Грэйм Дэвидсон - Седьмая пещера Кумрана

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Седьмая пещера Кумрана"
Описание и краткое содержание "Седьмая пещера Кумрана" читать бесплатно онлайн.
В начале 1970-х годов новозеландский теолог Рубен Дэвис оказывается в Израиле, раздираемом войнами и конфликтами и сотрясаемом взрывами террористических актов. Неведомо для самого ученого у него в руках оказывается прежде неизвестный свиток из пещер Кумрана — подлинный документ I века, первоисточник Евангелий, способный в корне изменить все господствующие представления христианской веры. Но время откровения еще не настало.
Через 30 лет, также случайно, опасный манускрипт обнаруживается — и жизнь Рубена Дэвиса превращается в ад.
Естественно, через четыре минуты Рубен увидел белый «ниссан», который мчался на юг. Бонни и Клайд, не спуская глаз с дороги, преследовали шпиона, который «зайцем» направлялся в Веллингтон.
Рубен испытывал двойное облегчение. Дуэт Бонни и Клайда на какое-то время убрался с его пути, а судя по тому, куда они ехали, «жучок» был один — тот, что Рубен нашел в автомобиле. Если бы на него или чемодан прицепили второй, Бонни и Клайд получили бы разные сигналы о его местонахождении и, скорее всего, разделились бы. Один отправился бы за устройством в лодке, другой вылез из машины у «Стор», искать Рубена.
Кто знает, как бы поступили Бонни и Клайд, если бы один из «жучков» сидел в одежде, которую Рубен оставил в фургоне? Тоже разделились бы? Один поехал бы за лодкой, а другой остался на озере, проверить, не обманул ли их Рубен?
Однако, скорее всего, его утренняя зарядка в голом виде была излишней предосторожностью. Мог бы и одеться потеплее, не рискуя заработать пневмонию и сбить с толку несведущих туристов.
Спасибо, что выручил, Хеми, — поблагодарил Рубен, когда их занесло на первом из дюжины крутых поворотов дороги к Таупо.
Без проблем. Что в посылке? — осведомился Хеми. — Костюм, брюки или еще что?
Поверишь, если я скажу, что юбка, а я — подпольный трансвестит?
Нет. У тебя слишком кривые ноги. Юбка тебе не пойдет. Вот если длинное бальное платье — тогда другое дело.
Они рассмеялись.
Там альбом с рисунками Донны, — честно ответил Рубен, не открывая всей правды. — Хочу почтой отправить его друзьям за океан, а не везти в самолетном шкафчике. Если я возьму билет на один из летающих карандашей, которые полюбились нашим авиалиниям, он помнется еще в Окленде.
Дай альбом мне. Я отправлю его вечером.
Рубен надеялся, что Хеми предложит свою помощь.
Ты чудо. Посылку надо отправить авиапочтой, первым классом. Напиши «рисовальный блокнот и справочный материал» на таможенном ярлыке. Надо будет заплатить. Вот тебе сотня баксов. На сдачу купи себе пива в благодарность за поездку и урок по рыболовству. Правда. Спасибо тебе за все.
Теперь Рубен не сомневался, что пакет уйдет в тот же день. Он не знал почтовых возможностей маленького аэропорта Таупо, а в Оклендский международный аэропорт мог прибыть слишком поздно, чтобы отправлять посылку оттуда.
Имелась еще одна причина, чтобы отдать пакет Хеми. Выследив или узнав Рубена в одном из аэропортов, охотники за Q не остановятся ни перед чем, чтобы выкрасть посылку.
Рубен вынул свиток из футляров и вставил его между листами рисовального альбома Донны. Затем положил альбом в пластиковый пакет, завернул в пузырьковый полиэтилен и спрятал в картонную коробку, засыпав ее пенопластовой крошкой. Наконец, обернул коричневой бумагой и запечатал крепкой лентой из стекловолокна.
Сверху написал адрес заокеанских друзей и координаты свояченицы в качестве отправителя. Вряд ли посылку вернут, а Рубен не хотел привлекать ненужное внимание, указывая свое имя.
Он выпрыгнул из грузовика на Файв-Майл-Бэй, схватил чемодан и бросился через дорогу к маленькому аэропорту Таупо.
Вынув из сумки книгу в мягкой обложке, Рубен попытался углубиться в сюжет, пока ждал самолет на шесть пятнадцать в Окленд, чтобы позже вечером пересесть на международный рейс. Но от беспокойства за манускрипт и Донну, которую бросил одну в трудный момент, никак не мог сосредоточиться. Его до сих пор мучили неконтролируемые приступы гнева на Анну, и Рубен боролся с ними, отвлекаясь на что-то постороннее.
Отложив книгу, он набрал сообщение Донне:
Рыбачил. Ушла 1 крупная. Люблю.
Ответ пришел почти сразу.
Поберги $. Лови рыбу в кнсрвах.
Рубен криво усмехнулся. Донна не унывает. Или хочет создать такое впечатление.
Рубен попытался следить за действием романа, но напрасно. Он слишком волновался.
Не радовала и мысль о том, что ему предстоит бесконечные четыре часа ютиться в грандиозной летающей бочке для сельди, набивать желудок стандартной порцией разогретой в микроволновке еды и вместе с собратьями по несчастью в полудреме следить за сменой временных поясов. Оставалось надеяться, что на международном рейсе уважат его просьбу о месте у выхода.
Но план беспокоил Рубена гораздо больше, чем муки в эконом-классе. Сработает ли? Они с Клэр пытались свести риск к минимуму и рассмотреть все возможности. Однако теперь Рубен знал, что им противостоят страшные и умные враги.
«Забавно, что Евангелие Q вызвало такой ярый интерес у тех, кто не собирается следовать ни одному из его наставлений», — размышлял Рубен, вытягивая ноги в предчувствии долгого полета.
ГЛАВА 43
КАКОЕ ИЗ УЧРЕЖДЕНИЙ?
Как всегда, удостоверившись, что никто в кафе их не подслушивает, Агент повернулся к другу, старшему советнику по древним текстам.
— Когда мы встречались на прошлой неделе, я подозревал, что Дэвис готов достать манускрипт из тайника. По нашим сведениям, он раздумывал, отдать манускрипт нам или новому институту, который доктор Ричард Фидел пытается создать и возглавить…
— В следующий раз, когда найду важный артефакт, последую его примеру. Открою институт и назначу себя директором. Звучит посолиднее, чем «советник», — легкомысленно вставил старший чиновник управления.
— Так вот, — вернул его к делу Агент. — Дэвис решал, скинуть Q нам или оставить своей альма-матер, университету Доминион. Мы подталкивали его в нужном направлении — мягко убеждали.
— Рад, что не я испытывал на себе ваш дар «мягкого убеждения», — пробормотал старший советник. — Думаю, наткнувшись на манускрипт, лежащий без присмотра, вы бы сочли, что он дожидается нас.
— Примерно так. Из Окленда в Веллингтон приехала команда на смену обгоревшим жертвам. По пути они прочесали фургон и лагерь.
— Нашли что-нибудь?
— Ничего. Украинка обыскала кабинет Рубена. Естественно, там тоже ноль. Иначе Донну не похитили бы.
— Есть соображения, где манускрипт сейчас? — У старшего советника возникло неприятное ощущение, что его друг в тупике.
— Есть. Дай закончить и поймешь, что случилось и как мы близки к цели.
— И правда. Значит, не все потеряно? — оживился старший советник.
— Конечно, после похищения Дэвис чувствовал себя ужасно, так что спровадил дочку к ее друзьям. Она явно знает меньше нас, не то наша украинская подопечная со своими бандитами вытягивала бы из нее информацию клещами. Подбросив дочку, Дэвис прыгнул в машину и укатил в Таупо.
Агент замолчал, чтобы отпить кофе и проверить кафе на предмет соглядатаев.
— То есть манускрипт все же там?
— Терпение. Сейчас расскажу. Наша команда села ему на хвост. Они держались поблизости, думая, что Дэвис спрятал манускрипт где-то в окрестностях. Дэвис несколько раз останавливался, и нашим людям приходилось туго — слишком часто светились, — признал Агент.
— Манускрипт за городом? Дэвис заметил слежку?
— Да. В воскресенье он пошел в церковь Таупо, а потом в интернет-кафе, где вел себя очень странно. Наша парочка думает, что он хотел выйти на третье лицо, которому доверил манускрипт.
— Вышел? — заинтригованно спросил старший советник.
— Нет. Отправил записку дочери. Похоже, Дэвис послал еще одно-два письма за те пятнадцать минут, что его искали. Мы установили только один «жучок» у него в машине, а Дэвис припарковал ее не у интернет-кафе. Далее, три дня назад он пошел на рыбалку, а потом наши люди видели, как он собрал вещи и поехал на юг. За ним следили до заправочной станции, Дэвис пробыл там десять минут, затем, судя по приборам, двинулся на юг.
— Домой? — старший советник не мог дождаться, когда друг перейдет к сути.
— Нет.
— Как нет?
— Когда наши люди посчитали, что можно догнать его на автостраде в Веллингтон, то обнаружили только машину с кучей детей и лодкой на крыше. В ту самую лодку Дэвис и опустил «жучка». Либо так, либо его автомобиль умеет плавать. Вчера сигнал поступал с середины Веллингтонского залива.
— Скользкий тип, этот Дэвис. Но восхищения достоин.
— На сей раз ему повезло. Но неважно.
— Ты знаешь, где манускрипт? — старший советник не представлял, как неудачная слежка за Дэвисом могла привести их к Q.
— Да. Дэвис, похоже, пустился в другую сторону — в Окленд, потому что сел на самолет до Лондона. До аэропорта Хитроу, если точно.
Старший советник открыл рот, будто собирался выругаться, да так и закрыл. Пожалев скисшего друга, Агент уточнил, что они получили информацию от одного из агентов, проверявших списки пассажиров в сингапурском аэропорту Чанги. Потом рассказал, как сведения передали другому агенту в Директорат по иммиграции и гражданству британского Министерства внутренних дел. Тот накануне вечером организовал тщательный обыск Рубена и его багажа на пограничном контроле в Хитроу.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Седьмая пещера Кумрана"
Книги похожие на "Седьмая пещера Кумрана" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Грэйм Дэвидсон - Седьмая пещера Кумрана"
Отзывы читателей о книге "Седьмая пещера Кумрана", комментарии и мнения людей о произведении.