» » » » Тана Френч - Мертвые возвращаются?..


Авторские права

Тана Френч - Мертвые возвращаются?..

Здесь можно скачать бесплатно "Тана Френч - Мертвые возвращаются?.." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство АСТ, АСТ Москва, ВКТ, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Тана Френч - Мертвые возвращаются?..
Рейтинг:
Название:
Мертвые возвращаются?..
Автор:
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, ВКТ
Жанр:
Год:
2010
ISBN:
978-5-17-064214-4, 978-5-403-03205-6, 978-5-226-01818-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мертвые возвращаются?.."

Описание и краткое содержание "Мертвые возвращаются?.." читать бесплатно онлайн.



Говорят, у каждого человека есть свой двойник. Но случалось ли кому-нибудь его встретить?

Детектив Кэсси Мэддокс выезжает на место преступления и, увидев жертву, теряет дар речи: убитая девушка по имени Лекси похожа на нее, как сестра-близнец.

Полиция решает воспользоваться этим обстоятельством, чтобы поймать преступника на живца, и, пустив слух, будто девушку удалось спасти, внедряет Кэсси в ближайшее окружение убитой.

Казалось бы, все идет по плану… но с каждым днем у полиции возникает все больше вопросов.

Кто из «близких» Лекси вновь нанесет смертельный удар? И почему их сотрудник, детектив Кэсси Мэддокс, так похожа на жертву?






— Хватит придуриваться, Фрэнк, — сказала я.

Фрэнк рассмеялся.

— Выходит, ты за него не беспокоишься? Ты серьезно?

Я пожала плечами:

— Мне просто хотелось бы знать, где он сейчас. Вот и все.

— Я бы не советовал тебе особенно брать в голову, киска. Одна моя знакомая барышня пыталась выяснить, где однажды вечером обретался ее дружок Мартин, и по ошибке набрала номер Рафа. К сожалению, пока недоразумение не выяснилось, он не упомянул, где в тот момент находился, а шум на заднем плане был очень даже красноречивым. Так что Эбби права: ваш драгоценный Раф заглянул в паб, принял как следует и решил снять девчонку. Вот увидишь, он скоро вернется, цел и невредим, если не считать жестокого похмелья.

И все-таки Фрэнк забеспокоился. Причем настолько, что вытащил откуда-то бабенку с томным голоском и заставил ее звонить. Возможно, одного Нейлора ему было маловато, чтобы насолить Сэму. А может, он с самого начала серьезно его подозревал. Я подтянула ноги выше на ветке.

— Отлично, — сказала я. — Приятно было услышать.

— С чего это у тебя сегодня голос как у дохлой кошки?

— Из-за ребят. Они все жутко расстроены, — ответила я. Слава Богу, Фрэнку не видно в данный момент мое лицо. От усталости я была готова в любой момент рухнуть с дерева, а потому покрепче уцепилась за ветку. — Что бы ни было тому причиной — то ли они все еще переживают из-за меня, то ли из-за чего-то другого, о чем дружно умалчивают, — но впечатление такое, что у них там сплошной раздрай.

Фрэнк ответил не сразу.

— Я знаю, киска, ты сумела найти к ним подход. И это здорово. И хотя лично мне они сами и их чувства до лампочки, я не возражаю, если ты принимаешь все близко к сердцу. Лишь бы не мешало делу. Но запомни — они тебе не друзья-приятели. Их проблемы не твои проблемы, они твой шанс раскрыть преступление.

— Понимаю, — промямлила я. — Но видеть все это действительно тяжело.

— Что же, толика сочувствия не повредит. — с набитым ртом бодро отозвался Фрэнк. — Главное — не увлекаться. Кстати, у меня есть кое-что, что заставит тебя забыть про их печали. Твой Раф не единственный, кто пропал.

— Что ты сказал?

Фрэнк выплюнул косточки.

— Я тут намеревался взять на крючок Нейлора. Понаблюдать за ним со стороны. Посмотреть, чем он занимается, с кем водит дружбу, ну и все такое прочее. Чтобы тебе было над чем поразмышлять на досуге. Все оказалось не так-то просто. Сегодня он на работу не явился. Родители не видели его со вчерашнего вечера, и оба в один голос утверждают, что это на него не похоже. Отец его в инвалидной коляске. Их любящий сын мог свалить все заботы по уходу за инвалидом на мать. Твой Сэмми и еще парочка наших людей день и ночь следят за их домом. Мы также подключили к делу Бирна и Догерти. Кто знает, что выплывет наружу?

— Не думаю, чтобы он уехал далеко, — ответила я. — Вряд ли парень покинет Гленскехи, если его только насильно не уволокут отсюда. Вот увидишь, он скоро объявится.

— Я тоже так считаю. А что касается ножевых ранений, это еще ни о чем не говорит. Неправда, будто в бега пускаются только преступники. Но есть одна вещь, которую я знаю доподлинно. Что бы ни заставило его дать деру из деревни, только не страх. Скажи, он произвел на тебя впечатление пугливого человека?

— Нет, — ответила я. — Ни на секунду. Другое дело, что он был в ярости.

— Вот и я того же мнения. На допросе он был готов лопнуть от злости. Я потом пронаблюдал за ним, когда он выходил из участка. Так вот, не успел Нейлор сделать и пары шагов от двери, как обернулся и в сердцах сплюнул. Скажу тебе честно, Кэсси, мы здорово его достали, да и характер у него не подарок. Так что, возможно, ты права: далеко он уйти не мог. Трудно сказать, куда Нейлор запропастился, но он явно не желает, чтобы мы за ним следили. С другой стороны, вполне может статься, что ему есть что скрывать. Так что будь начеку.

Как будто я сама этого не знаю. По пути домой я старалась шагать по середине дороги с пистолетом в руке. Я засунула его за пояс, лишь когда за мной захлопнулась задняя калитка и я снова оказалась в саду. Из освещенных окон дома на лужайку пролегли яркие полосы света.

Сэму я звонить не стала. И не потому, что забыла. Не знаю, ответил бы он мне. Но даже если бы и ответил, я точно не знаю, что мы сказали бы друг другу.

Глава 17

На следующее утро, около одиннадцати часов, Раф объявился в библиотеке — пальто криво застегнуто не на те пуговицы, рюкзак легкомысленно повис на руке. От него несло табачным дымом, на ногах он стоял нетвердо.

— Привет! — произнес Раф, глядя на нашу компанию и слегка покачиваясь. — Слышите, всем привет!

— Где ты был? — прошипел Дэниел.

Он почти не скрывал, что чертовски зол. Думаю, он переволновался из-за этого поганца больше, чем был готов признать.

— В самых разных местах, — ответил Раф. — То там, то здесь. А вы без меня как?

— Мы решили, с тобой что-то случилось, — ответил Джастин надтреснутым шепотом, из которого затем наружу прорвался его истинный голос. — Почему ты нам не позвонил? Или хотя бы не прислал сообщение?

Раф обернулся в его сторону.

— Потому что у меня были дела, вот почему, — ответил он после секундной паузы. — К тому же не было настроения кому-то звонить.

В нашу сторону, оторвав глаза от томов по философии, обернулся один из самозваных Блюстителей Тишины и злобно шикнул:

— Нельзя ли потише?

— Ты не мог подождать? — холодно заметила Эбби. — Выбрать другой день, если тебе вдруг приспичило поохотиться за бабами. Уж это, я думаю, ты мог и сам понять.

Раф покачнулся на пятках и презрительно посмотрел на нее.

— Пошла ты знаешь куда?! — нарочито громко произнес он. — Я сам себе хозяин, и сам решаю, что и когда мне делать!

— Не смей разговаривать с ней таким тоном! — приструнил его Дэниел.

Похоже, он тоже не собирался переходить на шепот. Блюстители Тишины дружно шикнули:

— Тише!

— Сядь и давай поговорим. — Я потянула Рафа за рукав.

— Лекси, — произнес он, пытаясь взять меня в фокус. Глаза его были налиты кровью, волосы всклокочены. — Мне не следовало оставлять тебя одну.

— Со мной все в порядке, — ответила я. — Можешь за меня не переживать. Лучше садись ко мне и расскажи, где пропадал всю ночь.

Он протянул руку и провел пальцами по моей щеке, шее, а потом и ниже, к вырезу блузки. От меня не скрылось, как у Эбби глаза полезли на лоб, а Джастин поспешил сделать вид, будто нашел что-то интересное в книге.

— Боже, какая ты красивая, — произнес Раф. — Хотя на самом деле ты не такая уж нежная и беззащитная. Иногда мне кажется, что мы все не такие, какими кажемся внешне.

Один из Блюстителей Тишины откопал Аттилу — а это, как известно, самый упертый охранник во всей Вселенной. Не иначе как пошел в охранники в надежде, что при случае можно размозжить череп распоясавшемуся хулигану, но поскольку таковых на территории колледжа раз-два и обчелся, он ловит кайф от того, что доводит до слез первокурсников.

— Этот парень тебе мешает? — спросил он у меня.

Вышибала пытался задавить Рафа своим ростом, но, увы, тот тоже был не из коротышек.

Перед ним моментально выросла стена: Дэниел, Эбби и Джастин тотчас вскочили с мест, хотя и постарались принять небрежно-равнодушный вид. Даже Раф выпрямился и моментально убрал от меня руку. Более того — прямо на глазах протрезвел.

— Все в порядке, — сказала Эбби.

— Я не тебя спросил, — огрызнулся Аттила. — Ты знаешь этого типа?

Вопрос он задал уже мне. В ответ я одарила его ангельской улыбкой и сказала:

— Вообще-то это мой муж. Сначала я хотела, чтобы меня избавили от его общества, но потом передумала. И теперь мы с ним собираемся потрахаться в женском туалете.

Раф хихикнул.

— Ребят не пускают в женские туалеты, — грозно произнес Аттила. — И вы мешаете людям работать.

— Что верно, то верно, — согласился Дэниел. Он поднялся с места, взял Рафа за плечо — со стороны могло показаться, что легонько, но мне было видно, с какой силой впились его пальцы. — Мы уже уходим. Вся наша компания.

— Отпусти! — огрызнулся Раф и попытался стряхнуть его руку.

Дэниел быстро выпроводил его вон — мимо Аттилы, мимо книжных полок. Он ни разу не обернулся проверить, идем ли мы следом.


В общем, мы собрали наши вещи и под грозные наставления Аттилы в срочном порядке покинули библиотеку. Рафа с Дэниелом мы нашли в фойе. Дэниел крутил на пальце ключи от машины, Раф стоял, прислонившись к колонне, и дулся.

— Поздравляю, — сказала ему Эбби. — Отлично сработано. Высший пилотаж.

— Не заводись.

— И что нам теперь делать? — спросил Джастин у Дэниела. Он тащил не только свои вещи, но и его. Вид у него был испуганный. — Не можем мы просто так взять и уйти.

— Это почему же?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мертвые возвращаются?.."

Книги похожие на "Мертвые возвращаются?.." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Тана Френч

Тана Френч - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Тана Френч - Мертвые возвращаются?.."

Отзывы читателей о книге "Мертвые возвращаются?..", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.