» » » » Дэвид Дархэм - Кровавое заклятие


Авторские права

Дэвид Дархэм - Кровавое заклятие

Здесь можно скачать бесплатно "Дэвид Дархэм - Кровавое заклятие" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, АСТ Москва, Полиграфиздат, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дэвид Дархэм - Кровавое заклятие
Рейтинг:
Название:
Кровавое заклятие
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Полиграфиздат
Жанр:
Год:
2010
ISBN:
978-5-17-060363-3, 978-5-403-03083-0, 978-5-4215-0377-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Кровавое заклятие"

Описание и краткое содержание "Кровавое заклятие" читать бесплатно онлайн.



Много веков назад империя Акация правила бесчисленными странами и народами, — но рано или поздно рушатся даже самые могущественные державы…

Вот и Акация пала под натиском повстанцев — некогда покоренных людей народа мейн, призвавших себе на помощь не только диких и жестоких кочевников, но и древнюю, запретную, темную магию…

Последний император убит.

Его детям, лишенным трона и власти, предстоит самим пробивать себе дорогу в жизни…

Но кто из них рано или поздно снова воссядет на трон предков?

Старший сын, ставший героем среди кочевников — или младший, избравший жребий «джентльмена удачи»?

Старшая дочь — жрица в таинственном храме на далеком острове — или младшая, вынужденная разделить ложе с вождем победивших мейнцев?

Судьба их еще темна. Приключения их только начинаются!






Нынче днем Коринн предстояло встретить делегацию из Ошении. Поднявшись с постели, девушка уселась перед зеркалом и долго изучала свое отражение. Потом взяла кисточку из конского волоса, предназначенную для нанесения макияжа, и окунула ее в пудру. Пудра была сделана из толченых ракушек, и когда Коринн провела кисточкой по щекам, на них остались серебристые блестки. Она решила, что эти мерцающие искры отлично дополнят переливы серебряных нитей, затканных в небесно-голубое облегающее платье. Сегодня мрачные мысли оставили ее в покое. Коринн многого ожидала от нескольких последующих дней. В отличие от Аливера Коринн не обязана посещать скучные, наполненные пустыми формальностями приемы. Однако она уже достаточно взрослая, чтобы в некоторых случаях выступать как «официальное лицо». На сей раз Коринн предстояло исполнить роль радушной хозяйки и развлечь ошенийского принца Игалдана.

Горничная опасалась, что день будет холодным, но Коринн надела лишь платье поверх тонкой сорочки. Как-нибудь переживу, решила она. Ее единственной уступкой погоде стал новый предмет гардероба, недавно присланный из Кендовии — белая меховая пелерина с красивыми и удобными застежками. Коринн решила, что она вполне элегантно сочетается с платьем. Во всяком случае, ей хотелось на это надеяться. Коринн не слишком-то хорошо разбиралась в зимней одежде. Трудно стать специалистом, живя в Акации, где девять месяцев в году стоят теплые дни.


Коринн встретила ошенийского принца на ступенях замка Тинадина. Ее сопровождала небольшая свита, переводчик и несколько людей из ведомства канцлера. Они стояли в обрамлении гранитных колонн на фасаде замка — шероховатых, изъеденных дождем и ветрами. Замок Тинадина являлся частью более древнего архитектурного ансамбля, нежели основная часть города. Он был построен в те времена, когда короли Акации неодобрительно смотрели на плавные линии и изящные арки южных городов — тех, что возвышались на талайском побережье и стали источником вдохновения для архитекторов более поздних эпох.

Принц был одет просто и неброско. Коринн ощутила бы некоторое разочарование, если б Игалдан не искупил незатейливость костюма изысканной вежливостью и безукоризненными манерами. Он шел, опустив взгляд и прижав к бокам руки с повернутыми наружу ладонями. Его свита шагала в ногу, точно копируя движения Игалдана, словно все они были единым организмом. Внизу лестницы молодой человек приостановился и поднял голову, встретив взгляд принцессы. Они смотрели друг другу в глаза — немного дольше, чем принято по этикету, и Коринн решила, что готова простить Игалдана. Принцессу покорила его милая робкая улыбка, а вдобавок Коринн поняла, что ее платье, и белый мех на плечах, и сложная прическа, и блестящая пудра, подчеркивающая высокие скулы, — все это произвело на принца неизгладимое впечатление.

Внешность у Игалдана была типично ошенийская. Светлые волосы чуть заметно отливали рыжим, а ярко-голубые глаза, похожие на стеклянные бусины с темными прожилками, словно светились изнутри. Некогда Коринн полагала, что бледная веснушчатая кожа едва ли может составить конкуренцию смуглой акацийской или почти черной талайской, но, глядя на Игалдана, поняла, что ее привлекают эти черты. Коринн хотелось протянуть руку и притронуться к нему, погладить кожу под глазами и прикоснуться кончиками пальцев к пятнышкам веснушек…

Она повела делегацию осматривать главные достопримечательности верхнего яруса города — комплекс дворца, правительственные здания и тренировочные площадки. Ошенийцы пришли в восторг при виде золотистых обезьянок, которые в великом множестве жили на территории дворца. В их стране нет ничего подобного, объяснили гости. Коринн кивнула. Она-то встречала этих зверюшек каждый день. Маленькие, не больше кошки, с пушистой шерсткой разных оттенков, от желтоватого до темно-красного, в древности обезьянки считались священными животными, но Коринн точно не знала почему и не стала об этом упоминать.

Наконец они подошли к старым руинам одной из первых сторожевых башен, построенных Эдифусом. Над древним фундаментом теперь возвышалось современное здание — нечто вроде открытого павильона с арочными входами, откуда открывался вид на три стороны света. В центре возвышалась статуя, изображавшая молодого Эленета. Один из помощников канцлера выступил вперед, чтобы рассказать историю первого чародея, которая была неразрывно связана с историей самого Дающего.

Вначале, поведал рассказчик, Дающий сотворил мир, сделав его физическим воплощением радости. Он придал форму всем созданиям на земле — включая и людей, хотя в то время он никак не выделял их среди других существ. Дающий шел по земле, напевая и творя мир силой своих слов. Божественный язык был нитью, иголкой, узором, из которого Дающий ткал мироздание. Впрочем, благоденствие не продлилось долго. Человеческий мальчик семи лет, сирота по имени Эленет, однажды увидел бога, когда тот проходил мимо их деревни. Он подошел к Дающему и предложил стать его слугой, надеясь приблизиться к божественной благодати. Дающему понравился мальчик, и он согласился. Эленет, однако, не был подобен другим существам, которые шли за Дающим. Долгое время мальчик слушал песню бога. Он запомнил слова, понял, что они значат, и узнал их силу. Вскоре Эленет сам научился говорить на этом языке, а потом убежал.

— Он стал первым из Говорящих Словами Бога, — закончил помощник канцлера, — и передал свое знание нескольким избранным. Дающий узнал об обмане Эленета и очень огорчился. Бог отвернулся от мира и замолчал. Он никогда больше не ходил по земле и не пел. Вот почему мир остался таким, каков он есть сейчас.

Судя по всему, Игалдан хорошо знал эту историю. Он опустился на одно колено и провел пальцами по выщерблинам древнего камня, что-то бормоча себе под нос. Коринн не понравилась эта патетичность, и она нахмурилась. Однако не прошло и часа, как Игалдан совершенно очаровал ее. Он оказался приятным собеседником и неплохо говорил на акацийском — так же, как и большая часть его свиты. Переводчик и помощники канцлера давно отошли от них, и делегация разбилась на небольшие группы, словно дети на школьной экскурсии.

— А правда, — сказал Игалдан, — что Эдифус стал одним из первых учеников Эленета? Я слышал, он тоже был чародеем. Не поэтому ли он и его сын Тинадин сумели одолеть всех врагов? Как вы полагаете, принцесса?

— Признаться, не задумывалась… Честно говоря, я не особо верю в магию. Если мои предки имели такой дар, куда же он делся теперь? Почему его нет, например, у меня?

— Значит, нет? — с улыбкой спросил Игалдан. — Вы не можете, например, сотворить заклинание и заставить меня исполнять ваши распоряжения?

— Едва ли мне нужна магия, чтобы этого добиться, — усмехнулась Коринн. Слова сорвались ее губ прежде, чем она успела хотя бы сообразить, что говорит. Ее щеки запылали. — Возможно, сказку о магии придумали позже, пытаясь объяснить успехи Эдифуса? Малым мира сего трудно поверить в человеческий гений.

— Может, и так… — Принц побарабанил пальцами по выветренному камню, обозревая панораму острова на востоке. — Видимо, я тоже отношусь к слабым мира сего, потому что мне нравятся старые истории. Ваши предания очень сильно повлияли на наши собственные легенды. В Ошении не сомневаются, что в древности люди практиковали магию, и что ваш народ использовал ее, управляя миром. Есть чудесное стихотворение о том, как люди обрели это знание. Сейчас не время для стихов, но, может быть, позже у меня появится возможность прочесть его вам.

— А как насчет магии в наши дни? — спросила Коринн. — Что-то я не встречала здесь волшебников.

Принц молча улыбнулся. Они покинули руины Эдифуса и пошли назад по пологому пандусу, ведущему к Королевской беседке.

— Я не так уж много знаю о вашем народе, — промолвила Коринн. — Расскажите мне про ошенийцев.

— Вам Ошения показалась бы холодной страной. Впрочем, не такой, как Мейн. Там зимой люди почти не видят солнца, и снег может пойти в любой день года, даже в середине лета. Ошения не такова. Да, лето у нас недолгое, зато жаркое. Все животные и растения извлекают пользу из теплых месяцев. Весной цветы и молодая трава лезут прямо из-под снега, будто в один прекрасный день на исходе зимы Дающий позволяет им очнуться, и уж тогда ничто не может встать на их пути. Летом у нас тепло. Мы купаемся в озерах на севере Ошенин, а некоторые — даже в море. В Киллинтиче даже проводят соревнования по плаванию и бегу. Участники плывут от замкового мола до мыса в гавани, а потом бегом возвращаются обратно по берегу. Это занимает целый день.

Они немного постояли у подножия последней лестницы. Обе свиты чуть приотстали. Коринн произнесла:

— Странно… Сперва вы сказали, что в Ошении холодно, а теперь говорите о цветах и купании. Где же настоящая правда, принц?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Кровавое заклятие"

Книги похожие на "Кровавое заклятие" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дэвид Дархэм

Дэвид Дархэм - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дэвид Дархэм - Кровавое заклятие"

Отзывы читателей о книге "Кровавое заклятие", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.