто принимают в любом обществе. Им бы познакомиться с рекомендациями Лагга, а он сам их писал.

Валь рассмеялся. Потом несколько минут все молчали. Прошло тридцать шесть часов с тех пор, как юный Гирт переступил порог квартиры Альберта Кемпиона, что находилась рядом с Пиккадилли. Хоть и с большой неохотой, но он позволил хозяину квартиры и его бесценному приятелю приодеть себя, так что теперь он смотрелся совсем по-другому. Кстати, после ночного разговора с Альбертом он бесповоротно доверился ему и готов был пойти на все ради общего дела

Покидали они квартиру не совсем обычным способом, так как воспользовались лифтом для слуг, на котором спустились в первоклассный ресторан, имевший выход на Риджент-стрит, а там, сев в «бентли», на немыслимой скорости помчались прочь из Лондона. Альберт Кемпион сумел доказать Валю, что им грозит опасность, хотя иногда тому казалось, что бледный молодой человек — обыкновенный сумасшедший.

— Не хотелось бы показаться навязчивым, — прервал его размышления Альберт Кемпион, — но вы уверены, что можете надеяться на дружеское расположение вашего родителя? Я считаю это важным.

— Нет, — покачал головой Валь. — Конечно же, я сам виноват, что так долго…

Ему не хотелось рассказывать о своих делах.

Мистер Кемпион открыл было рот, чтобы утешить юношу, но неугомонный Лагг опередил его:

— Расскажите ему, если в этом замешана женщина ведь он сам тоже пострадал из-за женщины, — скорбно заметил он.

Мистер Кемпион сидел с непроницаемым лицом. Они как раз проезжали какой-то старинный городок, и он остановил машину возле постоялого двора в стиле поздней тюдоровской эпохи.

— Внутри меня все протестует. Пора поесть. Тебе, Лагг, тоже не мешает подкрепиться.

— Правильно. — Мистер Лагг понял, что сказал бестактность, но не пожелал признаться в этом. — Пока вы будете хлебать свой кофе, я съем что-нибудь в баре, чтобы не видеть, как «Синий вепрь» превращается в «Слезливого бахвала».

Он открыл переднюю дверь, но не стал ждать, когда его хозяин выйдет из машины, и Кемпион с негодованием посмотрел ему вслед.

— Шут! Вечная проблема с Лаггом. Прошлое не дает ему покоя, ведь он считался одним из самых знаменитых взломщиков. Пойдемте. Интересно посмотреть, что нам тут предложат.

Валь последовал за ним, и они, спустившись по двум ступенькам, оказались в прохладном зале, пол которого был выложен кирпичом. Все здесь выглядело неплохо и чуть-чуть слишком по-тюдоровски, чем при самих Тюдорах. Тяжелые балки, державшие потолок, были словно не из дуба, а из черного дерева, в глубине залы располагался открытый очаг, и повсюду бегали собаки, количество которых привело бы в недоумение любого человека из тюдоровского прошлого.

— Здесь должны неплохо кормить, — заметил мистер Кемпион и направился к столику в нише, находившемуся поодаль от остальных.

Валь сел и несколько настороженно оглядел зал, не желая встретить тут старых знакомых. Кемпион тоже огляделся, но из других соображений. Однако посетители производили впечатление наслаждающихся жизнью людей, куда больше интересующихся пивом и мясом, чем своими соседями.

— Если бы знать, — хмуро проговорил Кемпион, — кого они наняли для этого грязного дела

Валь подался к нему.

— Любой человек в округе годится. Местным жителям почти нечем заняться, кроме браконьерства.

— Знаю, — сказал, побледнев еще сильнее, Кемпион, который не пожелал обратить слова собеседника в шутку. — И тем хуже для нас. Остается только надеяться, что наши друзья пожадничают и наймут чужака. Но они могли обратиться и к талантливому любителю, так что… Кстати, Валь, — продолжал он, понизив голос, — если позволите, ваша тетя Диана., ну… жена Цезаря… Как на этот счет? Вы не думаете, что, например, лестью они могли бы склонить ее на…

— Моя тетя Диана — нахмурился Валь, — мнит себя весталкой. Она живет в Доме Чаши… вы знаете… после смерти дяди Лайонелла, а так как папа тоже вдовец, то она считает себя хозяйкой. Думаю, Пенни с ней нелегко.

— Пенни?

— Моей сестре Пенелопе. Она очень хорошая.

По лицу Кемпиона было видно, что он занес и ее в свой мысленный список близких к чаше людей

— Вернемся к тетушке. Я прошу прощения за настойчивость… Она… как бы это… в своем уме?

— Не ручаюсь, — усмехнулся Валь. — Правда, могу точно сказать, что она глупа и немножко тщеславна, но воображает себя очень доброй. Это ее идея стать «хранительницей чаши», ведь в течение долгого времени мы обходились без хранительницы. Она же залезла в старые документы и настояла на своих правах. Ее упрямству можно позавидовать, и отцу приходится ей уступать, чтобы не ссориться.

— «Хранительница чаши», — растерянно произнес мистер Кемпион. — Что это? В первый раз слышу.

— Все очень просто, — помолчав, как бы раздумывая, отвечать или не отвечать, сказал Валь. — Во времена средневековья, когда мужчины обыкновенно воевали, старшая дочь, которую не выдавали замуж, оставалась дома и жила в Доме Чаши при чаше. Естественно, когда наступили более мирные времена, об этом постепенно забыли, пока почетную обязанность не приняла на себя тетя Диана, став вдовой. Она больше ни о чем думать не могла Конечно же, папа пришел в ярость, но такую женщину никто не в силах остановить, если она что-то задумала


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тайна Чаши"

Книги похожие на "Тайна Чаши" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Марджори Аллингхэм

Марджори Аллингхэм - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Марджори Аллингхэм - Тайна Чаши"

Отзывы читателей о книге "Тайна Чаши", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.