Грэйм Дэвидсон - Седьмая пещера Кумрана

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Седьмая пещера Кумрана"
Описание и краткое содержание "Седьмая пещера Кумрана" читать бесплатно онлайн.
В начале 1970-х годов новозеландский теолог Рубен Дэвис оказывается в Израиле, раздираемом войнами и конфликтами и сотрясаемом взрывами террористических актов. Неведомо для самого ученого у него в руках оказывается прежде неизвестный свиток из пещер Кумрана — подлинный документ I века, первоисточник Евангелий, способный в корне изменить все господствующие представления христианской веры. Но время откровения еще не настало.
Через 30 лет, также случайно, опасный манускрипт обнаруживается — и жизнь Рубена Дэвиса превращается в ад.
Агент никогда не распространялся о своей работе. Но старший советник знал, что друг опять связался с разведкой, скорее всего, вернулся в «Шин Бет» на должность старшего офицера по защите израильской оборонной промышленности, научных проектов и промышленных заводов — или завербовался в «Моссад». Какая, собственно, разница, главное, что у Агента есть нужные связи, чтобы помочь с Q.
— Начальство в курсе, что ты ищешь нетрадиционное решение?
— Нет. Идея моя.
— Гм. Значит, тебе нужна тайная операция — ни разрешений, ни бумажной волокиты, ни эффекта бумеранга. Какая тебе-то выгода? Только не заливай мне о том, что христианство уходит корнями в иудаизм и нашу землю, а манускрипт будет естественнее смотреться в музее Книги, чем где-нибудь в Веллингтоне…
— Примерно так я и собирался ответить, — ухмыльнулся старший советник.
— А еще добавил бы, что экономике не повредят новые доходы от туризма.
— Конечно.
— Да ладно. Тебе нужны деньги, слава или любовница? Или все вместе?
— А ты не изменился, — захохотал старший советник. — Вечно подозреваешь основные инстинкты.
— Да, и не без причин. Отслоив шелуху, как правило, находишь жажду секса, славы или наживы.
— Ты видишь меня насквозь. Сознаюсь в грехах — по крайней мере, двух. Без славы я как-нибудь проживу.
Оба рассмеялись.
— Не льсти себе. Возвращение Q тебе очень даже на руку. Наградят ведь и повысят.
— Верно.
— И бьюсь об заклад, ты стараешься ради женщины, чтобы она от восхищения упала в твои объятия. Или может — я только предполагаю, — хочешь заключить сделку со мной и моими друзьями, получить Q, а потом развернуться и анонимно продать его своей же организации, Управлению по делам древностей. Я читал, что манускрипт стоит в несколько сотен тысяч раз больше, чем весит в золоте. Беспроигрышный вариант для тебя и…
— Брось, ты же меня знаешь, — фыркнул старший советник. — Я в такие опасные игры не играю. Хотя признаюсь, если Q окажется в Иерусалиме, моя карьера продвинется, пусть и самую малость… и я познакомлюсь кое с кем поближе.
— Ага! — довольно злорадно воскликнул Агент. — Теперь с тобой все ясно. Неясно только, почему для Израиля так важно, чтобы Q выставлялся здесь, а не где-то еще. Я думал, наши древности в иностранных музеях играют роль послов, разжигают интерес и увеличивают поток туристов в Израиль.
— А Библия на что? Приезжая сюда, туристы хотят видеть Святую Землю, какой она была. И манускрипт в этом поможет, — объяснил старший советник.
— Ладно, просто хотел убедиться, что ты и правда заботишься об интересах страны. Я согласен. Q должен вернуться в Иерусалим. Начнем с тщательного обыска у Рубена Дэвиса?
— Нас опередили. Посмотри веллингтонскую прессу — я положил распечатку в конверт.
— Нашли что-нибудь?
— Перевернули дома всех сотрудников теологического факультета и, насколько нам известно, остались с носом.
— Кто мог это сделать?
— По докладу наших веллингтонских друзей, авантюристы из местной криминальной группировки.
— Значит, спрятал. Может, в банковской ячейке?
— Наш человек из МИДа сказал, что веллингтонские союзники проверили это по своим связям в банке.
Агент вновь обвел кафе взглядом.
— Сменим тактику. После четырех лет вдовства твой Дэвис соскучился по женской ласке, ему захочется излить кому-то душу и показать свое сокровище.
— Постельные разговоры. Очень эффективно. Ночь дикой страсти — и я выболтаю все, что она захочет, кроме номера кредитки.
На сей раз оба громко рассмеялись.
— Кредитка — единственное твое достоинство, — хохотнул Агент, затем понизил голос и подался вперед, словно к закадычному другу.
— Так, во всяком случае, говорила мне твоя бывшая. Вы же развелись, потому что тебе было мало дома. Да, и не спорь. Она говорила, ты не мог отказать ни одной юбке. Но чувствую, что наша цель — вдовец, скорбящий по дорогой женушке. Тут надо помягче. Предоставь его мне. По-моему, я знаю, как нагреть руки на маленьком проекте, который уже запустили в Веллингтоне.
ГЛАВА 18
ЗНАКОМСТВО
Извините, — прозвучало по-русски. — Простите. Я сама виновата.
Они столкнулись, когда Рубен направлялся в свой кабинет после семинара для аспирантов — является ли выход из тела при клинической смерти доказательством загробной жизни. Он не мог сосредоточиться на дискуссии. Мысли без конца возвращались к собственным трудностям.
Большинство коллег уже подозревали, что манускрипт у него, а Ричард только создает рекламу. Рубен выслушал массу тонких и не очень намеков, что ему следовало бы отдать такой ценный документ теологическому факультету ради науки, университета и, конечно, их самих. Ричард допекал просьбами показать весь документ, журналисты ходили по пятам с той же целью.
Взлом послужил предзнаменованием еще более тяжких времен.
А пока к Рубену обратились несколько членов местного еврейского сообщества, которых он знал по университету. Он вежливо уклонялся от вопросов о манускрипте, но не мог избавиться от ощущения, что слишком много разболтал о своей личной жизни и привычках.
— Ничего. Я тоже задумался.
Рубен нагнулся поднять блокнот и учебник по экономике, которые упали на пол к стройным ногам. Возвращая даме книги, он подметил ее неуверенность и решил, что перед ним скорее взрослая студентка, чем новый лектор. На вид около сорока лет. Темные волосы до плеч. Невысокий рост и приятная внешность. Рубен одобрил простой, но элегантный костюм.
— Спасибо. Никак не освоюсь. Я новенькая.
Она широко улыбнулась и продолжила с восточноевропейским и немного американским акцентом:
— Меня зовут Анна, Анна Карпенко.
Она протянула руку. Дэвис пожал ее, глядя в зеленовато-голубые глаза.
— Я из Чикагского университета, изучаю реструктуризацию Новой Зеландии восьмидесятых годов.
Отношение к человеку складывается в первые несколько секунд общения. Рубену Анна понравилась. Она казалась искренней и дружелюбной.
— Вы — экономист?
— Да, исследователь в Чикаго. Приехала с Украины обучаться в Чикагской школе экономики у профессора Фридмана и других. По-моему, Чикагская школа повлияла на реформы восьмидесятых годов в Новой Зеландии. Вот я и решила сама посмотреть, как это происходило в вашей замечательной стране.
— Тогда добро пожаловать в Новую Зеландию. Может, выпьете со мной чашечку кофе?
Рубен сам себя удивил. Он всегда стеснялся приглашать новых людей, не говоря уже о незнакомой женщине. Но с украинской экономисткой было так легко разговаривать.
— С удовольствием. Я здесь всего несколько дней, и ни с кем не познакомилась. Но все очень добры ко мне.
После приглашения Рубена Анна совсем перестала нервничать. Беседа за кофе подтвердила первые впечатления. Рубен наслаждался ее обществом и неожиданно для себя робко пригласил Анну на ужин в выходные. Она с радостью согласилась и в воскресенье вечером предстала перед ним в зеленой юбке и опрятной белой блузке, с цветами, бутылкой вина и традиционным украинским слоеным пирогом, который готовила целых четыре часа.
Даже Донна, которая ревностно охраняла Рубена от назойливых поклонниц, уступила искреннему очарованию Анны. Она легко рассудила, что их долг — приветить иностранную гостью, не успевшую завести друзей.
Анна объяснила, что когда-нибудь вернется на Украину и поможет перестроить страну, оборвавшую связи с Москвой.
— То же самое было в Новой Зеландии в восьмидесятых и начале девяностых, когда ослабили государственный контроль и права на владение. Ваша экономика изменилась. Я знаю, что правительство не спрашивало мнение народа. При демократии это плохо. Вы согласны?
— Да, — ответила на риторический вопрос Донна.
— Нам тоже так придется. Но в Украине столько нехороших людей, столько всего плохого. Одни преуспевают, другие побираются, и все из-за коррупции или старого мышления. Как в XIX веке Чарлза Диккенса.
Рубен с Донной переглянулись и не сдержали улыбок. Сравнение гостьи пленило их не меньше, чем ее искренность.
Донна спросила Анну о друзьях и жизни на родине. Та рассказала, что у нее было несколько близких приятелей, а после школы она часто проводила время с бабушкой, которая учила ее православной вере. Рубен поинтересовался их местной церковью, и Анна посетовала, что священнику приходилось работать механиком в гараже, чтобы свести концы с концами, а дьякон выполнял обязанности батюшки и читал проповеди. Еще упомянула, что деревенским жителям нравилось смотреть, как священники ходят по улицам в рясах. Теперь церковь посещают многие, но не молодежь.
— Естественно. Церковь и разговоры о религии — какая скука! — Донна все не упускала случая восстать против отца.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Седьмая пещера Кумрана"
Книги похожие на "Седьмая пещера Кумрана" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Грэйм Дэвидсон - Седьмая пещера Кумрана"
Отзывы читателей о книге "Седьмая пещера Кумрана", комментарии и мнения людей о произведении.