Александр Абердин - Кир Торсен против Чёрного источника
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Кир Торсен против Чёрного источника"
Описание и краткое содержание "Кир Торсен против Чёрного источника" читать бесплатно онлайн.
Боевое фэнтези о войне рыцарей Света с силами ада и первородным злом.
Для визита в Гриенграс Иоланта выбрала самое роскошное платье золотой парчи с пышным кринолином, оставлявшее открытыми её руки, плечи, верхнюю часть груди и даже приоткрывали соски почти до половины, которое она до этого дня люто ненавидела. Зато её супруг от этого жесткого и громоздкого наряда тащился, как кот от валерьянки, и когда они надевали втроём такие платья, то уже через несколько минут их груди пылали от его поцелуев. Разумеется, давать гномам целовать свою грудь она не собиралась, но ей было очень интересно знать, какое впечатление она на них произведёт, ведь их беаны были выше них почти на голову и отличались довольно крепким телосложением, а Иоланта была лишь немного выше ростом большинства гномов. Больше всего ей хотелось выйти к гномам в бикини или вовсе голой, но они, как рассказала ей Гвеннелина, западали на всё золотое и сверкающее от драгоценных камней, а как раз их-то её самый главный кутюрье, Бен Стоун, навешал на это платье ведра полтора, не меньше.
"Гелиос", сверкающий на солнце позолотой и драгоценными эмалями, как самовар, плавно и величаво спустился к середине моста, сложил огромные лебединые крылья, вызолоченные сверху и снизу, и полетел на высоте десяти метров прямо к главной площади Гриенграса. Остановив золотой летающий корабль посередине площади, Иоланта спустила дюжину якорей-липучек, опустила его на трёхметровую высоту, открыла люк и спустила вниз трапп. Первыми спустились на площадь два её водных голема, полупрозрачных, чтобы в них никто не заподозрил живых существ, вооруженных кривыми турецкими ятаганами, чтобы их не спутали с ожившими хрустальными скульптурами, после чего стала спускаться по малиновой ковровой дорожке сама.
Гномы, державшие секиры наперевес, увидев её тотчас опустили своё грозное оружие и радостно залопотали. Глаза их сияли от восторга, а губы расплывались в широчайших улыбках. Вежливо склоняя головку направо и налево, посылая всем воздушные поцелуи, Иоланта отошла от "Гелиоса" метров на двадцать и остановилась, бросив перед собой щепотку золотой пыльцы, которая моментально вызолотила каменные плиты кругом диаметром метров в восемь. Для гномов, которые держались от неё на вдвое большем расстоянии, это послужило сигналом и они приблизились. Иоланта слегка кивнула головой и обратилась к ним с таким приветствием:
– Господа гномы, я герцогиня Иоланта Барилонская, посланница Творца Ардфеора и прибыла в ваш город для встречи с королём Хальдуром. Будьте добры, доложите его величеству о моём прибытии.
Если бы огромные двери, ведущие в Маленкерс были закрыты, то гномы их просто бы снесли. Не менее половины этих коренастых громил рванулась внутрь, но вряд ли кто из них вообще побежал с докладом к своему королю, поскольку уже минуты через три добрая сотня гномов вынесла из дверей на своих могучих плечах здоровенный помост, застеленный коврами, на котором стоял самый настоящий трон, вырезанный из цельной глыбы какого-то золотистого камня. Гномы немедленно сложили из своих секир ступеньки и Иоланта, посылая им воздушнее поцелуи, поднялась на помост и воссела на каменный трон. Тотчас откуда-то появилось десятка два гномов с золотыми трубами и под громкие звуки какой-то протяжной мелодии её внесли в столицу и понесли по очень широкому и невероятно высокому коридору со светящимися карнизами и длинной анфиладой тесно стоящих колонн-деревьев вместо стен куда-то вглубь Маленкерса.
Платформа слегка подрагивала в такт шагам, справа и слева грохотали сапожищами гномы. Трубачи выдували звонкую мелодию, а из-за колонн навстречу Иоланте выбегали бородачи-гномы, одетые в стеганые куртки, широкие штаны и разноцветные сапоги с короткими голенищами и их высокие, крепко сбитые подруги в шелковых блузах всех цветов радуги и длинных платьях тёмных цветов с лифами, стянутыми шнурами. Глядя на этих беан, которые сразу же напомнили ей своими насмешливыми лицами и крепкими телами девушек того города на Земле, в котором Кузьмич купил дом для всей команды, Ио чувствовала себя победительницей, прекрасно понимая, какой поразительной кажется гномам её кажущаяся хрупкость и утончённая восточная красота. Ну, и, естественно, если гномы просто раздевали её глазами, то их беаны примеряли на себя её наряд.
Однако, куда больше этих красоток поражала татуировка Иоланты на левом предплечье. На теле её мужа и тигр, и дракон остались прежними, но остальные их татуировки сильно видоизменились, хотя раньше были очень похожи. Её ильмианский десантник превратился прекрасную алую розу, положенную на круглый зелёно-чёрный щит со скрещёнными фиолетово-синими мечами, а их парашютисты в замысловатый герб с головой дракона синего цвета. Судя по гомону голосов, беаны уже прозвали её золотой дамой с алой розой и теперь гадали, откуда она взялась. Гномы объясняли им, что она прилетела на летающем золотом дворце с крыльями, сработанном из чистого золота и драгоценных камней. Чтобы усилить впечатление, Иоланта ещё в самом начале шествия бросила вперёд шепотку золотой пыльцы и та, взмыв в воздух, превратилась в золотое облако, из которого на плиты этого огромного зала постоянно сыпались лепестки роз.
Непрестанно посылая всем воздушные поцелуи и благосклонно кивая головой, Иоланта внимательно оглядывалась вокруг. За анфиладой колонн, высеченных в виде деревьев, она увидела нечто, что более всего напомнило ей большую рыночную площадь пополам с парком культуры и отдыха в Москве, где её супруг, одевшись в парадку, как-то раз вместе с ней купался в фонтане под восторженный рёв толпы, ведь на ней тоже был надет помимо чёрной косухи голубой тельник и берет солдата ВДВ. Маленкерс Иоланте определённо понравился уже тем, что в нём царили весьма демократические порядки. Покои короля Хальдура находились на противоположном конце зала почти в километре от входа и ничем, кроме громадных дверей, не были отгорожены от остального города, да, и двери эти были, похоже, всегда распахнуты настежь.
Король встречал её в полусотне метров от входа вместе со всем своим семейством, увидев которое, Иоланта чуть не сверзилась с трона. Его величество хотя и имел черную, кучерявую бороду длиной чуть ли не до пояса, вымахал под метр восемьдесят пять вместо обычных гномьих метра шестидесяти пяти. При этом он был почти так же широк в плечах, как и самый обычный гном, но не это так поразило Ио, а то, что слева от него стояла обворожительная эльфийка в серебристом платье и держала на руках маленького остроухого гнома в алом бархатном костюмчике, а вокруг отца и матери справа и слева стояли высокие, крепкие парни, фигурой походившие на Кира. Некоторые с бородами, другие гладко выбритые, и три очаровательные юные девушки-эльфийки, в которых не было даже малейшего намёка на гномью кровь своего папаши полуорка, полугнома. Всего же у короля Хальдура было семнадцать душ детей.
Когда до этого счастливого семейства осталось метров двадцать, Иоланта решительно встала с трона и шагнула к краю помоста. Гномы, которые несли его на своих плечах, явно, были настроены не просто донести её до покоев своего короля, но и внести внутрь. Поэтому леди рыцарь-маг протянув руки вперёд так, словно она шла навстречу своей самой лучшей подруге, плавно слетела с помоста и, двигаясь по воздуху по пологой прямой, приземлилась напротив эльфийки, отказавшейся от зелени леса в пользу любви, и, немедленно заключив ту в дружеские объятья, дважды коснулась своими пылающими щёчками её прохладных щёк и заворковала на квенья:
– Милая, я подруга принцессы Гвеннелинны из Западного Дейтхира, дочери принцессы Менеланны. Меня зовут Лана Молниеносная и я рыцарь-маг Творца Ардфеора. Познакомь меня со своим мужем и детьми. – Коснувшись рукой мальчика, она воскликнула – Боже, какой прелестный малыш! Иди ко мне, мой хороший, иди скорей к тёте Лане. О, какой ты у нас богатырь.
Мальчик сам потянулся ручонками к тёте в блестящем платье и эльфийка с улыбкой и без какого-либо сомнения дала ей в руки своего сына и пока Лана тетешкала малыша и играла с ним, достав большую, яркую погремушку, его мать назвала своё имя представила Иоланте сначала дочерей, потом сыновей и последним супруга. После этого Иоланта помахала рукой подданным короля Хальдура и королева Ауриэль с дочерьми повела её в покои. Только тогда, когда они оказались внутри большой гостиной, заставленной мебелью эльфийской работы, Иоланта с сожалением отдала ребёнка матери и, широко улыбнувшись дочерям своей новой знакомой, решительным тоном сказала:
– Девочки, мы ещё встретимся сегодня вечером, а теперь дайте мне поговорить с его величеством и его королевой.
Король Хальдур взял сына из рук матери, поцеловал его и, передав в руки старшей дочери, сказал:
– Тогда прошу вас, леди Лана, пройти в наш маленький Иселинерин. Думаю, что вам мы можем доверить то, о чём никто на всём Срединном континенте даже и не догадывается.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Кир Торсен против Чёрного источника"
Книги похожие на "Кир Торсен против Чёрного источника" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Александр Абердин - Кир Торсен против Чёрного источника"
Отзывы читателей о книге "Кир Торсен против Чёрного источника", комментарии и мнения людей о произведении.