» » » » Марси Бэннет - Счастливый случай


Авторские права

Марси Бэннет - Счастливый случай

Здесь можно скачать бесплатно "Марси Бэннет - Счастливый случай" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Редакция международного журнала "Панорама", год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Счастливый случай
Издательство:
Редакция международного журнала "Панорама"
Год:
1997
ISBN:
5-7024-0628-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Счастливый случай"

Описание и краткое содержание "Счастливый случай" читать бесплатно онлайн.



Долгих три года Дара не видела своего возлюбленного. Случилось несчастье — она потеряла ребенка, которого носила в себе, но он не поверил ей, обвиняя в том, что она это сделала преднамеренно. Казалось, жизнь навсегда развела их, но вот новая встреча, которой невозможно было избежать…






— Под словом "уговаривать" следует понимать "принуждать"?

— Пожалуй, так, — усмехнулся он. — Мистер Спайрс отказывался до тех пор, пока мы не пообещали достать вас хоть из-под земли и привезти сюда как можно скорее.

— О!

— Он сдержал слово, хоть и без малейшего желания, и как только бомба в посылке поставила Соню Гриффите вне подозрений, он тут же бросил ее.

Дара, вспомнив, как Соня увлекла Грига на ее глазах в свою комнату, задумалась, насколько тесно полицейские обязали его следить за этой девицей, и нахмурилась.

— Стало быть, теперь вы вновь подозреваете ее?

— А какая у нее может быть причина лезть на крышу, если только не подать Харри какой-нибудь знак?

— Но бомба? Она ведь не симулировала обморок. Могу поклясться, что все было по-настоящему.

— Да, в этом нет сомнения. Но что, если Харри подстроил все нарочно, чтобы отвести от нее подозрения?

— Вы хотите сказать, не предупредив ее саму?

— Именно.

Дара и Джонатан недоуменно уставились на капитана.

— Но какие сигналы она могла подавать? возразил Джонатан. — Фонарем или как-нибудь еще?

— Да нет, все намного проще. Наверняка у нее есть радиотелефон. Это новинка и о ней мало кто знает. Кроме того, он довольно дорог. Но деньги для Харри никогда не имели особого значения. Как вы знаете, отель со всех сторон окружен холмами, и радиотелефон здесь плохо работает. Кстати, это одна из причин, по которой мы выбрали это место. На высокой крыше качество связи должно быть гораздо лучше.

— Так что вы считаете, что негодяю известно наше местонахождение? — медленно спросил Джонатан.

— Боюсь, что да.

— Что вы собираетесь делать? Перевезете нас куда-нибудь еще?

Капитан Джонсон отрицательно покачал головой.

— Нет, все и так слишком затянулось. Я разговаривал с начальством, и мы решили расставить ему ловушку. Но нам понадобится помощь. Я рассчитываю на вас, дорогие мои.

— Конечно, — сразу согласился Джонатан, но Дара посмотрела на капитана с неподдельным изумлением.

— А чем могу помочь лично я?

— Да вам не придется ничего особенного делать. Я хочу, чтобы Соня считала, что вы замерзли на крыше.

— Что?..

— Да нет, вам не нужно опять подниматься туда, — поспешно уточнил капитан, заметив тревогу на ее лице. — Лучше всего вам спрятаться у мистера О'Нила. Он обычно завтракает у себя, так что вам будут носить еду, ни у кого не вызывая подозрений.

— А как насчет уборщицы и разбитого окна? — поинтересовался Джонатан.

— Не беспокойтесь, мы обо всем позаботимся.

— Но мое исчезновение наделает много шума, — возразила Дара.

— Конечно, но мы постараемся всех успокоить, хоть и будем предпринимать кое-какие меры для особо заинтересованных лиц.

— Вы имеете в виду Соню?

— Естественно.

— Но зачем это затевать?

— Вчера вы, скорее всего, помешали мисс Гриффите передать сообщение своему любовнику. Так что сегодня она, скорее всего, попытается повторить попытку, но мы будем подслушивать.

— У вас получится?

— Это будет нетрудно.

— Но кроме Сони есть еще люди, которые не удовлетворятся вашими отговорками по поводу моего исчезновения, — сказала Дара и подтянула плед поближе к груди.

Оба ее собеседника понимали, что она имеет в виду Грига, и капитан успокоил ее.

— Мы объясним, что вы сильно простудились и не встаете с постели.

— Что ж, как скажете, — хмуро согласилась Дара. — Но если Соня заметит ваше волнение по поводу моего исчезновения, то и Григ тоже. Вы сообщите ему, что со мной все в порядке?

— Нет.

— Почему?

— По той же причине, по которой Харри не сообщил Соне о бомбе заранее: чтобы реакция была естественной.

— Но вы ведь должны будете меня повсюду искать, так что вам придется подниматься на крышу.

— Нет, потому что мы будем считать, что вы бежали по собственной воле, и все наши поиски будут вестись за пределами отеля.

Девушка устало кивнула, не находя больше возражений:

— Ладно, я согласна.


Проснулась Дара поздно. Джонатан сидел рядом и ждал ее пробуждения, чтобы послать за завтраком. Из ее комнаты была принесена кое-какая одежда, и она успела переодеться. Дара с аппетитом набросилась на еду; ей казалось, что никогда прежде она не испытывала такого голода, а пища не была такой вкусной. Даже овсяная каша, которую она обыкновенно избегала, казалась желанным блюдом в то утро.

Джонатан удивленно смотрел, как она поглощает свою порцию.

— Не завидую тем, кто водит тебя в ресторан, — заметил он. Она показала ему язык, и он засмеялся, вставая из-за стола. — Пожалуй, мне пора спуститься вниз.

— У тебя есть что-нибудь почитать? Не могу же я весь день смотреть телевизор.

— На полке есть несколько книг по юриспруденции; некоторые дела поинтереснее любых романов. Ничего другого нет.

— Даже журналов?

— Увы. Но я могу принести тебе что-нибудь.

— Будь добр, захвати какие-нибудь женские журнальчики. Я их обожаю.

— Послушай, а если кто-нибудь увидит, как я покупаю эти журналы? Обо мне наверняка неправильно подумают.

Дара весело рассмеялась.

— Тогда просто какую-нибудь книгу.

Джонатан ушел, и у Дары появилась возможность обдумать свое теперешнее положение. За окном по-прежнему кружилась метель, создавая впечатление полной оторванности от остального мира. Дверь была на замке, а телефоном ей категорически запретили пользоваться. Так что она оказалась в самой настоящей тюрьме, которая вдобавок перестала быть безопасной. Но почему-то Даре было не страшно. Даже напротив, после благополучного избавления с крыши она чувствовала какое-то странное умиротворение, словно сама судьба даровала ей прощение и предоставила еще один шанс начать все сначала. Даре казалось, что это знак свыше, одобряющий ее решение. Не то, которое она собиралась выполнить прошлой ночью, а сегодняшнее. Ведь недаром именно сегодня Рождество, вспомнила с улыбкой она.

Джонатан вернулся через час. Он принес ей вчерашнюю газету и каталог книг из библиотеки, но ей не терпелось услышать новости о своем мнимом исчезновении.

— Никакой паники, все идет по плану, разработанному капитаном Джонсоном. Никто еще не знает, что ты пропала.

— И совсем никто не спрашивал обо мне?

— Под словом "никто" ты имеешь в виду, конечно же, Грига Спайрса? — усмехнулся Джонатан. — Он тоже не спрашивал о тебе, насколько мне известно, но ведь еще слишком рано, да и все уже знают, что иногда ты любишь поспать подольше…

Приятель оставался с ней до обеда, затем опять спустился вниз. Дара не спеша, съела суп и бутерброды, которые принес официант. Затем читала и смотрела телевизор, коротая часы одиночества. Джонатан вернулся около половины шестого. За время его отсутствия дважды звонил телефон. В первый раз девушка машинально потянулась к трубке, но успела вовремя остановиться.

Может, это Соня пыталась удостовериться — не у Джонатана ли она? Дара вздрогнула при этой мысли. Она вернулась к своему ночному приключению, и воспоминание о лютой стуже и пронизывающем ветре заставило ее зябко поежиться.

Когда Джонатан вернулся, она сообщила ему о звонках, и тот связался с капитаном. Узнав последние новости, он положил трубку и повернулся к Даре.

— В твой номер тоже было несколько телефонных звонков. Дважды звонил Григ, затем он отправился к тебе лично и долго барабанил в дверь. Не получив ответа, Григ обратился за разъяснениями к капитану Джонсону.

— И? — нетерпеливо поторопила Дара.

— Оказалось, что ты говорила Григу о своем намерении уехать, и он так и подумал.

— И что ему ответил капитан?

— Наш бравый капитан невозмутимо отказался раскрыть какие-либо подробности, чем ужасно разозлил Грига. Спайрс возмутился и заявил, что возложит персональную ответственность на капитана, если с тобой что-нибудь произойдет. Он потребовал предоставить ему возможность поговорить с тобой по телефону, а когда не получил разрешения и на это, то чуть не разбил кулаком стол. — Джонатан засмеялся.

— Не может быть! — расплылась в улыбке Дара.

Джонатан направился к лестнице, ведущей в спальню.

— Мне нужно переодеться к ужину, ведь сегодня праздник. Обещали суп из оленины, филе лосося и прочие деликатесы. Тебе тоже что-нибудь перепадет.

Вечером капитан Джонсон лично принес ей поднос с едой.

— Соня Гриффите сейчас внизу, в столовой, — сообщил он. — Обо всех ее передвижениях мне докладывают. — Он снял салфетку с подноса, и Дара с удовольствием увидела, что ее ни в чем не обделили. Посередине даже красовалась бутылка вина. — Мы обыскали ее комнату и утвердились в своих подозрениях, обнаружив радиотелефон — миниатюрную модель, которую легко было спрятать в одежде. Так что очень вероятно, что сегодня ночью она попытается вновь связаться со своим любовником.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Счастливый случай"

Книги похожие на "Счастливый случай" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Марси Бэннет

Марси Бэннет - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Марси Бэннет - Счастливый случай"

Отзывы читателей о книге "Счастливый случай", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.