» » » » Карен Монинг - Эльфийская лихорадка


Авторские права

Карен Монинг - Эльфийская лихорадка

Здесь можно скачать бесплатно "Карен Монинг - Эльфийская лихорадка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Карен Монинг - Эльфийская лихорадка
Рейтинг:
Название:
Эльфийская лихорадка
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Эльфийская лихорадка"

Описание и краткое содержание "Эльфийская лихорадка" читать бесплатно онлайн.



Когда МакКайла Лэйн получает вырванную страничку из дневника погибшей сестры, отчаянные слова Алины буквально ошеломляют ее. И теперь МакКайла знает, что убийца сестры рядом. Но зло еще ближе. И ши-видящая начинает охоту: За ответами. За отмщением. И за древней книгой черной магии, порочной настолько, что она способна развратить любого кто прикоснется к ней.

Поиски «Синсар Даб» приводят Мак на зловещие, изменчивые улицы Дублина. За ней следит подозрительный полицейский. Силком она оказывается втянута в опасный треугольник, альянс между В‘лэйном, ненасытным Эльфийским принцем с смертельно опасными эротическими предпочтениями, и Иерихоном Бэрронсом, мужчиной с первобытными страстями и не рассказанными секретами. Очень скоро Мак попадает в ловушку и ей приходится сражаться за свое тело, разум и душу.






Мой "дом" был в полном порядке. Свет горел, здание было защищено от моих смертельно опасных соседей. Я остановилась на мгновение и посмотрела вниз по улице, в сторону района, откуда я только что пришла. Мне нужно было удостовериться, что ни одна из Теней не проникла на мою территорию.

Тёмная Зона у книжного магазина Берронса самая большая из всех, что я видела (и, надеюсь, больше никогда не увижу!). Она охватывала более двадцати городских кварталов, которые просто кишат смертоносными тёмными тенями. Темную Зону характеризуют две вещи: темнота и смерть. Существа ночи, Тени пожирают всё живое, начиная от людей, переключаются на траву, листья, не брезгуют даже червями в почве. После них остается только безжизненная пустыня.

Даже теперь, они беспокойно бились, корчась как мухи, попавшие в липкую ловушку, и отчаянно желая обменять свои безжизненные тени на близлежащие районы, плодородные и хорошо освещенные.

Сейчас я была в безопасности. Тени боятся света, а около книжного магазина я просто купалась в свете прожекторов. Однако, если бы я прошла двадцать футов вниз по улице, во мраке, где не горел ни один из уличных фонарей, я уже была бы мертва.

Я одержима своими соседями. Они — вампиры в истинном смысле этого слова. Я своими глазами видела то, что они делают с людьми. Они пожирают их, оставляя только груды одежды, драгоценности, а также то, что оказалось для них слишком твердым или несъедобным. Все, что остается, — это останки, завернутые в тонкую, сухую человеческую оболочку. Это примерно также как оставлять хвост от креветки — то есть какая-то часть нас слишком хрустящая. Даже я не могу убить их. В них нет никакой материальной субстанции, поэтому оружие против них бесполезно. Единственное, что имеет силу, — это свет, но и он не убивает их, а только заставляет держаться на расстоянии. Тёмная Зона со всех сторон окружена огнями близлежащих кварталов, и только поэтому она до сих пор не увеличилась в размерах за эти несколько месяцев. Я знаю наверняка, потому что регулярно обхожу эту территорию по периметру.

Если вы не ши-видящая, вам не удастся даже увидеть их. Люди, гибнущие в Тёмной Зоне, никогда не видят лица своих убийц. Это вовсе не значит, что у Теней они вообще есть. Их еще называют Безликими. Даже если вы ши-видящая, их очень сложно разглядеть в ночи, даже когда знаешь, что ищешь. Чернее самой темноты, черный как смоль туман, они скользят, ползая по зданиям, медленно просачиваются вниз по сточным трубам, обвиваются вокруг разбитых уличных фонарей. Хотя я никогда не оказывалась достаточно близко, чтобы проверить свою догадку. Надеюсь, что этого никогда не случится. Думаю, что на ощупь они холодные.

Они бывают разных форм и размеров, могут быть размером с маленькую кошку и такого размера, как…

Я зажмурилась.

Конечно, это не могла быть одна из тех Теней, которых впустила Фиона (женщина прежде управлявшая книжным магазином) в то время как я спала, пытаясь убить меня. Одна из них загнала меня в угол задней комнаты. Тень, которую я видела последний раз, была приблизительно шесть метров длинной и три метра высотой. Это произошло около пяти недель назад, включая также месяц, который я провела в Эльфийской стране. Теперь Тень была в два раза больше и похожая на плотное облако маслянистой темноты, растянувшееся почти на всю длину пустынного здания, смежного с магазином Берронса.

Неужели Тени растут, поедая нас? Может ли Тень вырасти до размеров небольшого городка? А, может, она способна просто сесть на город сверху и поглотить его целиком?

Я продолжала смотреть. Было очевидно, что хотя у нее и не было лица, эта тень определенно смотрела на меня. Я бы щелкнула ее раз или два. Когда я видел её в последний раз, она приняла почти человеческий облик и показала мне оскорбительный жест.

Я не собиралась учить эту тварь новым фокусам.

Я резко тряхнула головой, и тут же пожалела об этом. Моя голова болела так сильно, что казалось весь мозг был в синяках, и я только что заставила его сделать кульбит в черепной коробке от одной стенки к другой. Дождь наконец-то прекратился или, скорее, сделал весьма короткую паузу, как это часто бывает в Дублине. Я вымокла и замёрзла и у меня были занятия поинтереснее, чем обдумывать поведение одного из большого количества моих врагов, стоя на пороге дома. Мне предстояло принять полпачки аспирина и залезть под горячий душ. Я должна прийти в себя и обдумать всё, что я видела сегодня вечером, а после найти Берронса и обо всём ему рассказать. Не сомневаюсь, что его удивит то, как перемещается эта Книга, так же как удивилась этому я. Какую темную цель она преследовала? Только ли сеять вокруг хаос и насилие?

Как только я ступила в проем и принялась копаться в своей сумочке в поисках ключей, послышались шаги за моей спиной. Оглянувшись назад, я нахмурилась.

Инспектор Джейни настиг меня в арочном проёме у входа. Не снимая перчатки, он стряхивал дождь со своего пальто. Какое-то время назад я проходила мимо него по пути на встречу с Кристианом. Это было до моей встречи с «Синсар Даб». Тогда он одарил меня взглядом, который обещал мне только неприятности, но я полагала, что в запасе у меня есть день или два прежде, чем он приступит к исполнению своих угроз.

Мне не везло.

Джейни был высоким и дородным мужчиной. Каштановые волосы были аккуратно зачесаны на одну сторону, а угловатое лицо сплошь состояло из резких линий. Он приходился шурином покойному инспектору Патти О'Даффи, который первоначально расследовал дело об убийстве моей сестры. Позже его нашли с перерезанным горлом, в руках он держал клочок бумаги с моим именем. Джейни не так давно вызывал меня в управление Гарды (Ирландской полиции. Прим. Перевод.) по подозрению в убийстве и держал там целый день. Он допрашивал меня, морил голодом, обвинял в сексуальной связи с О'Даффи, а потом выпустил одну в тёмное сердце Дублина, отобрав мои противотеневые фонарики. И я не собиралась прощать его грубое поведение.

— «Я приклеюсь, как банный лист, к твоей заднице», — пригрозил он.

И он был верен своему слову — ходил за мной по пятам, следил за каждым моим движением.

Теперь он, осмотрев меня сверху донизу, фыркнул от отвращения.

— Я даже спрашивать не собираюсь.

— Вы здесь чтобы арестовать меня? — произнесла я холодно и криво прислонилась к двери, перестав делать вид, что оба каблука на месте. Икры и ступни ныли от боли.

— Может быть.

— Джейни, я на мой вопрос есть ответы только «да» и «нет». Зачем вы здесь? Он промолчал, и мы оба понимали, что это значит.

— Тогда уходите. Магазин закрыт. В данный момент вы нарушаете границы частной собственности.

— Или мы поговорим сейчас, или я вернусь утром, когда у вас будут покупатели. Вы хотите, чтобы детектив из отдела убийств допросил ваших посетителей?

— Вы не имеете права допрашивать моих покупателей.

— Леди, я — представитель Гарды. Это дает мне все необходимые права. Я могу и сделаю вашу жизнь несчастной. Вот увидите.

— Что Вы хотите? — проворчала я в ответ.

— На улице холодно и сыро. — Он сложил руки и дыхнул на них. — Как насчёт чашки чая?

— А не пошли бы вы к черту? — ответила я, приторно улыбаясь ему.

— Значит, мой грузный шурин средних лет был достаточно хорош для вас, а я нет?

— Я не трахалась с вашим шурином, — рявкнула я.

— Тогда что, твою мать, у него были за дела с вами? — рявкнул он мне в ответ.

— Мы уже обсуждали это. Я вам ответила. Если вы хотите допросить меня снова, вам придется арестовать меня, но в этот раз я ни слова не скажу без адвоката. — Я посмотрела назад. Тени за его спиной двигались беспокойно и энергично, как будто их взбудоражила наша ругань. Словно ссора… взволновала их. Я подумала, неужели гнев или страсть делали нас ещё вкуснее для них. Я постаралась выкинуть прочь из головы эту жуткую мысль.

— То, что вы отвечали, вовсе не было ответами, и вам это известно.

— Вы не поверите в настоящие ответы. — Я сама не хотела верить. Но, к сожалению, мне некуда деться.

— Может и поверю. Неважно… насколько невероятными… они могут показаться.

Я внимательно изучала его лицо. Хотя на лице его было обычное решительное выражение «собака вцепилась в кость», появился некий намёк на что-то новое. То же самое было в глазах О'Даффи в то утро, когда он приехал чтобы встретиться со мной, и когда погиб. Этот осторожный взгляд словно говорил: «может быть, мой мир на самом деле вовсе не такой как мне казалось». Верный признак того, Джейни, как и О'Даффи, собирался ввязаться в те дела, которые скорее всего его убьют. Несмотря на то, что О'Даффи был убит человеком, судя по способу убийства, я не сомневалась, что его всё равно бы убили, за то, что он узнал о «новых детишках» в городе — Эльфах.

Я вздохнула. Мне хотелось сменить свою противную и мокрую одежду, вымыть эти отвратительные волосы.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Эльфийская лихорадка"

Книги похожие на "Эльфийская лихорадка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Карен Монинг

Карен Монинг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Карен Монинг - Эльфийская лихорадка"

Отзывы читателей о книге "Эльфийская лихорадка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.