Филипп Ванденберг - Тайный заговор

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Тайный заговор"
Описание и краткое содержание "Тайный заговор" читать бесплатно онлайн.
Известный в гламурных кругах фотограф после смерти матери неожиданно становится богатым наследником. Однако уже на следующий день его жизнь превращается в кошмар: в него стреляют, пытаются запереть в психушку и обвинить в убийстве, которого он не совершал. Александр Бродка не понимает, что за ним охотится самая могущественная в мире организация — ватиканская мафия…
В ресторанчике «Да Джованни», расположенном в квартале от магазина, Бродка и Жюльетт решили обсудить новые сведения, которые, правда, не очень располагали к приятной беседе. Хотя сейчас они знали, что у Арнольфо Карраччи не было абонентного сейфа в банке и что сейф и абонентный ящик были не самым безопасным местом, это, однако, не очень помогло в их расследовании.
С учетом скромных доходов слуги, сказала Жюльетт, сейф в отеле исключается. Вероятно, за всю свою жизнь Карраччи не провел в отеле ни единой ночи. Более вероятным казалось предположение, что речь идет о личных абонентных ящиках какой-то фирмы. Но с какой фирмой или учреждением мог поддерживать контакты Арнольфо Карраччи?
На этот вопрос лучше всех мог ответить его племянник.
По пути к дому Бальдассаре Корнаро Бродка и Жюльетт оказались на Виа Венето, где располагался отель «Эксельсиор», с которым у каждого из них были связаны различные воспоминания, и они, не отдавая себе отчета, перешли на противоположную сторону улицы.
Внезапно Жюльетт остановилась. Она смотрела на отель. Бродка догадывался, какие мысли появились в ее голове, и не стал расспрашивать о причине столь внезапной задумчивости. Он вытеснил из памяти неприятные воспоминания, но не стер их.
— Бродка, — сказала Жюльетт, не отводя взгляда от отеля, — помнишь того незнакомого человека на похоронах Арнольфо? Теперь я вспомнила, где с ним встречалась.
Бродка недоверчиво посмотрел на Жюльетт.
— И кто же он?
— Портье отеля «Эксельсиор».
Бродка остановился.
— Черт побери, кажется, ты права. Но что это значит?
Однако Жюльетт не слушала его.
— Где ключ? — взволнованно спросила она.
Бродка вынул его из кармана и вложил в руку Жюльетт.
— Вот, — сказала она, показав на выгравированные буквы. «ГОЭ» — гранд-отель «Эксельсиор».
Сначала Бродка потерял дар речи. Прошло некоторое время, прежде чем он вник в логику рассуждений Жюльетт. Затем он стал действовать, повинуясь интуиции и не зная, были ли его действия умными или, возможно, опасными. Он взял Жюльетт за руку и побежал через Виа Венето к отелю «Эксельсиор», не обращая внимания на возмущенные гудки автомобилей, которые неслись им вслед.
— Вот! — Жюльетт указала на портье за стойкой администратора. — Это действительно он!
Портье, пожилой мужчина безупречной внешности и таких же манер, приветливо поздоровался с ними и поинтересовался, чем может служить мнимым постояльцам.
— Вы знали Арнольфо Карраччи? — спросил Бродка, бросившись с места в карьер, и, как ему показалось позже, слишком резко.
Портье недоуменно посмотрел на обоих, поправил свой древний сюртук, словно хотел выиграть немного времени.
— Для начала позвольте спросить, кто вы такие и почему интересуетесь Арнольфо? Он умер. Вчера мы похоронили его.
— Я знаю. Моя фамилия Бродка. Недавно мы жили здесь, в отеле. Арнольфо Карраччи был нашим знакомым.
— Ах вот как, — ответил портье, переводя взгляд с Бродки на Жюльетт и обратно. — Да, кажется, я вас помню.
— В каких отношениях вы были с синьором Карраччи? — спросил Бродка. — Вы были друзьями?
Портье склонил голову набок, и на мгновение его лицо словно осветилось изнутри.
— Да, Арнольфо был последним из моих школьных друзей. Теперь я остался один. Вероятно, я слишком хорош для дьявола и слишком плох для Господа. Chi se ne frega — кому какое дело?
Бродка осторожно разжал кулак.
— Вам знаком этот ключ, синьор?
— Зовите меня Марко, per favore. — Он указал на медную табличку на своей груди. — Да, конечно. Это ключ от одного из наших абонентных ящиков. Позвольте посмотреть. — Портье взял ключ, посмотрел на номер и провел указательным пальцем по распечатанному списку.
Внезапно он остановился.
— Но как этот ключ попал к вам, синьоры? Он принадлежал Арнольфо.
Бродка кивнул.
— Я знаю. Однако теперь он принадлежит мне.
— Что это значит? — сердито спросил Марко. — Я предоставил сейф Арнольфо. Вероятно, в нем содержатся важные документы. Арнольфо думал, что никто не заподозрит, что они здесь. Он был в ссоре со своим работодателем Альберто Фазолино, чтоб вы знали. Но Арнольфо всегда изъяснялся намеками и никогда не говорил, что же там на самом деле. Нет, я не пущу вас к сейфу, синьоры. Только через мой труп.
Бродка осторожно огляделся по сторонам, проверяя, не наблюдают ли за ними. Затем наклонился к портье и сказал:
— Послушайте, Марко, я предложил Арнольфо за содержимое сейфа немалые деньги. Когда мы встретились, с ним случился инфаркт, который повлек за собой его смерть. Это мы отправили его в больницу.
Слушая Бродку, Марко старался не смотреть на него.
— Арнольфо получил деньги? — спросил он наконец.
— Нет, — ответил Бродка, — до этого дело не дошло. Но о нашей сделке знал племянник Арнольфо. Поэтому деньги я отдал ему и получил этот ключ от сейфа.
Тут портье поднял обе руки.
— Вот это, если позволите, синьоры, неправда.
Бродка разозлился. Жюльетт, заметив, что он начинает раздражаться, накрыла его ладонь своей. В ее взгляде читалась просьба: спокойно, не усложняй ситуацию.
Вздохнув, Бродка примирительно сказал:
— Объясните, зачем мне лгать?
— Послушайте, синьоры. Я был единственным, кто знал об этом сейфе. Даже Бальдассаре, которому он доверял, не было известно, где Арнольфо прятал документы. Да и я, предоставив ему сейф, до сих пор не знаю, что там внутри. Нет, синьоры, я вам не верю.
Портье явно испытывал терпение Бродки. Чертыхнувшись, Александр взял телефонную трубку и протянул ее Марко:
— Пожалуйста, позвоните Бальдассаре. Он подтвердит мои слова.
Марко набрал номер. Состоялся длинный телефонный разговор, в течение которого он несколько раз повторил слово «veramente» — правда? Наконец, положив трубку, старик сказал:
— Простите мое недоверие, синьор, вы совершенно правы. Но я ведь не мог этого знать.
— Ну ладно, — отмахнулся Бродка. — Где комната с сейфами?
Жюльетт предпочла подождать в холле, в то время как Бродка и портье отправились в небольшую, размером едва ли не три на три метра, комнату, находившуюся рядом с коммутатором. Противоположная от двери стена была занята сейфами. Слева стоял простой деревянный стол. В правом верхнем углу комнаты, почти невидимая, была расположена камера.
— Впишите, пожалуйста, свое имя, номер сейфа и время, — попросил Марко и указал рукой на стол, где лежал список с именами.
Бродка вписал свое имя и время, затем вставил ключ в дверцу с номером 101. Марко вежливо отвернулся, словно все это не касалось его.
Когда Бродка еще только вошел в комнату, его посетило нехорошее предчувствие. А потому, открыв сейф и обнаружив его пустым, он даже не очень удивился. Пожав плечами, Бродка подозвал Марко и, не говоря ни слова, показал ему открытый сейф. В глазах Марко отразились удивление и беспомощность. Прошло немало времени, прежде чем он заговорил.
— Синьор, — сказал он, — здесь явно что-то не так. Я собственными глазами видел, как Арнольфо положил в этот сейф какой-то сверток. — Удрученность старика казалась неподдельной.
— Значит, вы видели? — переспросил Бродка. — Существует ли для этих сейфов дубликат ключа?
— Нет, синьор, это слишком опасно.
— А если ключ потеряется?
— У директора есть универсальный ключ. Насколько я помню, им еще никогда не пользовались.
Бродка закрыл дверцу и вернулся к Жюльетт. Та долго не могла поверить его словам.
— Тут может быть только одно объяснение, — наконец заявила она. — Бальдассаре обманул нас.
Но Бродка не хотел верить в то, что к этому причастен племянник Арнольфо. Слишком уж прозрачно все получалось. Бродка больше подозревал директора отеля, у которого был единственный в отеле универсальный ключ. Но откуда тот мог узнать о содержимом сейфа?
Когда Бродка поделился своими сомнениями с портье, Марко попросил его никому об этом не рассказывать. Он тоже непременно хотел выяснить, кто добрался до сейфа, и даже надеялся, что ему самому удастся пролить свет на это дело. Портье предложил Бродке прийти в отель после окончания его смены, то есть около семи часов вечера, чтобы они вместе посмотрели записи на камере наблюдения. Марко утверждал, что в комнату с сейфами невозможно попасть, не приведя в действие камеру.
В начале восьмого Бродка и Жюльетт снова пришли в отель «Эксельсиор». Их уже ждали. Без своего старомодного сюртука Марко казался лет на десять моложе и выглядел гораздо менее серьезным, чем в униформе. Он пригласил обоих пройти к коммутатору, где на одной из стен висело несколько мониторов. На них были видны вход в отель, подземный гараж, задний двор и коридор с номерами люкс.
Марко нажал на клавишу. На одном из пустых экранов возникла картинка: комната с сейфами.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Тайный заговор"
Книги похожие на "Тайный заговор" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Филипп Ванденберг - Тайный заговор"
Отзывы читателей о книге "Тайный заговор", комментарии и мнения людей о произведении.