» » » » Джулия Теиплтон - Опасные желания


Авторские права

Джулия Теиплтон - Опасные желания

Здесь можно скачать бесплатно "Джулия Теиплтон - Опасные желания" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Гелеос, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джулия Теиплтон - Опасные желания
Рейтинг:
Название:
Опасные желания
Издательство:
Гелеос
Год:
2008
ISBN:
978-5-8189-1556-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Опасные желания"

Описание и краткое содержание "Опасные желания" читать бесплатно онлайн.



Рочфорд Мэнор, окрестности Лондона, 1810 год. Юная Арли Уит-ман оказывается в мире опасных соблазнов и утонченной роскоши, когда умирающий отец доверяет ее заботе Доминика Сантрелла, одного из самых знаменитых лондонских повес. Но не искушения высшего света пугают девушку, а страстное влечение, которое она испытывает к Доминику. Тот решительно настроен выдать подопечную замуж, но Арли противится всем своим существом. Сам легкомысленный, но суровый граф поклялся никогда не жениться, потому что считает любовь развлечением на вечер, не более. Почему же вереница молодых людей, волочащихся за его воспитанницей, все больше раздражает его? Невинная нежность Арли тревожит, лишает сна. Искра, вспыхнувшая между ними, на глазах превращается в пламя страсти. Желания томят обоих. Опасные желания…






А потом Арли лежала рядом с ним, закрыв глаза и положив голову ему на плечо, и вид у нее был невероятно удовлетворенный. Доминик прижал ее к себе и улыбнулся, когда она закинула ногу ему на бедро.

— Я был уверен, что ты меня бросила, — сказал он и заправил выбившуюся прядку светлых волос ей за ухо.

Арли открыла глаза и нахмурилась:

— С чего ты это взял?

— Лэнгли написал мне, что ты приезжала к нему вчера вечером и была ужасно расстроена. Мне в голову лезли всякие ужасные мысли.

— Я действительно очень сильно расстроена.

— Настолько расстроена, что решила пойти с Дэниелом?

— Доминик, ты женишься на другой. Ведь то, что я пошла куда-то с другим мужчиной, нельзя сравнить с женитьбой, правда? Я ведь не выхожу за Дэниела замуж.

Доминик провел пальцем по ее веку, по ее маленькому хорошенькому носику, по ее полным губам:

— Нет, любовь моя, — и ты никогда не выйдешь за него замуж.

Арли приподнялась на локте:

— Ты хочешь сказать мне, что я не могу выйти замуж, а ты жениться можешь?

Доминик улыбнулся, видя, что наступил на больную мозоль:

— Ты можешь выйти замуж…

Арли сдвинула брови:

— Но ты сам только что сказал…

Он поцеловал ее, не дав возможности договорить:

— Ты можешь выйти замуж… но только за меня.

Арли отстранилась, приоткрыв губы, внимательно вглядываясь в его лицо и пытаясь понять, не шутит ли он.

Когда Доминик еще только отправлялся в Париж, он уже знал, что не станет жениться на Катерине. И письмо Лэнгли о том, что Арли приезжала выяснить, правдивы ли слухи о его помолвке, Доминик получил сразу же после того, как сообщил невесте неприятную новость. Катерина выплакала все глаза, а бабушка, к его удивлению, хранила молчание, что было, ей совершенно не свойственно.

Никогда еще Доминик не чувствовал себя так легко, как тогда, когда покинул дом Катерины. Ему не было дела до того, будут ли у него титул, земли или наследство. Главное, чтобы у него была Арли.

— Ну?

— Что «ну»? — спросила она, светясь от счастья.

— Ты выйдешь за меня?

Арли радостно засмеялась:

— Да, я выйду за тебя.

— Мы будем бедны.

Она страстно его поцеловала, еще больше его удивив:

— Доминик, мне все равно. Главное, что у меня есть ты.

Она даже не могла вообразить, как много эти слова значили для мужчины, за которым женщины всегда гонялись из-за его титула и состояния.


Эпилог


В простом кремовом свадебном платье своей матери Арли шла по проходу церкви к алтарю в присутствии двадцати родственников и друзей, включая бабушку Доминика, на лице которой играла лучезарная улыбка. Вдовствующая графиня пребывала в экстатическом состоянии с тех пор, как узнала, что Арли и Доминик женятся. Хотя пожилая дама так в этом и не призналась, Арли втайне подозревала, что она с самого начала хотела свести их с Домиником.

Известие о скором появлении у Рочфорда наследника только усилило радость графини. Арли и бабушка Доминика часами говорили о будущем и о прошлом. Арли от всей души надеялась, что однажды графиня сможет навсегда забыть о том, как разочаровал ее сын. Графиня также извинилась перед Домиником за то, что так скверно относилась к нему все эти годы. Она призналась, что свое негодование на сына ненароком перенесла на внука.

Доминик с готовностью простил бабушку и сам извинился за то, что не был ей хорошим внуком. Они планировали проводить вместе много времени, чтобы наверстать упущенное за долгие годы отчуждения.

О свадьбе Доминика и Арли уже говорили. И хотя многие втихаря судачили о них с Домиником в салонах, Арли точно знала, что они не станут изгоями, потому что им прислали огромное количество приглашений на всевозможные приемы.

Сердце Арли забилось быстро-быстро, когда она взглянула на Доминика, который во всем черном выглядел просто потрясающе. Только белая рубашка гармонировала с его ослепительной улыбкой.

Ее черный принц. Ее муж.

Лэнгли передал Арли Доминику, запечатлев на ее щеке легкий поцелуй:

— Держи его в узде, — посоветовал он с загадочной усмешкой.

— Непременно, — ответила Арли, прежде чем взять Доминика под руку.

— Ты выглядишь потрясающе, — прошептал ей Доминик.

— Ты тоже, — ответила Арли, чувствуя, как от его взгляда ее обдает жаром. Этот красивый до неприличия мужчина будет ее мужем. Она будет делить с ним его имя, его дом, его ребенка, его жизнь. Это был самый счастливый момент в жизни Арли.

Когда Арли произносила слова своей клятвы, она пожалела, что ее отца нет здесь, и что он не видит, как она счастлива. Хотя отец не мог разделить с ней ее счастья, она все же чувствовала, что он наблюдает за ней с небес и радуется, что его план так хорошо сработал. В конце концов, зачем он решил доверить ее совершенно незнакомому человеку, если только не в надежде, что тот позаботится о будущем Арли? И Доминик позаботился — лично.

Прием проходил в частном отеле, а не в особняке; в нем уже собралась толпа поздравляющих. Когда Арли танцевала с Лэнгли, она вдруг увидела, что ее муж разговаривает с красавицей-брюнеткой. Поймав на себе ее взгляд, Доминик лукаво улыбнулся.

— Ну вот, теперь ты видишь, во что ввязалась? — спросил Лэнгли, на губах его появилась игривая улыбка; он подмигнул своему другу и притянул Арли к себе. — Он что, думает, что только он один может играть в такие игры?

— Похоже, так оно и есть, потому что он идет сюда, — произнесла Арли за секунду до того, как Доминик фамильярно похлопал Лэнгли по плечу.

— Извините, сэр, но вы что-то слишком уж комфортно чувствуете себя в обществе моей жены.

Лэнгли посмотрел на Доминика с притворным удивлением:

.— Похоже, нас вычислили, — он поцеловал Арли в щеку и оставил их вдвоем.

— Когда ты хочешь уйти? — спросил Доминик, и в его голубых глазах заплясали чертики.

Арли приподняла бровь:

— Ты не против, если прямо сейчас?

— Вот теперь я знаю, за что я тебя так люблю, — сказал Доминик, подхватил свою жену на руки и унес наверх, оставив гостей в полном недоумении.

Вечером, когда удовлетворенная Арли лежала в объятиях своего мужа, она поняла, какой прекрасной стала теперь ее жизнь.

— Я люблю вас, леди Рочфорд, — сказал Доминик, целуя ее и без того уже распухшие губы.

Арли улыбнулась, не отрываясь от его рта:

— Я тоже люблю тебя, муж мой.

— Не могу дождаться, когда родится наш сын.

— А кто сказал, что это будет сын? — спросила Арли, приподнявшись и опираясь на локоть.

Доминик взял ее локон и стал наматывать его на палец:

— Если это будет девочка, я представляю себе прелестную юную женщину со светлыми волосами и зелеными глазами, которая носит бриджи и скачет верхом на лошади, и каждый мужчина в городе хочет… — Он вдруг замолчал и нахмурился. — Хотя сейчас я понял, что не хочу думать об этом.

— А если у нас будет сын? Уверена, ты не станешь возражать, если он будет законченным повесой, как и его отец?

Арли улыбнулась, но улыбка сползла с ее лица, когда она увидела, что игривое выражение сошло с лица Доминика.

Слегка оторопев, он замолк, так что ей даже захотелось взять свои слова обратно, но потом он посмотрел ей в глаза и нежно улыбнулся:

— Да, он будет точно таким, как его отец. Он найдет женщину, которую полюбит больше жизни и станет ей чудесным верным мужем.


Примечания

1

Кардифф — город и порт в Великобритании, Уэльс (здесь и далее прим. пер.)

2

Гайд-парк — самый известный лондонский парк.

3

Стул эпохи королевы Анны — мебель эпохи королевы Анны начала XVIII века, преимущественно из орехового дерева с инкрустацией, стулья с гнутыми ножками.

4

Touche (фр.) — укол в фехтовании.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Опасные желания"

Книги похожие на "Опасные желания" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джулия Теиплтон

Джулия Теиплтон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джулия Теиплтон - Опасные желания"

Отзывы читателей о книге "Опасные желания", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.