» » » » Евгения Белякова - Король-Бродяга (День дурака, час шута)


Авторские права

Евгения Белякова - Король-Бродяга (День дурака, час шута)

Здесь можно скачать бесплатно "Евгения Белякова - Король-Бродяга (День дурака, час шута)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Король-Бродяга (День дурака, час шута)
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Король-Бродяга (День дурака, час шута)"

Описание и краткое содержание "Король-Бродяга (День дурака, час шута)" читать бесплатно онлайн.



Он оставил трон и свое королевство, чтобы стать актером. Бросил ремесло лицедея, получив в дар бессмертие от поклонника своего творчества. И сбежал на самое дно трущоб Дор-Надира, где обрел дружбу, смысл жизни и самого себя. И, снова все потеряв, обратился к магии, чтобы найти способ покончить с бессмертием… Это история Джоселиана Первого, короля Невиана, для друзей и учеников — просто Джока. История его взлетов и падений, поисков и скитаний. История, которая растянулась на сто шестьдесят лет…






'Если правила не изменились, что вряд ли, советую поднажать на легенды', - сказал мне лекарь, прощупывая пульс.

'На легенды?', - спросил я, и получил толстенный свиток, обтрепанный по краям: красочные сказания об иноземцах-магах, приносивших пользу Югу (а, если конкретно, Султану и его Визирям), и Цеорис читал мне сей бред до полного изнеможения, своего и моего. Зато потом я стал практически экспертом по древнейшей истории Дор-Надира в области магии, и не раз мелькала мысль — за каким, спрашивается, чертом я так стремлюсь в волшебники, если вполне могу устроиться сказителем на базаре? И получать, надо сказать, неплохие деньги! А?

В общем, я встретил скептицизм (правда, приправленный изрядной долей шербета) моего собеседника во всеоружии. Лениво заныли зубы от ледяного и сладкого (ужасное сочетание) напитка, я улыбнулся, отставил чашу, расписанную птичками, и излил поток своего красноречия на Аффара. Красноречия, подкрепленного фактами, как крепят коньяк спиртом.

Когда я закрыл рот, прервавшись на глоток шербета, лицо у чиновника скривилось, как от пресловутого спирта.

Затем он, наморщив лоб, сделал вид, что как минимум не расслышал сказанного, или даже вообще не уверен в том, что было произнесено хоть что-то.

— Примеры, приведенные Вами, несомненно, имели место в нашей славной истории и весьма похвально с Вашей стороны интересоваться славными деяниями… — Милейший Аффар, с лимонной долькой вместо улыбки, будто извиняясь, повел подкрашенным веком и закончил: — Но, понимаете ли, времена сейчас другие…

Я на мгновение поменялся выражением глаз с собой прежним, со стариком, хоронившим детей в отсыревшей от слез земле. Это его проняло. О, как его продрало — до самой печени, подпорченной многочисленными возлияниями! На его лбу выступил крупный пот, сверкая хоть и не столь ярко, как бриллианты в кольцах, но зато куда более выразительно.

— Я… Я понимаю, ведь Вы, то есть… — он запутался, но потом вышел таки на проторенную дорожку церемонии, — Я уверен, что не ошибаюсь ни в Ваших талантах, ни в Вашей способности использовать их на благо Академии. У Вас ведь есть средства, чтобы внести предварительный взнос?

Они у меня были. Их хватило даже на то, чтобы 'внести' оставшиеся части платы за обучение. В конце концов, до Проклятия Богов городской лекарь Цеорис был весьма преуспевающ, имел много богатых клиентов и не гнушался брать с них оплату, соответствующую как своему мастерству, так и толщине их кошельков. А я не погнушался изъять эти деньги из коробочки с хитрым замком, хранящейся в его кабинете. До лучших времен, разумеется, мой добродетельный друг, до лучших времен. Хотя я подозреваю, что у тебя они не наступят никогда — слишком много ты потерял в этой жизни.

Отвратительный осьминог распахнул передо мной свои объятия. Здравствуй и процветай, Академия, если сможешь — я пришел отнять у тебя знания, использовать тебя и выбросить.



Итак, мой первый день в Академии…

Для начала меня протащили по галерее известных людей, выпускников Академии. Я вдоволь насмотрелся на лица, ужаснулся выражению глаз на портретах — видок у прославленных магов был такой, словно они не одно столетие мучаются несварением желудка. Если это неизбежный недостаток обучения магии, то я пас, — подумалось мне, а тем временем мы с моим гидом, все тем же круглощеким Аффаром, остановились у картины, изображающей основателя Кафедры Предсказания, Вандора Ньелля; судя по светлой масти и чертам лица, он был моим земляком. Я разразился подходящими панегириками по случаю — вспоминая, что было написано в цеорисовом свитке.

— О, великий Ньелль. По легенде, имел пять ног, что не мешало ему беречь их от работы, и передвигался он исключительно на носилках, — улыбнулся я, жалея, что портрет изображал корифея магии только до пояса. Интересно было бы посмотреть на многоногого человека.

— Любезный Джоселиан, не стоит в этом заведении давать волю приверженности глупым и пустым слухам, уверяю Вас. Мастер Ньелль был и остается весьма уважаемым человеком, как здесь, так и за пределами Академии. Он до сих пор впечатляет многих студентов, что приходят на него посмотреть… то есть, это большая честь, и не каждому достается…

— Так он жив? — не удержался я от вопроса, чувствуя, что в пальцах просыпается зуд — верный признак того, что происходит что-то важное, — ведь, насколько я понял, Кафедра основана более ста пятидесяти лет назад, разве не так?

— Именно так, милейший, но профессор Ньелль и сейчас живет, в так сказать…

— И я могу увидеть его? Поговорить с ним?

От волнения у меня вспотели ладони. Еще один бессмертный; о, как много я хотел и мог сказать ему, и еще больше — спросить у него; может, он знает способ или работает над тем, чтобы можно было… излечиться от бессмертия! О, да! Пальцы зачесались еще сильнее.

Аффар переступил вбок, чтобы солнце, проникавшее в узкие окна галереи, не светило в лицо.

— Увидеть, наверное, сможете, но вот поговорить… Профессор находится в усыпленном состоянии, лет сто назад он был поражен неизвестной болезнью, и его погрузили… в некую субстанцию, я, к сожалению, не в курсе… — толстячок, казалось, чуть не плакал от своей неосведомленности, — Но я знаю, что он в некоем роде жив и когда найдут лекарство…

Я не знал об этом, в свитке ничего такого не говорилось. Ха, прощай профессия сказителя на базаре.

— Жаль, жаль, так хотелось пообщаться с соотечественником, — я вытер ладони о штаны и подошел к следующему портрету, — а это кто?

— О, это Великий Павосс Неф, основатель Кафедры Истории Неслучающегося. Скажу по секрету, с Кафедрой Предсказания у них большие разногласия относительно необходимости существования каждой из них, но Глава Академии позволяет обеим работать и даже зачастую высказывать противоречащие результаты исследований будущего…

Более я его не слушал, погруженный, как в шербет, холодную вязкость мыслей, заводящих в тупик. И лишь когда мы подошли к концу галереи и, завернув за угол, оказались во внутреннем дворике, журчащем фонтанчиками, я снова обратился в слух.

— Аффар, вы сказали — студент-северянин? Я не ослышался?

— Нет, вы ведь так расстроились из-за отсутствия сородичей, вот я и подумал — вам будет интересно. — Глаза его лукаво блеснули, отражая зелень лимонных деревьев, окружающих нас, благоухающих и свежих, — Вы скоро познакомитесь с ним, он тоже недавно подал заявку, и его практически уже приняли… Честно говоря, его случай послужил косвенной причиной того, что я взял на себя смелость оформить и ваше поступление… Чрезвычайно талантливый молодой человек, он так удивил экзаменаторов…

— Экзаменаторов? Я переоценил вашу любовь к деньгам, — говоря 'вашу', я не имею в виду лично вас, но Академию вообще, — и для меня сам факт экзаменов является сюрпризом. Разве мой взнос не служит гарантом поступления?

Я говорил прямо, даже излишне прямо для Юга; но я был раздражен. Вместо умудренного опытом бессмертного профессора мне подсунули недееспособное тело, 'погруженное в некую субстанцию'. Аффар, придя к каким-то своим, далеким от истины выводам, улыбнулся и объяснил с (отнюдь не бесконечным) терпением, свойственным коренным хавирцам:

— Ах, милейший Джоселиан, сколько бы денег вы не заплатили, невозможно научить вас магии, ежели у вас не обнаружатся способности к ней. Этот взнос берется за то, что наши профессора согласятся посмотреть на вас.

Я уселся на скамью, украшенную резьбой, и уставился в подкрашенную воду фонтана. Золотистую, как моча. Аффар прохаживался рядом, подметая шелковыми кистями халата землю; привстав на цыпочки, нюхал большие белесые цветы, свисавшие с веток, и блаженно морщил нос. И, явно получая удовольствие от роли гида, толковал о традициях, тайнах и законах этого места, с видом всевидящим, но ни черта не понимающим.

— Завтра вас, как и других кандидатов, проверят… девяносто пять человек из ста уходят из Академии на следующий же день. Но я уверен, что вас примут, — он тоненько хихикнул, усаживаясь рядом, нос в пыльце, глаза хитрющие, — что-то говорит мне о том, что вы пройдете испытание.

— Что за испытание? — вяло поинтересовался я, больше увлеченный звуком плещущейся неподалеку воды. Куда, интересно, она хотела меня увлечь?

Он с многозначительным видом развел руками:

— Не имею ни малейшего понятия! Ни малейшего! — и засмеялся.

Говорить с ним было все равно, что лузгать маленькие орешки в сахаре: сначала приятно, потом просто не можешь прекратить, войдя в ритм, а в конце — потому что осталось немного и хочется домучить последний, вплоть до чувства завершенности. Такие вот сладкие, круглые, абсолютно одинаковые слова.

Вечер нахлынул освежающей волной, тяжелый запах цветов улегся, как туман. Появились люди; меня отвели в комнату, где обитали лишь запахи предыдущего владельца. Я уснул, как убитый — такая желанная метафора.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Король-Бродяга (День дурака, час шута)"

Книги похожие на "Король-Бродяга (День дурака, час шута)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Евгения Белякова

Евгения Белякова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Евгения Белякова - Король-Бродяга (День дурака, час шута)"

Отзывы читателей о книге "Король-Бродяга (День дурака, час шута)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.