» » » » Андрей Буревой - Охотник: Покинутый город


Авторские права

Андрей Буревой - Охотник: Покинутый город

Здесь можно купить и скачать "Андрей Буревой - Охотник: Покинутый город" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Андрей Буревой - Охотник: Покинутый город
Рейтинг:
Название:
Охотник: Покинутый город
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Охотник: Покинутый город"

Описание и краткое содержание "Охотник: Покинутый город" читать бесплатно онлайн.



Мир… Мир, который не так давно сотрясали войны могущественных магов, желавших обрести божественное величие и власть. Мир, который поднимается из руин. Время надежд на покой и процветание. Прекрасное время для того, чтобы жить спокойно и счастливо. Вот только не могут мятежные души обрести в таком мире покой. Сокровища Древних магов, их бесценные творения и неоценимые знания — вот что терзает души юнцов и почтенных мужей. Возможность вмиг разбогатеть и до конца дней жить в роскоши многих толкает на стезю охотника за сокровищами. Так и наш герой не устоял перед искусом и влился в ряды этих безрассудно смелых людей. И пусть его не волнует богатство и стремится он к знаниям, это не меняет главного — жизнь охотника за сокровищами Древних магов очень коротка. Но выбор сделан, и назад пути нет.

Третья книга о приключениях Дарта.






— Здорово, — прошептала восторженная девушка. — Если бы сама не увидела, никогда бы не поверила, что такое творение может существовать. Нашим мастерам такого не создать.

— Точно. Нижнюю чашу всей этой массой в пыть бы стёрло, — сказал я смотря на ещё одно удивительное свойство фонтана. Льющаяся через края чаш вода падала на камни и исчезала в них. Казалось, что камни впитывают воду, хотя это глупость. Небольшая площадка выложена обычным камнем и по идее тут всё должно быть залито текущей водой. Однако вода протекает сквозь камни.

— А воду на вкус будем пробовать? — вопросительно посмотрела на меня Элизабет.

— Обязательно, — улыбнулся я. — Интересно ведь, какая она на вкус. — Подставив ладошку, я подождал, пока в неё натечёт немного воды и осторожно попробовал её. Почмокав губам, я расплылся в восторженной улыбке.

— Ну же Дарт, какая она? — поторопила меня Элизабет.

— Как отличное вино, — с восторогом сказал я. — Сладкое красное вино, и удивительно вкусное. — И снова подтавил ладонь под струйку воды.

Элизабет решительно сунула в фонтан свою ладошку и набрав воды попробовала её на вкус.

— Солёная, — скривилась девушка.

— Наверное, морская вода, — предположил я, делая настояший глоток воды.

— Может, и морская вода. Но на вкус солёная. Как слёзы, — смотря на то, как я с удовольствием пью, сказала Элизабет.

Сделав пару неплохих глотков вина, я почувствовал, что немного захмелел.

— Очень забористое, — сказал я. — И невероятно быстро в голову ударяет. Однако потрясающий вкус.

— Везёт тебе, — вздохнула Элизабет.

— Постой-ка, — вытащил я из фонтана свою руку. Чувствуя, что во рту чувствуется горечь, больше пить воды не стал. А горечь всё нарастала и нарастала. Очень быстро ощущение дошло до того, что мне стало казаться, что я чего-то вроде отвара полыни напился.

— Элизабет, зачерпни воды, — скривившись от невероятной горечи попросил я. — Может удастся эту гадость унять.

Встреворженно взглянув на мою перекошенную рожу, Элизабет набрала в сложенный вместе ладошки воды и наклонившись, я сделал небольшой глоток. В первый миг мне показалось, что я выпил обычной воды, но вскоре появиось ощущение, что вода солёная. Ну да это не беда, главное горечь исчезла.

— Как ты? — спросила у меня Элизабет.

— Всё в порядке, — ответил я. — Оказалось, что вода только поначалу как вино на вкус. После него такой горький осадок остаётся, что просто кошмар. А как из твоих рук напился, так все ощущения исчезли.

— Удивительный артефакт, — сказала девушка. — Даже представить не могу, как можно сделать так, что у разных людей от одной и той же воды разные ощущения.

— Умели Древние всякие штуковины создавать, — сказал я. — Теперь и не разберёшься, для чего они. — И, вздохнув, добавил: — Обидно, что с вином такая закавыка вышла. Не будь горечи, здесь бы можно было целый праздник организовать.

— Интересно, а в другой раз такой же вкус будет или нет?

— Не знаю, — задумался я и улыбнулся: — Но что нам мешает это проверить? Придём в другой день и попробуем.

— Да, мы же теперь всегда можем сюда прийти, — улыбнулась Элизабет и спросила: — Больше ведь тут ничего интересного нет? Тогда пойдём к воротам?

— Да, пойдём, — согласился я, — дядя уже нас наверное заждался. Нам ещё сегодня кучу всяких дел нужно переделать.

— Каких? — полюбопытствовала Элизабет.

— Ну, во-первых, нужно где-нибудь поселиться. Комнаты в Академии только через три дня дадут. Во-вторых, пока студиозы не набежали, надо сходить в лавку и мантии купить, потому как на занятия в другой одежде ходить нельзя. Да и ещё кучу покупок сделать нужно. И, в-третьх, необходимо отпраздновать поступление.

— Тогда не будем терять времени, — решительно сказала Элизабет. — Мы ведь в пригороде комнату сняли. Чтоб только добраться туда пара часов уйдёт.

— А вы сегодняшний день оплатили? — спросил я.

— Да. И завтрашний.

— Тогда завтра и сходим за вещами, — решил я. — А пока неподалёку от Академии постоялый двор отыщем.

— Говорят, в городе очень дорогие комнаты, — поделилась со мной сведениями девушка. — Может, не стоит сильно шиковать и селиться в городе?

— Стоит, — сказал я. — За три дня много денег мы не прокутим. Поживём эти дни, не заботясь о средствах.

Выйдя из ворот и протиснувшись через немногочисленную группу кандидатов, мы подошли к дяде. Улыбающаяся девушка показала отцу знак ученика и радостно проговорила: — Мы прошли испытание.

Нолк сгрёб нас в охапку и довольно сказал: — Это замечательно, что вас приняли. Теперь-то вы пробьётесь в жизни. Теперь я спокоен за вас буду.

— Пойдёмте искать постоялый двор, — предложил я.

Объяснив дяде, что не стоит переться в пригород, направились к ведущей с площади улице. Едва мы подошли ближе к противоположному краю площади, как нас стремительно атаковали торговцы, разносчики, служащие игорных домов и кабаков. Настоящий вал всевозможных уговоров, предложений и обещаний обрушился на нас. Опасаясь, чтоб дело до драки не дошло, я попросил Элизабет убрать знак ученика за ворот платья. Пробившись сквозь людей, предлагающих отдых, развлечения и любые товары для господ магов, мы выбрались на улочку и, преследуемые по пятам несколькими особенно настырными и упорными завлекалами, устремились к центру города.

Подходящее для проживания место отыскалось всего в двух кварталах от площади. Не слушая предлагавшего поискать другое место дядю, я снял три комнаты в одной из дорогих таверн. Царящие в зале уют и комфорт показались мне достаточно хорошим поводом для того, чтоб остановиться в столь дорогом месте. Да и не так велика оказалась плата, как я поначалу думал. Всего пять серебряных в день за комнату. Мне такие затраты разорением не угрожали, и я без колебаний уплатил требуемую сумму.

— Всё-таки, Дарт, можно было и подешевле место найти, — сказал дядя, когда мы уседись за одним из столиков в зале.

— Можно было, — согласился я. — Но тогда нас ждали бы лавки вместо стульев, столы без скатертей, и крохотные комнатушки с грубой мебелью. А о таких удобных кроватях можно было бы только мечтать.

— Да, комнаты здесь великолепные, с тем, что мы сняли в пригороде, их не сравнить, — сказала Элизабет. — Такая роскошь…

— Вот, — сказал я, — Пусть Элизабет поживёт как настоящая леди. Это же настоящее удовольствие — жить в таких условиях.

— Хорошо, Дарт, — поднял руки дядя, — хорошо. В конце концов мы на твои деньги живём и тебе решать как их тратить.

— Дело в том, что для меня в данный момент это совсем незначительная трата, — сказал я. — При желании я могу здесь все пять лет учёбы жить. Так что не беспокойтесь о деньгах.

— Ты что, разбогател? — заинтересовался дядя.

— Можно и так сказать, — ответил я. — Только давайте пока обойдёмся без расспросов. Перекусим, сделаем необходимые покупки и тогда можно будет поговорить.

— А что нам нужно купить? — спросил дядя. — Какие-то учебные принадлежности?

— Почти, — усмехнулся я. — Студиозы на территории Академии ходят в одинаковой одежде, и нам необходимы такие же вещи. И Элизабет нужно хорошими вещами обзавестись. Она всё-таки теперь к благородному сословию приравнена, и одеваться должна соответственно. Ну и, конечно, кое-какие украшения ей нужно приобрести.

— Украшения, — усмехнулся Нолк. — С каких это пор Элизабет побрякушки понадобились? Она ведь их никогда не таскала.

— Дарт, — взволнованно спросила Элизабет, вычитав что-то в книжке с правилами. — А куда я свой меч дену? На территорию Академии ведь оружие проносить нельзя.

— Вот, — рассмеялся дядя, — а ты говоришь, украшения ей нужны. Сам видишь, что её беспокоит.

— Твой меч, как и мой, будет храниться в денежном доме, — сказал я Элизабет. — Не переживай, никуда он не денется.

— Хорошо, — успокоилась девушка.

Перекусив, мы вышли на улицу и отправились к торговым рядам. Отыскав первым делом указанную в книжечке лавку, купили одежду для занятий. Посетив лавку ювелира, подобрали Элизабет пару колечек, серьги и золотой браслет. Затем дело дошло до одежды для девушки. Несколько часов у нас ушло на то, чтобы подобрать ей пару платьев и сапожки. Изрядно устав, мы решили посетить ещё одну лавку и вернуться в таверну.

Ввалившись со своими покупками в соседнюю лавку, мы осмотрелись и поняли, что здесь продаётся лишь мужская одежда. Причём явно для франтов и богачей, ведь не станут простые люди покупать вещи из дорогого материала, да ещё и украшенные золотым шитьём. Присмотревшись, я увидел на одной из специальных распорок, создававших подобие человеческой фигуры, неплохой комплект верхней одежды — куртку и штаны.

— Пожалуй, мне тоже стоит приобрести нечто для прогулок по городу, — решил я.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Охотник: Покинутый город"

Книги похожие на "Охотник: Покинутый город" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андрей Буревой

Андрей Буревой - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андрей Буревой - Охотник: Покинутый город"

Отзывы читателей о книге "Охотник: Покинутый город", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.