Рон Хаббард - МИССИЯ ЗЕМЛЯ
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "МИССИЯ ЗЕМЛЯ"
Описание и краткое содержание "МИССИЯ ЗЕМЛЯ" читать бесплатно онлайн.
– Если хочешь знать, именно благодаря мне Мортайя занял трон, – заявил Мэдисон. – Если бы я не короновал Хисста, население никогда бы не взбунтовалось…
– Мэдисон, мне очень жаль тебя разочаровывать, но если бы ты не вмешался, Клинг бы просто выздоровел и объявил бы Мортайю своим преемником, и при этом не раздалось бы ни одного выстрела. Ты просто бестолковый, вредный зануда. Но похоже, тебя не изменить – я уже убедился в этом – это просто стиль твоей жизни: ты всегда создаешь трудности там. где их не должно было быть.
Мэдисон с сомнением посмотрел на него, а потом пожал плечами.
– Видно, тебе нужно еще многому научиться в этой жизни, Хеллер-Уистер. Вот мистер Гробе поверил бы мне, если бы я сказал ему, что трудился ради твоей же пользы, не жалея сил, чтобы увековечить твое имя в истории. Когда я вернусь на Землю…
– Мэдисон, – сказал Хеллер по-английски, – у меня для тебя есть новости: мистер Гробе теперь работает на меня.
– ЧТО?
– Факт, – подтвердил Хеллер. – А что касается твоего возвращения на Землю, то я, не раздумывая, вернул бы тебя туда. Своей последней идиотской выходкой ты разгневал Мортайю. Ты так хорошо расписал свои средства массовой информации, что он приказал даже уничтожить всякие упоминания об этой планете в наших архивах,
Мэдисон снова посмотрел на него, собираясь что-то сказать, но в этот момент к ним подошла вернувшаяся из Императорского дворца графиня Крэк. – Джеттеро, – сказала она, -когда мы в прошлый раз видели этого человека, его собирались утопить в Восточной реке!
– Средства массовой информации, – заметил Хеллер, – не могут убить человека даже распространением слухов о его гибели,
В это время пленников подняли на ноги и заковали их в цепи. Рядом стояла девушка Флип и во все глаза смотрела на графиню Крэк. Крэк повернулась к Мэдисону.
– Только что вспомнила: через два дня после официального сообщения в газетах о твоей смерти, я прочитала еще одну статью, в которой тоже упоминалось твое имя, Ваша мать.
– Моя мать? – спросил Мэдисон, внезапно испугавшись. – Она умерла от горя, когда узнала о моей гибели?
– Нет, – ответила графиня Крэк. – Она вышла замуж, и, судя по свадебным фотографиям в газетах, брак должен быть счастливым.
– О, боже! – простонал Мэдисон и начал оседать на пол.
Флип, несмотря на то, что на нее уже надели наручники, успела подхватить его тело на лету и не дать ему упасть. Присев, она положила его голову к себе на колени.
– Что с ним такое? – спросила графиня Крэк у Хеллера. – Я только что сообщила ему, что он может не судить себя за то, что разбил сердце своей матери собственной внезапной кончиной. Я думала порадовать беднягу!
Флип поцеловала Мэдисона – вздрогнув, он открыл глаза и взглянул на нее; Флип снова поцеловала его в губы.
– Я поймала тебя, – сообщила ему Флип, и в глазах ее промелькнуло какое-то хищное выражение.
– О, боже, – снова простонал Мэдисон, – куда девается мой гений?
ГЛАВА 3.
Снаружи завывал холодный ветер пустыни, врываясь в окна пустых дворцов, поднимая целые вихри пыли, кружащейся в свете фонарей, установленных на временной базе армии.
Войска повстанцев и морские пехотинцы патрулировали темные бульвары Графиня «рэк проводила Хеллера вниз по широкой лестнице ведущей в соседний парк За ними следовал отряд морских пехотинцев Флота, сопровождавший колонну пленных во главе с Мэдисоном
По лестнице сбежал директор новой телевизионной бригады и принялся обнимать Хеллера Потом он сказал
– Корона, ваша светлость, сэр Пожалуйста, не сердитесь на телевидение -
Оглянувшись через плечо, он заметил Мэдисона – Этот тупоголовый идиот перебивал канал телевидения в Городе Радости, и его засек наш редактор Такого больше никогда не случится
Мэдисон уже успевший сделать несколько шагов, едва снова не грохнулся в обморок, если бы Флип и один из пехотинцев не поймали бы его за сковывавшую его цепь
– С каких это пор телевидение стало таким заботливым7 – спросил Хеллер – Ну, сэр, вы же теперь фигура общественной значимости
– Вот и отлично, – с сарказмом в голосе проговорил Хеллер – Теперь мне все ясно. Ступайте назад и передохните немного
– О, спасибо большое – поблагодарил директор съемочной группы – Но один из моих людей заметил, как несколько минут назад неподалеку приземлился аэровагон со знаками Королевской тюрьмы, и из него вышел лорд Терн Я подумал, может быть, это имеет отношение к вашему пленнику Солтену Грису Мне нужно снять репортаж Горячие новости
– Я убью Мэдисона, – пообещал себе Хеллер
– О, отлично! – обрадовался директор, – Вы собираетесь казнить его прямо здесь, в парке, или…
– Заткнись! – прикрикнул на него Хеллер, – Я выразился фигурально Все эти твои разговорчики о "фигуре общественной значимости", "горячих новостях" и "репортажах"! Вы никогда и не слышали таких слов, пока здесь не появился этот () Мэдисон1 Теперь вы выражаетесь, как телевизионщики из какого-нибудь АБВ
– Но публика имеет право знать! – возразил директор.
– Право знать! – передразнил его Хеллер. – Все, закончим на этом Вы НЕ БУДЕТЕ снимать мою встречу с лордом Терном она будет носить очень личный характер Но я могу изложить вам суть разговора позже
– Что? – спросил в растерянности директор
– Я прослежу чтобы Королевский Цензор получил полномочия расстреливать непослушных директоров. Убирайтесь отсюда!
– Корона, ваша светлость сэр, – взмолился директор. – Вы же не собираетесь вводить политику фашистских репрессий для подавления данным нам от бога права свободы прессы и слова.
Хеллер вдруг остановился, и Мэдисон, шедший позади, едва не налетел на него
– Мэдисон, – сказал ему Хеллер, – если я раньше и испытывал к тебе некоторую жалость, то теперь она полностью испарилась. Как только я, против своей воли, сделался "фигурой общественной значимости", я чувствую себя каким-то призраком, вызванным тобой Духом
– Значит вы все-таки собираетесь казнить его в парке, – решил подслушивающий Директор
– Нет, – бросил ему на ходу Хеллер – Весьма заманчиво, но все же нет. Знаете, Директор, вот этот парень по имени Мэдисон, который все время стонет, рассказал вам еще не все.
– Правда? – заинтересовался директор .
– Да. Есть еще такая вещь, как "вторжение в личную жизнь".
– Ох, – сказал подавленный этим сообщением директор.
– Да, – подтвердил Хеллер – И можешь сказать своим ребятам и всем остальным, кто захочет тебя послушать, что если вы только попытаетесь вторгнуться в мою личную жизнь со своими камерами и репортажами, я выужу у вас в судебном порядке миллиард кредиток.
– Великий боже!
– Боюсь, Мэдисон вам так и не успел рассказать об этом, так вот, я восполняю недостаток вашего образования.
– Но что же это все-таки такое – "вторжение в личную жизнь"?
– "Личная жизнь" – это значит, – объяснил Хеллер, – все, что я говорю, независимо от того, когда и кому я это говорю.
– Великий боже!
– Точно! – сказал Хеллер. – А теперь, когда ты выяснил, что означает это слово, ты можешь просветить своего босса и коллег-директоров.
– О, обязательно1 – испуганно вскричал директор.
– Хорошо, – сказал Хеллер. – А теперь, так как это может остановить восстания, и только по этой причине, а не по какой-нибудь другой, вы можете взять свои камеры и своих людей и "сделать репортаж" о суде над Солтеном Грисом.
– О! ДА, ваша светлость! – обрадованно завопил директор, причем в голосе его слышалось неприкрытое обожание и преданность. – С вашего позволения, ваша светлость, сэр! – И он вприпрыжку убежал прочь.
Хеллер повернулся к Мэдисону и сказал по-английски:
– Иди вперед, ты, (…)!
ГЛАВА 4.
Лорд Терн сидел на дуле перевернутой бластерной пушки Аппарата. Аэровагон с надписью "Королевская тюрьма" был припаркован неподалеку. Какой-то армейский механик установил у своих ног полевой электрообогреватель и грел руки в красноватом свете спиралей.
– Джеттеро мой мальчик! – проговорил лорд Терн, когда к нему подошел Хеллер.
Поднявшись, он крепко пожал ему руку.
– Мне очень жаль, ваша светлость, – сказал ему Хеллер, – что пришлось вас побеспокоить и просить об этом одолжении. Боюсь, я, сам того не желая, причинил вам много неудобств.
– Садись, садись, мой мальчик, – пригласил лорд Терн, двигаясь на гигантском стволе пушки, чтобы освободить Хеллеру место. – Мне это совершенно не трудно Но, во имя всего святого, что все это значит?
Хеллер сел рядом с Терном.
– Я вез Гриса в Королевскую тюрьму и думал, что он по пути туда покончил жизнь самоубийством.
Терн махнул рукой в сторону аэровагона, в решетчатом окне которого виднелось лицо Гриса с грустными глазами – казалось, он совсем уже потерял всякую надежду. Сзади него виднелось два тюремных охранника.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "МИССИЯ ЗЕМЛЯ"
Книги похожие на "МИССИЯ ЗЕМЛЯ" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Рон Хаббард - МИССИЯ ЗЕМЛЯ"
Отзывы читателей о книге "МИССИЯ ЗЕМЛЯ", комментарии и мнения людей о произведении.