Терри Пратчетт - Невидимые академики

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Невидимые академики"
Описание и краткое содержание "Невидимые академики" читать бесплатно онлайн.
37 книга серии "Плоский мир" ("Unseen Academicals")
— Закрывайте, — велел Орехх.
Гленда вообще плакала очень редко, поэтому изо всех сил старалась не разрыдаться.
— Может, не надо? — спросила она. — Тут же всё время люди ходят, они увидят, чем мы занимаемся.
— А теперь качайте ваш маятник, мистер Трев, — распорядился Орехх.
Трев пожал плечами, и сделал, как было сказано.
— Теперь скажите мне, что я хочу спать, мистер Трев.
Трев прокашлялся и начал раскачивать банку.
— Ты точняк хочешь спать. Обалдеть как сильно хочешь спать.
— Хорошо. Я ощущаю сильную сонливость, — слабым голосом ответил Орехх. — А теперь вы должны велеть мне начать собственный психоанализ.
— Это что ещё такое? — встревожилась Гленда, которая всегда с подозрительностью относилась к незнакомым словам.
— Извините, — поправился Орехх. — Вы должны приказать мне начать детальное исследование моего собственного разума методом вопросов и ответов.
— Я же не знаю, какие вопросы задавать, — сказал Трев.
— Я знаю, — терпеливо напомнил Орехх. — Но вы должны приказать мне начать процесс.
Трев снова пожал плечами.
— Мистер Орехх, вы должны разобраться, что не так с мистером Ореххом, — сказал он.
— О, да, — произнёс Орехх слегка изменившимся голосом. — Фам утопно, мистер Орехх? Да, спасибо. Цепи почти не трут. Очччень хорошо. А теперь, расскажите мне о фашей матери, мистер Орехх. Я понимаю термин, однако, насколько могу припомнить, у меня никогда не было матери. Но всё равно, спасибо, что спросили, — сказал Орехх.
Так начался этот странный монодиалог. Гленда и Трев присели на каменные ступени, слушая, как тихий голос произносит:
— Ах, та. Пиплиотека. Ф пиплиотеке есть что-то особенное, мистер Орехх?
— В библиотеке очень много книг.
— А что ещё есть в пиплиотеке, мистер Орехх?
— В библиотеке много кресел и лестниц.
— А что есть в пиплиотеке, о чём фы не хотите говорить мне, мистер Орехх?
Они ждали. Наконец, тихий голос сказал:
— В библиотеке есть шкаф.
— Что неопычного ф этом шкафе, мистер Орехх?
Снова пауза. И снова тихий ответ:
— Я не должен открывать этот шкаф.
— Почему другая его половина говорит с убервальдским акцентом? — спросила Гленда Трева, позабыв об остром слухе гоблина.
— Фопросы, задафаемые с лёгким упервальдским акцентом, ф подопных опстоятельствах успокаифают пациента, — ответил Орехх. — А теперь, пудьте люпезны не прерыфать меня.
— Извини, — сказала Гленда.
— Ничего. Итак, почему фы не должны открыфать этот шкаф, мистер Орехх?
— Потому что я обещал Её Светлости не открывать его.
— Но фы фсё-таки открыли этот шкаф, мистер Орехх?
Ещё более длительная пауза.
— Я обещал Её Светлости не открывать его!
— Фы многому научились ф замке, мистер Орехх?
— Многому.
— Например, как делать отмычки, мистер Орехх?
— Да.
— Где сейчас та дферь, мистер Орехх?
— Прямо предо мной.
— Фы открыфали эту дферь, мистер Орехх. Фы думаете, что нет, но на самом деле открыфали. А теперь очень фажно, чтобы фы открыли её снофа.
— Но то, что за дверью, оно неправильное!
Двое подслушивающих вытянули шеи.
— Ничего непрафильного. Софсем ничего непрафильного. Ф прошлом, фы пыли молоды и открыли дферь по глупости. Но теперь, чтобы понять эту дферь, фы должны открыть её со фсей мудростью фзрослого. Открыфайте дферь, мистер Орехх, и мы фместе заглянем за неё.
— Но у меня больше нет отмычки.
— Природа фам поможет, мистер Орехх.
Гленда поёжилась. Наверное, это просто воображение, но ей показалось, что они больше не в свечном подвале.
Перед Ореххом протянулся коридор. Он ощутил, как всё спадает с него. Цепи, одежда, плоть, мысли. Остался лишь коридор, и шкаф, который медленно приближался. Шкаф со стеклянными дверцами. На гранях стекла поблёскивает свет. Он поднял руку и вытянул коготь, который прорезал дерево и стекло так, словно это был просто воздух. В шкафу была только одна полка, а на полке — только одна книга. С заголовком из серебра, обмотанная цепями из стали. Добраться до неё оказалось гораздо проще, чем в прошлый раз. Он уселся в кресло (которого до этой самой секунды здесь не было) и начал читать. Книга была озаглавлена: "ОРК".
Когда раздался крик, это был не крик Орехха. Звук шёл откуда-то сверху, из сплетения труб. Худая женщина в чёрном плаще ("Может, ведьма?" — подумала потрясенная Гленда) спрыгнула на каменные плиты пола и принялась озираться, словно кошка.
"Нет, скорее, как птица, — подумала Гленда. — Очень резкие движения".
А потом женщина открыла рот и закричала:
— Ак! Ак! Опасность! Опасность! Берегитесь! Берегитесь! — женщина-птица бросилась к кушетке, но Трев заступил ей путь. — Глупость! Орк сожрёт твои глаза!
Теперь крик звучал уже дуэтом: вторая женщина выскользнула из сумрака, спустившись вниз то ли на развевающемся плаще, то ли на крыльях. Они непрерывно двигались, в разных направлениях, но с одной целью — пытаясь прорваться к кушетке.
— Не бооойтесь, — прокаркала одна из них. — Мы на вааашей стороне. Мы здесь, чтобы защитить вас.
Гленда, вся дрожа от возмущения, вскочила на ноги, скрестив руки на груди. В этой позе она всегда ощущала себя более уверенно.
— Вы кто такие, вообще? Кто вам позволил падать с потолка и кричать на людей? А ещё из вас перья сыплются! Это отвратительно и недопустимо. Здесь… здесь, практически, зона приготовления пищи!
— Ага, выметайтесь отсюда, — поддержал её Трев.
— Молодцом, — прошипела Гленда уголком рта. — Теперь они призадумаются.
— Вы не понимаете, — сказала одна из тварей. Их лица выглядели очень странно: словно кто-то взял женщину и сделал из неё птицу. — Вы в большой опасности! Ак!
— От вас? — спросила Гленда.
— От орка! — ответило создание, и слово это прозвучало, словно крик. — Ак!
В мире теней, душа Орехха сидела рядом с открытым шкафом и читала книгу, страница за страницей. Он почувствовал кого-то рядом, и, подняв глаза, увидел Её Светлость.
— Почему вы не велели мне открывать эту книгу, Ваша Светлость?
— Потому что хотела, чтобы ты её прочел, — ответил голос вампирши. — Ты должен был сам открыть правду. Все мы находим правду только так, и не иначе.
— Но если правда ужасна?
— Думаю, ты и сам знаешь ответ, мистер Орехх, — произнёс голос Её Светлости.
— Ответ таков: ужасная или нет, правда есть правда, — сказал Орехх.
— И? — голос Её Светлости напоминал учительницу, которая подталкивает смышлёного ученика к нужному выводу.
— Из этого следует, что правду можно изменить, — сказал Орехх.
— Мистер Орехх гоблин, — сказал Трев.
— Ага, как же, — возразила одна из женщин. Фраза прозвучала очень странно в устах создания, больше похожего на птицу, чем на человека.
— Если я закричу, прибежит куча народу, — предупредила Гленда.
— И что они сделают? — спросила тварь.
"Да, что они сделают? — подумала Гленда. — Для начала, будут толпиться вокруг, спрашивая друг друга "В чём дело?", а потом начнут искать ответы на те же вопросы, которые задавали мы". Она снова переместилась, чтобы перекрыть одной из птиц дорогу к кушетке.
— Орк будет убивать, — сказал третий голос, и ещё одна тварь опустилась на пол практически прямо перед Глендой. ПахнУло тухлятиной.
— Мистер Орехх очень хороший и добрый, он ни разу не обидел никого, — возразила Гленда.
— Кто этого не заслужил, — поспешно добавил Трев.
— Но теперь орк знает, что он орк, — сказала тварь. Уже три птицы прыгали взад и вперёд в каком-то зловещем танце.
— Мне кажется, вы не можете тронуть нас, — заметил Трев. — Вам такое недозволенно, я уверен. — Он внезапно сел на пол около лежащего Орехха и вынудил Гленду поступить также, потянув её за руку. — Вы подчиняетесь определённым правилам.
Женщины-птицы немедленно замерли. В некотором роде, это было даже страшнее, чем их прыжки. Они стояли совершенно неподвижно, словно статуи.
— У них шпоры, — тихо сказала Гленда. — Я вижу шпоры.
— Когти, — поправил Трев.
— Ты о чём?
— Эти длинные пальцы заканчиваются когтями. Шпорами называются те шипы, что торчат сзади. Они нужны, чтобы удерживать жертву. Многие путаются в названиях.
— Кроме тебя, — ядовито заметила Гленда. — Ты у нас внезапно стал экспертом по птицеподобным женщинам.
— Я просто слышал где-то и случайно запомнил, — ответил Трев.
— Мы здесь, чтобы защитить вас, — сказала одна из женщин.
— Нам не требуется защита от мистера Орехха, — резко ответила Гленда. — Он наш друг.
— И у скольких ваших друзей есть когти на пальцах?
— Ну и что? Чего нам бояться здесь, в университете, который битком набит волшебниками?
Одна из птиц вытянула шею, так что её лицо оказалось в нескольких дюймах от лица Трева.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Невидимые академики"
Книги похожие на "Невидимые академики" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Терри Пратчетт - Невидимые академики"
Отзывы читателей о книге "Невидимые академики", комментарии и мнения людей о произведении.